В это же время Когёку, сидящая неподалеку на диване, время от времени неуверенно поглядывала на брата. Продолжать и дальше молчать было невыносимо, а потому, превознемогая собственную неуверенность по отношению к этому парню, Когёку приподняла длинные рукава платья, прикрывая ими свое лицо, и заговорила:
— Вы выглядите встревоженным.
Коэн помолчал несколько секунд, вновь создавая тишину в комнате. Когёку почувствовала себя еще более неуверенно, чувствуя, будто ее игнорируют. Однако стоило ей об этом подумать, как прозвучал низкий мужской голос:
— У меня плохое предчувствие.
Когёку удивленно опустила рукава, убирая руки от своего лица. Она была и рада и удивлена тому, что наконец-то может поговорить с братом наедине.
— Почему же?
Коэн вновь промолчал, размышляя над своим ответом. Правда, в этот раз пауза была короче. Парень будто бы уже знал ответ на этот вопрос и просто решал стоит ли вообще отвечать.
— Когда я рассказал Одри о пути, по которому можно незаметно проскочить в замке, в моей голове будто билось два голоса. Один голос диктовал один путь, а другой совершенно иной. Я сделал выбор не раздумывая, отдавая предпочтение длине самого пути, но сейчас мне почему-то кажется, что было бы лучше, пойди она другой, пусть и более длинной дорогой.
Когёку задумчиво смотрела на Коэна. Сейчас на его лице отражалась целая гамма эмоций, совершенно не похожая на все то, что было до этого. Волнение, раздражение, неуверенность. В обычное время увидеть такие эмоции у Коэна было практически нереально. Он никому не позволял видеть свои слабости.
Когёку улыбнулась, слегка прикрывая глаза. Ее голос прозвучал тепло и размеренно:
— Это так хорошо, когда у тебя есть человек, за которого стоит переживать.
Коэн удивленно повернулся к сестре, смотря на нее непонимающим взором. Пусть смысл слов и дошел до него сразу, но было удивительно, что подобное сказала именно Когёку.
— Все хорошо, — Когёку положила руки на свои колени и медленно поднялась. — Я уверена, что у Одри все получится. Дорогой брат, вы должны больше доверять тем, кого любите.
Коэн был поражен еще больше. Парень полностью повернулся спиной окну, рассматривая Когёку и ее счастливую улыбку на губах. От этой улыбки захотелось улыбаться и самому, а потому все напряжение как рукой сняло.
— Понятно. Ты права.
***
Поднявшись по ступеням вверх, Одри оказалась рядом с очередной оборотной стороной какого-то полотна. После столь тяжелых душевных переживаний девушка чувствовала, как силы покидают ее тело, однако какое-то странное чувство заставляло ее идти вперед. Это чувство можно было сравнить с наваждением.
Прикоснувшись рукой к обратной стороне полотна, девушка плавно провела по нему и слегка надавила. В отличие от той первой, эта картина была самой обычной.
«По словам Коэна это коридор отделяют от замка картины основательницы и основателя империи Ко. Значит ли это, что тот, кого я увижу на обратной стороне…»
Одри усмехнулась. Надавив на картину еще сильнее, она заставила ее приоткрыться и спокойно вышла в коридор, находящийся на несколько этажей выше изначального.
«Не стоит придавать значение таким мелочам. Честно говоря, меня не должно волновать то, каким был ее муж».
Девушка стояла спиной к картине, не решаясь обернуться к ней. Положив руку на грудь, Одри глубоко вздохнула.
«Выбор сделан. Путь вперед извилист и тернист, однако дороги назад так вообще нет».
Девушка закрыла глаза и, резко повернувшись боком к картине, побежала вперед по коридору. В данной части замка ее единственным источником света была луна, однако, стоило Одри проскочить через центральную часть замка, как впереди показался яркий желто-оранжевый свет. Факелы висели на стенах, ярко освещая округу. Одри помнила о патрулировании охранников и знала, что в этой части замка никаких лазеек нет, ведь именно здесь располагались царские покои.
Впереди показалась фигура охранника. Высокий мужчина шел навстречу Одри и, стоило ему ее заметить, как он схватился за меч, висящий на поясе.
Одри не стала останавливаться и даже напротив разогналась. Оказавшись рядом с мужчиной, девушка резко подпрыгнула над ним и, сгруппировавшись, перелетела через него. Прежде, чем мужчина успел обернуться, Одри схватилась за его голову и резко свернула шею.
Незнакомец рухнул, а девушка осталась на ногах. Взглянув на тело лишь украдкой, Одри нахмурилась и тут же побежала дальше.
Покои императрицы должны были находиться впереди, когда сама императрица Гёкуэн должна была находиться на аудиенции с Комэем. Одри не знала, как долго продолжится эта ночная аудиенция, ведь до этого момента она потратила много времени на душевные терзания и сейчас должна была спешить.
Впереди показались нужные покои и охранники, стоящие подле дверей. Видимо, услышав приближение, они повернули свои головы и, заметив постороннего, тут же выскочили вперед, принимая боевые позиции.
Одри так же не стала останавливаться. Она видела острые копья, направленные на нее, однако страха это не вызывало. Оказавшись вплотную с копьями, девушка снизу вверх подняла руки, ухватываясь за копья обеими руками. Пусть ее руки и находились рядом с острием, но держались все-таки за древко.
Одри резко подняла копья вверх, заставляя преимуществом своей физической силы подойти охранников. Мужчины растерялись и перевели все свои силы на то, чтобы вытянуть копья из хватки, но целью Одри было не отобрать оружие. Когда мужчины оказались ближе, она просто подняла правую ногу и сначала пнула ею одного из мужчин в живот, затем резко выпустила копья из рук и с разворота ударила второго мужчину ногой в челюсть. От силы удара оба мужчины отлетели в разные стороны и потеряли сознание.
Девушка повернула голову в сторону двустворчатой двери, ведущей в спальню. Времени оставалось все меньше. Подойдя к дверям, Одри подтолкнула их вперед и вошла в комнату. Огромная спальня была наполнена не только кроватью, но так же множеством шкафов, чайным столиком с креслами, стоящими вокруг него и многими элементами декора.
Осмотревшись, Одри вышла на середину комнаты. Косо поглядывая на карту, она видела, что в комнате помимо нее все же кто-то еще был, однако другого способа, кроме как проверить кто это, больше не было.
— Госпожа говорила мне, что кто-нибудь обязательно придет за этим документом, — голос прозвучал из-за спины.
Обернувшись, Одри увидела мужчину в белом одеянии, покрывающем как тело, так и голову. Мужчина был молодым, длинноволосым и каким-то пугающим. Все его лицо покрывали неизвестные черные письмена, а в руке его находился посох. Над головой его виднелась табличка:
«Арман Асбет, 98 Ур.».
— Но я просто не мог поверить в то, что кто-то рискнет проникнуть в покои императрицы.
— Ты из Аль-Сармен? — спокойно спросила девушка, осознавая, что документ в этой комнате она уже не найдет. — Мальчик на побегушках Арбы?
— Жестоко так говорить тому, с кем ты не знакома.
— Если тебя оставили здесь, значит, ты знаешь, где находится документ? — Одри не вставала в боевую позицию, но чувствовала явную угрозу, исходящую от этого парня. — Не поверю, что вы не подготовили его заранее.