— Смертельная агония, — выкрикнула Одри и тут же ее копье окутал черный дым. Через смертельную рану этот дым вошел в тело Арбы, заставляя ее извиваться в муках. Женщина закричала. От невыносимой боли ее начало мотать из стороны в сторону, буто бы чужие руки пытались разорвать ее на части.
Вынув копье из врага, Одри быстро отскочила, возвращаясь к тому месту, где остался Хакурю. Оказавшись рядом, они оба начали наблюдать за происходящим действием с настороженностью.
— Как ты поняла, что я ничего не сделал Когёку? — Неожиданно спросил Хакурю.
— Ты не выглядел как убийца, — улыбнулась девушка, не изменяя боевой позиции. — Поверь, я знаю, как выглядят и убийцы, и твой взгляд еще не такой.
— Что ж, — спокойно произнес Хакурю, наблюдая за тем, как вокруг тела Арбы начинают появляться черные рух. — Похоже, скоро станет.
Пока Арба металась в агонии, рух, что окружали ее, начали выстраиваться в единый огромный шар. Их количество все увеличивалось, а сами они все приближались.
— Есть идеи, как нам это пережить? — Спокойно спросил Хакурю.
— Только если персонально для себя.
— Вот как?
В тот же миг поток рух обрушился на пару. Рух метались из стороны в сторону и разрушали все на своем пути. Постепенно они начали наполнять весь зал. Даже бой Коэна и Армана оказался прерван из-за этого.
Отскочив друг от друга, Арман и Коэн быстро взмахнули ввысь и поднялись даже выше самого здания. Оказавшись наверху оба начали бегать взглядом по залу. Коэн в поисках Одри, а Арман в поисках своей хозяйки.
В этой настораживающей тишине прозвучали крики. В месте, откуда доносился этот вопль, поток рух расступился, позволяя увидеть фигуру Арбы. Стоило фигуре появиться, как в потоке рух прозвучали и другие крики.
Одри и Хакурю, услышавшие голос женщины и осознавшие, что с этим надо кончать, разом выскочили из потока рух и плечом к плечу напали на Арбу. Стоило им выскочить из мрака, как их воинственный крик стал громче. Пара разом воткнула свои копья в тело Арбы, наполняя их каждый по-своему, своей особенной способностью. Из-за силы Хакурю из женского тела начали вырываться растения, а из-за способности Одри это же тело начало сиять искрами.
Наступила пауза. Арба замерла, а молнии Одри угасли. Вынув копья из своего противника пара отступила. Их противник рухнул на землю, развеивая все свои способности.
Одри осмотрелась. Рух в зале постепенно начали исчезать, позволяя увидеть масштабы разрушений самого, пожалуй, красивого и просторного места во дворце.
Девушка начала тяжело дышать. Для защиты от рух, как и для своей последней атаки, она использовала остатки своей энергии. В таком же состоянии находился и Хакурю, еле стоявший на ногах.
— Мы победили?
Коэн, все это время наблюдавший со стороны, облегченно вздохнул. Его взгляд машинально перешел на мага, бывшего в этом спектакле таким же, как и он сам, зрителем, однако маг неожиданно исчез. Принц изумленно расширил глаза.
— Одри! — Громко вскрикнул он, заставляя девушку поднять свой взор.
Неожиданно за спиной Одри появилась странная тень. Хакурю, заметивший ее, но не успевший вовремя среагировать, взволнованно потянулся к девушке. В этот же момент в ее сторону оказался направлен поток черного всепоглощающего пламени.
Одри успела это ощутить, но не успела разглядеть. В ее голове даже не было и мысли о том, что в такой момент что-то могло пойти не так. Ощутив за спиной обжигающее пламя и отсутствие сил на какую-либо защиту, девушка лишь беззащитно закрыла глаза.
В тот же миг перед ней появился Синдбад. Король Синдрии появился из неоткуда и, подхватив девушку за талию, развернул ее к себе.
Прозвучал грохот. Взмахнув своим мечом, Синдбад как бы разрубил атаку мага, и в тоже время отправил ответный подарок в виде молнии. Такой вот обмен завершился неравнозначно. Атака короля попала прямиком в цель и откинула ее назад. В тоже время атака мага оказалась разрублена на две части и прошла мимо врага.
Присутствовавшие замерли в изумлении. Хакуэй, стоявшая в дверях, была поражена тому с какой скоростью король смог нагнать ее и обогнать в самую последнюю секунду.
Уставившись на лицо счастливого Синдбада, Одри от удивления приоткрыла губы. Его появления она не ожидала, да и спасения от него тоже. Как всегда радостный, самоуверенный и немного заносчивый король подмигнул.
— Слишком поздно, — произнесла девушка с недовольством и в тоже время нотками страха в голосе. От чего-то щеки ее покрылись легким румянцем, а взгляд поспешил перейти с лица короля на менее привлекательные объекты вроде обломков потолка.
— Но ведь пришел.
Комментарий к
Внимание: следующая глава станет последней.
========== Часть 69 ==========
Сквозь пелену сна начали доноситься посторонние голоса и звуки. Медленно и в какой-то степени неохотно открыв глаза, Одри уставилась взглядом на белоснежный полок. Она чувствовала невероятную усталость, из-за которой ее тело отказывалось подчиняться. Руки и ноги казались настолько тяжелыми и неподъемными, будто бы сделаны они были из каких-то сплавов.
«Что произошло?»
Девушка повернула голову вправо. Голоса, что звучали неподалеку, исходили от людей, по неизвестной причине находившихся в комнате вместе с Одри.
— Так ты пришла для того, чтобы меня защитить? — Хакурю с ироничной улыбкой взглянул на свою сестру, которая стояла в паре шагов от него.
Девушка, услышав этот вопрос, немного смутилась. Отведя взгляд в сторону, она тихо произнесла: «Все потому, что ты мой младший брат. Я не могу не волноваться о тебе».
Хакурю удивленно распахнул глаза. Слова Хакуэй заставили его почувствовать радость и какое-то странное тепло в груди. Улыбнувшись, парень счастливо взглянул на сестру.
— С этого момента я буду стараться приносить тебе как можно меньше поводов для переживаний.
— Ага, конечно! — Прозвучал посторонний голос. Джудар, сидевший в позе лотоса на окне начал громко смеяться. Надо было сказать, что помимо этой троицы в комнате также находились: Коэн, стоявший возле окна, Комэй, будто охранявший дверь, Синдбад с Джафаром, сидевшие за письменным столом, а также Когёку.
После слов Джудара засмеялись и все остальные, ведь, если представить, то сражение, которое происходило еще недавно, то Хакурю в нем был одним из самых проблемных противников. В начале так вообще не было понятно союзник он или враг.
— У меня другой вопрос, — Комэй резко сложил свой веер, недовольно смотря на Джудара. К удивлению Одри, голова принца была перемотана бинтами. — Когда вы с Хакурю сговорились?
— Мы? — Одновременно спросили темный маги и наследный принц, переглядываясь. В тот же миг они оба начали как-то загадочно улыбаться.
Вернув взгляд на Комэя, Джудар усмехнулся. Теперь, смотря на побитого принца, он чувствовал легкую толику вины, но в тоже время оправдывал свое нанесение этой раны тем, что Комэй сам попался под горячую руку.
— С самого начала.
— Джудар объединился с вами уже только после того, как объединился со мной, — не без радости в голосе продолжал Хакурю. — Поэтому он передавал мне всю информацию о вас, пусть и не всегда вовремя.
Ощутив на себе пронзительный взор, Хакурю повернул голову вправо и взглянул на Коэна. Первый принц империи смотрел на своего младшего задумчиво, но без презрения. Скорее оценивающе.