- Так-то оно так,- протянула Нэрис. И покачала головой:- Брат Августин, ведь община ушла отсюда не с пустыми руками?
- Я не понимаю, дочь моя, о чем вы говорите.
Нэрис вздохнула, пристроила записи брата Колума на угол тюфяка и поднялась:
- Ну, что ж… Вы и так много для меня сделали, большего я от вас требовать не могу и не хочу. Пожалуй, вернусь-ка я к котлу, капитану Ханту давно пора ужинать,- она шагнула через порог кельи и добавила через плечо:- Норманны штурмовали Скеллиг-Майкл, потому что здесь хранилось что-то очень ценнное. Что-то, чего сейчас тут уже нет. Монахи забрали это с собой, когда уходили. И знаете, брат Августин… Одно дело - успешно отражать набеги со скал утеса, и совсем другое - отбиться от разбойников в чистом поле. А отбиваться, скорее всего, придется. Записи брата Колума только подтвердили мои подозрения - со Скеллига общину выжили намеренно, и Божья воля тут не при чем!.. Там, на большой земле, ваши братья совершенно беззащитны.
Монах, молча и сосредоточенно терзающий рукав своего одеяния, встрепенулся:
- Вы не знаете аббата! Он сможет за себя постоять!
- Один человек, кем бы он ни был, не выстоит против дружины,- снова покачала головой девушка.- Впрочем… Вам виднее, вы правы. Молитесь за своих братев, и я тоже буду. Что нам еще остается?..
Ответа не последовало. Нэрис пожала плечами и вышла из кельи. "Его так просто не проймешь,- с легким чувством досады думала она.- Ну да ладно! Глядишь, подумает, посомневается, да и…"
Она вдруг замерла посреди дорожки и принюхалась. И удивленно наморщила бровки: откуда-то слева явственно пахнуло едой. Причем вовсе не той, коей имели обыкновение подкреплять силы брат Августин и послушники!.. Сытный дух тушеного мяса, щедро сдобренного чесноком… бараний жир… Чарли! Ну конечно, кто же еще?.. Да и поздно уже, все спят, только они вот с монахом припозднились, разбирая записи брата Колума… "Ну, хитрец!- промелькнуло в голове у леди, пока она, подобрав юбки и стараясь не шуметь, пробиралась в темноте к крайней келье.- И где он только мясо раздобыл?.. Не иначе, как у паломников стянул, у тех, что побогаче… Ах, господи! Он ведь и капитана накормит!.. А ему же такое совсем нельзя сейчас!"
Она нахмурилась и, обогнув каменный улей, остановилась у поребрика, уперев руки в бока:
- Так я и думала! Чарли!..
Хлопочущий у огня старый пират вздрогнул от неожиданности. Сидящий тут же, на тюфяке, Десмонд Хант выронил ложку и чертыхнулся:
- Вот принесла же нелегкая!..
Леди МакЛайон возмущенно топнула ножкой:
- Что вы делаете, капитан?!
- Что-что… Ем!- огрызнулся тот. И, пока Чарли безуспешно пытался прикрыть широкой спиной весело булькающий на огне котелок, принялся жадно уплетать содержимое своей миски, хватая куски мяса прямо руками.- Отвяжитесь от меня, черт вас подери! Я вам, в конце концов, не мальчик!.. И не столетний дед, под себя ходящий!
- Между прочим,- сердито фыркнула Нэрис,- еще совсем недавно как раз ходили!.. Пусть и не "дед"! Отдайте миску сейчас же!
Хант побагровел. Воспитание, хоть и изрядно подпорченное разбойничьей жизнью, не допускало грязной ругани и рукоприкладства в отношении леди, но вот сейчас…
- Дьявол с ним, с выкупом!- рыкнул капитан, отшвыривая свою плошку и рывком поднимаясь на ноги.- Прибью курицу!.. Задушу своими руками!
- Кэп?!
- Уйди, Чарли! Уйди!..
- Капитан Хант!- попятилась Нэрис. Глаза у нее стали размером с монету. Но Десмонд и слышать ничего не желал - он, на ходу засучивая рукава, наступал на незадачливую врачевательницу с твердым намерением вытрясти из нее душу. А уж потом, как неделю мечталось, натянуть нахалке на голову котелок с ее треклятым бульоном!.. "Прижму к стенке мерзавку этакую,- мстительно думал озверевший от недоедания капитан, оттесняя перепуганную девушку к кельям,- да за шиворот, да в мешок - и в воду! Прав был Чарли, надо было ее в деревне оставить! Всю кровь выпила, лекарша несчастная…"
Хант споткнулся, выругался, пинком отшвырнул попавшийся под ноги не ко времени камень… И замер.
- Погодите,- вырвалось у него,- я что-то не понял…
- Кэп!- счастливо взвыл первый помощник, даже позабыв про похлебку.- Кэп, ты стоишь! Ты сам встал!
- И побежал,- пробормотала девушка, переводя дух.- Никогда не видела, чтобы люди от злости выздоравливали…
Десмонд изумленно оглядел свои ноги, уверенно попирающие землю. Потом - сжатые в кулаки руки. Подумал, разжал пальцы, почесал кончик носа. Сделал шаг вперед. Шаг назад. И, осознав наконец, что снова стал самим собой, совсем по-мальчишечьи издал громкий победный клич:
- Й-йуху!.. Значит, чертов бульон таки подействовал!
- И еще как,- неуверенно улыбнулась Нэрис. Но подойти все равно не рискнула.- Хм, если бы я знала, что вы без мяса так скакать начнете, я бы вас вообще не кормила!..
- Убил бы,- припечатал Хант.- Вот тогда бы - точно!
- Да ладно тебе, кэп,- встрял Чарли.- Кончай орать-то. Щас сюда все святоши сбегутся!.. Пошли, что ли, к костру. Такое дело надо отпраздновать! Я тут кой-чего раздобыл…
Он многозначительно повертел в руке небольшой серебряной фляжкой. Нэрис протестующе пискнула. Старый пират хмыкнул и, махнув рукой, добродушно добавил:
- Ты не боись, я ему наливать не буду… Самому на три глотка. Чего жмешься-то за камнями? Иди сюда. Попробуй, чего накашеварил!
- Предатель,- буркнул Десмонд, впрочем, без особенного сожаления. Живительная злость, поставившая его на ноги, вымотала капитана больше, чем могло показаться со стороны. Ноги-руки слушались, но ощутимо подрагивали, тело наливалось свинцовой тяжестью - оно успело отвыкнуть от движения. Да уж, с выпивкой, пожалуй, стоит немного погодить… Хант с усмешкой обернулся к мнущейся на дорожке леди:
- Не бойтесь, я вас не сьем. И даже бить не буду… Хотя, по мне, так не помешало бы!.. Идите к огню. Чарли знатной похлебки наварил.
- Понятно, что уж не мой бульон,- себе под нос обиженно пробормотала Нэрис.- Злюка.
- Что вы там шепчете?
- Ничего,- поспешно сказала она, все-таки с некоторой опаской подходя к пиратам.- Пахнет вкусно. Только ведь… это же всё ворованное, Чарли?
- Ага!- без тени смущения разулыбался "рваное ухо".- Они ж, паломники эти, о душе пекутся, но насчет пожрать тоже не дураки!.. Ну я и подумал - а мы чем хуже-то?
- Ох, Чарли…- девушка присела на камень у костра, на всякий случай - подальше от Десмонда, и взяла в руки протянутую старым пиратом миску. Пахло и впрямь чудесно. Нэрис сглотнула слюнки - она не призналась бы в этом даже самой себе, но скудная монашеская пища нравилась ей ничуть не больше, чем капитану - ее жиденький бульон. Другой еды взять было негде, и приходилось терпеть. "Но благодаря Чарли я сегодня наконец-то засну счастливой,- подумала леди, отправляя в рот ложку густой похлебки.- М-м-м… Чревоугодие, это, конечно, грех. И воровать тоже нехорошо… Но как же вкусно-то, господи!.." Она снова зачерпнула густой дымящейся похлебки и посмотрела на чавкающего Ханта:
- Вы бы не увлекались, капитан, право слово!
- Опять?..
- Можете ругаться, сколько пожелаете,- фыркнула леди,- но когда завтра у вас живот скрутит - будете мучиться сами!.. Я и пальцем не пошевелю.
- Да больно вы мне нужны…- отмахнулся голодающий, подвигаясь ближе к котелку и накаладывая себе добавки.- От хорошей мясной похлебки еще никто не умирал!
Девушка скептически улыбнулась, но спорить не стала. Если уж ему так хочется - пусть мается желудком. В конце концов, действительно, не мальчик уже! Что с ним возиться? Тем более, никакой за это благодарности не дождешься, ругань сплошная… "Прибежишь вот завтра,- мстительно подумала Нэрис, уплетая свой ужин,- и будешь плакаться!.. А я тебя к твоему Чарли и пошлю - он накормил, вот пускай он и лечит"
На маленькой каменной площадке повисла тишина, прерываемая только глухим стуком ложек о деревянные миски. Котелок, с виду такой пузатый и вместительный, опустел в полчаса - с голодухи старый пират расстарался на славу. Переполненные желудки сыто побулькивали, от потрескивающих в костре поленьев шел жар, внизу, у подножия утеса, мерно и убаюкивающе бились о камни волны. Скеллиг-Майкл дремал в морских объятиях под звездным ночным покрывалом. И веки тяжелели, и глаза слипались, и голова сама просилась на подушку…