- Позвольте, лорд…- приподнялся адмирал, но Хант не дал ему закончить:
- Он прав, ваше сиятельство. Простить меня, может, и простят, но, как говорится, "добрая слава лежит, а худая бежит". Много воды утекло с тех пор. А крови и разбоя за мной еще больше - не думайте, что я этого не понимаю… Навряд ли моя семья меня обратно примет, так что уж говорить об остальных?..- темные глаза капитана блеснули в полумраке:- Я - пират, господин адмирал! И неважно, как именно я докатился до такой жизни: другой у меня уже не будет. Искренне благодарю вас за доверие и помощь, это много для меня значит… Но мы оба понимаем, что время вспять не повернешь.
Хозяин дома медленно кивнул. Лицо его опечалилось, потом приняло отстраненно-задумчивое выражение и, наконец, просветлело. Адмирал опрокинул чарку и поднял голову:
- Не стану вас разубеждать. Но, так как ваше нынешнее положение - прямой результат моей собственной ошибки, я тоже несу ответственность… И все же хочу погасить свой долг - хотя бы частично!
- То есть?..
- Вы слыхали о приватирах, капитан?- улыбнулся сэр Дэвид. Ивар вздернул брови:
- Интересная идея. Я о ней, признаться, не подумал…
- Приватиры?- переспросил Десмонд.- Те же разбойники, но на службе короны?.. Да, я о них слышал. И вы, сэр, предлагаете мне…
- Вот только вякни что против!..- подпрыгнул в непривычно мягком кресле Чарли. Борода его встала дыбом:- Заколебал благородством своим!.. Бери грамоту, пока предлагают, не то своими ж руками прямо тут придушу!!
- А разве я от чего-то отказывался?- весело хохотнул капитан.- Выпей, дружище. Выпей - и успокойся… Мимо удачи не пролетим.
Он взглянул в лицо лорда Кэвендиша:
- Это очень щедрое предложение, адмирал. И я был бы дураком - причем, дураком неблагодарным, если бы его не принял.
- Значит, вы согласны?- озабоченные морщины на лбу сэра Дэвида разгладились. Хант утвердительно кивнул:
- Обеими руками, лорд,- он поднял чарку:- За наше будущее и, надеюсь, успешное сотрудничество!..
Зазвенели, сталкиваясь, кубки. До полусмерти закормленный вновь обретенной воспитанницей брауни, который уже почти засыпал на подлокотнике кресла, вздрогнул от неожиданности и меховым клубком скатился на колени Нэрис. Встряхнулся, открыл мутные глазки и фыркнул недовольно:
- Ночь-полночь, а вы расшумелись! И чего не спится-то?..
Он широко зевнул. Остальные почтительно притихли. А леди МакЛайон, тихонько прыснув, вспомнила давешний рассказ домашнего духа:
"…чтоб я еще когда хоть капелюшечку?! Да ни в жисть!.. Оно и понятно, что не на радостях приложился, а уж как глаза поутру открыл - дак и вовсе поплохело мне… Кругом темнотища, и пол, слышь-ка, туда-сюда, туда сюда! Качка!.. Откель качка-то, думаю? Ить сундук-то на полу стоял, пол - в доме, а дом - на твердой земле… Начал скрестись, понятно. Не открывается, пропасть!.. Ну, я и подналег… И тута крышка - р-раз! И вверх. А там этот вот. Который адмирал… А я ж и так в волнении! Ну, и прыгнул, не разобравшись… Нет, нос не откусил, хотя и мог с перепугу… Хорошо, знакомство свести успели - пригляделись друг к дружке да успокоились. А толку?.. Кругом море! И не лодчонка рыбачья, эскадра целая, шутка ли? Повернуть назад никак не можно… Ох, горюшко!.. Как понял я, куда меня сдуру занесло-то, так и вовсе духом пал. Чтобы брауни - да в море?! Мы ж воды не переносим!.. А тут, куды ни глянь - волна да ветер… Хорошо, адмирал мужик понимающий. Посочувствовал, каюту свою предоставил, обещал как причалим - перво-наперво меня на берег снести… Так вот и плыли. А тут вы всей толпой! И этот, облезлый, за меч хватается. Я ж не каменный?! Выбил доску, да и… Тьфу! На весь свет опозорился! Виданое ли дело - средь бела дня, на воде, пред чужими людьми - и вылез!.. А все ты. Одни от тебя хлопоты… И не тискай меня, не тискай, бессовестная!.. Выпороть бы тебя хорошенько, глядишь, польза была б хоть какая. Такое мое мнение…"
Лорд Кэвендиш тоже улыбнулся, подобно Нэрис вспомнив обстоятельства той неожиданной встречи с брауни. И сказал:
- Команда теперь еще не один год всем рассказывать будет о "морском черте", что первому помощнику чуть было руку не откусил…- адмирал озорно стрельнул глазами на смущенную мордочку брауни, добавив со смешком:- И который припасы с камбуза по ночам таскал! Наш кок с перепугу пить бросил. Встал, говорит, после полуночи водички попить - а на полках "жуть лохматая безобразничает"…
- И чего?- насупился хранитель очага, приоткрыв соловенькие глазки:- С голоду мне помереть надо было, что ли?! Или опухнуть, на твоей солонине с кислой капустой сидючи?.. А там, в кухне, меду бочонок. И фунтов пять изюму зазря плесневеет!.. Ну, таскал! Дак не объел, чай… Еще и обзываются! Это я-то - "жуть"?! Да пущай на себя оборотится, бочонок винный!
Нэрис успокаивающе погладила его по вздыбленной шерстке:
- Ты спи, спи, дружочек… Ну, не разобрался человек, много ли он там видел - ночью-то?.. Только сердиться зазря. А мед с изюмом мы возместим, адмирал!
- Да бог с вами, леди,- весело фыркнул тот. И с нежностью посмотрел на жену:- Я ему куда больше обязан. И вам тоже… Лорд МакЛайон, надеюсь, вы погостите у нас хоть недельку? Или служба не терпит?..
- Потерпит,- безрадостно ответил королевский советник, вспомнив лежащий в сундуке незаконченный гобелен.- Мне все равно нечем порадовать его величество. Так пусть хоть лишнюю неделю без тревог проживет… К тому же, как я понимаю, Ульф пока не в том состоянии, чтобы по дорогам трястись?
- Лекарь говорит, что волноваться не о чем. Но настаивает, чтобы ваш героический наемник еще хотя бы пару дней провел в постели,- сэр Дэвид скосил глаза на Ханта:- Что не может не радовать. Думаю, вас, капитан, Ульфу лучше не видеть!
- Это уж точно,- подтвердил Чарли, вспомнив могучего воина, которого они едва смогли завалить всей командой - и все равно, выходит, не завалили.- Силен мужик. И норманн, опять же… Они обиды по гроб жизни помнят!..
- Согласен,- кивнул Десмонд, со вздохом поднимая глаза на Ивара:- Приношу свои искренние извинения, лорд. За то, что случилось с вашим отрядом…
- Бывает,- коротко отозвался советник. И, криво улыбнувшись, добавил:- Вы ведь в результате тоже остались без команды, капитан? Да еще и с моей супругой на руках, в придачу!.. Считайте, что мы квиты.
- Ивар!..- с негодованием пискнула Нэрис. Пират ухмыльнулся, но промолчал. Сэр Дэвид, поставив пустую чарку на столик, обвел взглядом гостей:
- Час уже поздний, господа… Я распорядился, чтобы вам приготовили комнаты. Вашу, лорд, вам покажет леди МакЛайон, а капитана Ханта и его товарища я сам провожу. Грейс, милая, иди спать, я приду попозже…
Леди Кэвендиш кивнула и, пожелав всем доброй ночи, вышла. По совести, она последние четверть часа с трудом сдерживала зевоту - без няньки-брауни ребенок завел привычку капризничать по ночам, и Грейс, как бы ни была счастлива своим материнством, постоянно клевала носом… "Нэрис уедет, и брауни с ней, конечно,- думала леди, поднимаясь по лестнице.- Жалость-то какая! Ну почему в английских домах нет своего Хозяина?.. Надо будет завтра же велеть Лилли подыскать хорошую няню. Дети - это, конечно, счастье… Но как же спать-то хочется!"
Следом за Грейс удалилась чета МакЛайон, оставив у камина сладко посапывающего брауни. Брать его с собой соскучившиеся друг по дружке супруги, понятное дело, не стали. Дом большой, кресло мягкое, в гостиной натоплено… Пускай отдыхает! "А я лично и вчера прекрасно выспался!- заговорщицки шепнул тихо хихикнувшей жене лорд.- Надеюсь, стены в нашей спальне толстые?.." Нэрис игриво погрозила разохотившемуся супругу пальчиком и выскользнула за дверь. Довольно ухмыляющийся королевский советник заторопился вдогонку… Чарли только фыркнул, провожая глазами его спину. И повернулся к сэру Дэвиду:
- А ничего, если я еще чуток у огонька погреюсь?..
- Чарли,- недовольно проскрипел Хант.- Тебе уже хватит!
- Чего - "хватит"?- обиженно надулся "рваное ухо".- Я, может, вообще не о том… Посижу тихонечко, разве я помешаю кому?