— Не понимаю. Зачем нужно меня охранять?
— В городах Келона участились похищения. Сейчас ни одна женщина не ходит без сопровождения, — ответил Сил.
— Не пугай бедную девушку, — сказала Аджаз. — Она и так через многое прошла. — Она посмотрела на своих сыновей.
— Все в порядке. Лучше мне узнать обо всем сейчас. — Алиса улыбнулась своей свекрови.
— Пойдем, я принесла новую одежду. Давай ты искупаешься и переоденешься.
Аджаз потянула Алису за собой, но та успела услышать разговор братьев.
— Где ты её взял? Я тоже себе хочу такую. На ощупь она так же мягка, как и на вид?
И прежде чем они завернули за угол, услышала, как Керр ворчит на Мелрона.
* * * * *
Аджаз принесла хорошо гармонирующую между собой одежду песчаного, золотого и черного цветов и сказала, что им пришлось подбирать для неё одежду подросткового размера.
Мягкий эластичный материал плотно облегал тело Алисы. Келонские подростки оказались намного её стройнее. Юбка доходила до колен, а блуза с глубоким декольте стягивала грудь. Алиса рассмотрела себя в зеркале ванной.
Затем расчесала всклокоченные волосы и заплела косу.
— Аджаз, ты уверена, что эта одежда мне подходит? — спросила она, выходя из ванной.
— Моя новая дочь, ты маленькая, но очень красивая. Теперь я понимаю, почему мой сын взял тебя в пару. Не знаю, что вы носите на Земле, но наша одежда сидит на тебе идеально.
Алиса почувствовала, что краснеет.
— Твоя кожа так часто меняет цвет, — обеспокоено заметила Аджаз.
— Извини, это человеческая особенность. Я ничего не могу с этим поделать.
— Это не имеет значения, если безопасно для тебя.
— О, я чувствую себя очень хорошо. Спасибо за помощь.
Аджаз лучезарно ей улыбнулась. Ей явно нравилось помогать своей новой «дочери».
— Ты очень добрая девушка. И помогать тебе доставляет мне удовольствие.
Убрав несколько новых нарядов в шкаф за раздвижными панелями в спальне, Алиса спустилась по лестнице, следуя за Аджаз. Хотелось осмотреться и помочь свекрови приготовить ужин.
* * * * *
Алиса увидела Сила, который сидел на кухне и что-то читал на келонском планшете. Она почти забыла, что один из братьев всё время будет находиться рядом с ней.
Алиса уселась на слишком высокий для неё стул, так что ноги в плетеных сандалиях свисали вниз, не доставая до пола. Керр и Мелрон ушли на заседание Верховного совета Келона. Она впервые осталась одна.
— Что ты делаешь, когда не на дежурстве? — спросила она его.
— Я вхожу в Совет по гражданским делам — Он оторвал взгляд от планшета и оценивающе оглядел Алису в новой одежде.
— По гражданским делам? И чем именно занимается Совет?
— Разбирает народные споры.
— О, так ты судья.
— Да, если это так называет твой народ. Как решаются споры на твоей планете?
Она как смогла всё разъяснила ему про судебную систему. Он внимательно слушал.
— Значит, ты не воин, как Керр?
— Да, я могу сражаться в случае чего, но главная моя обязанность — следить за порядком в Сити-Прайм.
— Уверена, вы очень гордитесь своим народом.
Аджаз улыбнулась, ставя перед ними тарелки.
— У тебя на Земле осталась семья? — спросила она.
— Сестра и дядя. — Она ухмыльнулась. — У моей сестры случился бы сердечный приступ, если бы она узнала, где я сейчас нахожусь.
— Метриллы за всё ответят, — прорычал Сил.
— Не мне их судить. Смотря с какой стороны на это посмотреть. Если бы не они, я бы не встретила Керра, поэтому что ни делается, всё к лучшему.
Аджаз уставилась на Алису. На красивом лице Сила засияла улыбка.
— Мой брат выбрал хорошую пару, — сказал он.
Алиса снова покраснела.
— Люди, должно быть, очень мудрые, — вымолвила Аджаз.
— Временами, — пробормотала Алиса, приступая к еде.
— Нам действительно нужно, чтобы целитель осмотрел твою кожу, — обеспокоено произнесла Аджаз.
— Я же говорила, это естественная реакция человеческого организма. Со мной всё в порядке.
Наблюдающий за ней Сил ничего не ответил. Казалось, он смутился, затем резко встал:
— Если понадоблюсь, я буду в своей мастерской, мама. — Он коротко кивнул Алисе и ушел.
— Надеюсь, я его ничем не обидела. — Алиса взглянула на сочувственно улыбающуюся ей Аджаз.
— Конечно, нет, дочь моя. Он занят мыслями о Келоне. Давай ешь. У меня есть четкие инструкции от Керра проследить, чтобы ты хорошо питалась, и я его не подведу.
Засмеявшись, Алиса подчинилась, сметая еду со своей тарелки в желании угодить Аджаз и Керру.
* * * * *
Алиса уже спала, когда Керр вошел в их спальню.
Она слышала, как он, шурша одеждой, передвигался по комнате. Затем матрас прогнулся под тяжестью мужского тела, и Керр её обнял. Она прижалась к нему.
— Всё в порядке? — сонно пробормотала она.
— Да, малышка, всё прекрасно, ты прекрасна, — проурчал он, нежно целуя её в макушку, а затем осторожно перевернул на спину и накрыл её рот в неторопливом поцелуе. Стоило Керру лечь сверху, Алиса раздвинула ноги, приветствуя его тяжесть между бедер. Она потянулась навстречу мужу и любовнику, скользя пальчиками по его сильной мускулистой груди. Она наслаждалась его крепким телом и непревзойденной силой. Рядом с Керром Алиса находилась в состоянии постоянного возбуждения, она всегда хотела его, так же как и он её.
Она зарычала от страсти, впиваясь пальцами в его затылок, сильнее прижимаясь губами к его рту, сгорая от всепоглощающей страсти. Он тихо усмехнулся, прежде чем дать ей желаемое. Его поцелуй стал жестким, собственническим и требовательным. Он ворвался языком в шелковистые глубины её рта.
Суть его страсти, его жесткий бархатистый член прижимался к низу её живота. Без предупреждения Керр разорвал их поцелуй, подтянул её тело вверх, удерживая за согнутые в коленях ноги, и одним мощным толчком ворвался в истекающее влагой лоно. Алиса ахнула и застонала от наслаждения, пока Керр заполнял её. Он всегда доставлял ей невероятно сильное и умопомрачительное удовольствие.
— Керр, — простонала она, стоило ему обхватить ладонями пышные холмики грудей и слегка сжать их, одновременно мучительно медленно входя и выходя из её тела. — Пожалуйста, — умоляла она, когда он, покручивая соски между пальцами, усилил толчки.
— Алиса, моя Алиса, что же ты со мной делаешь, моя корами, моя любовь, ты так сильно мне нужна. — От того, как он, задыхаясь, шептал ей эти слова, у неё внутри всё переворачивалось.
— Трахни меня жестче, — выдохнула она. — Ты тоже так сильно мне нужен. — Если у него и было изначально желание медленно заниматься с ней любовью, то оно только что улетучилось. Он скользнул руками от её груди вниз, крепко сжал её бедра и, сменив угол проникновения, начал жестко и быстро трахать её, при каждом толчке издавая утробный рык. Это привело е в исступление. Она стонала и кричала его имя снова и снова. Алиса обожала каждую секунду того восхитительного трения, которое создавали их тела. А затем, ощутив его пальцы на припухшем клиторе, она закричала, разлетевшись от нахлынувшего оргазма на миллионы частичек, каждое её нервное окончание покалывало и пульсировало от восторга.
Керр продолжал толкаться в неё и ласкать пальцем сверхчувствительный клитор.
Керр всегда настойчиво доводил её до оргазма не один раз, словно для него это являлось предметом мужской гордости — доставить ей настолько сильное наслаждение, чтобы она потом ещё неделю нормально ходить не могла. И её тело всегда отзывалось на его ласки, наслаждение на грани боли от стимуляции клитора подтолкнули её за край. Она задыхалась и всхлипывала, переживая второй оргазм. Почти сразу же Керр взревел и задрожал, толчками выплескивая горячее семя глубоко в её тело. Удерживая Алису за талию, он перекатился, стараясь не раздавить её собственным весом. Керр сжимал в объятиях Алису, их тяжелое дыхание разносилось по комнате.