— Я востребовал Алису как свою пару. И она совместима с нами, — заявил он, приобняв её за талию.
— Где находится её планета? — спросил пожилой келонец с черно-серебристыми волосами.
— Вся информация осталась у метриллов, — ответила она. Керр слегка прижал её к себе, успокаивая, но она не хотела молчать. — Зонд, с помощью которого меня похитили, тоже был выставлен на продажу. Я не хочу, чтобы мой народ втянули в вашу войну. У нас и на Земле достаточно проблем.
— Прости нас, Алиса с Земли, — сказал пожилой келонец. — Если метриллы решат разграбить твою планету, мы вынуждены будем вмешаться.
— Мой народ имеет слабое представление о том, что находится за пределами Солнечной системы, и они очень боятся того, чего не понимают, и потому становятся опасными. — Она должна была сказать им правду.
— Хм, я не против опасности, если все женщины твоего народа похожи на тебя, — вставил роуданец с рыжим ирокезом на голове, не сводя с неё взгляда. Алиса вздрогнула от брезгливости.
— Она моя, Пландок! — зарычал в ответ Керр и потащил её за собой.
— Простите, те-командор, я не хотел обидеть вас или вашу пару. Она новый и весьма экзотический вид, а я забылся, — сказал он с мерзкой ухмылкой. — Те-командор, отведите свою пару к целителю, прежде чем поедете домой. — Керр хотел возразить. — Это приказ, те-командор. Мы должны убедиться, что она здорова и не представляет опасности для нашего народа.
Алиса положила свою руку на его:
— Всё в порядке, Керр, я не против.
— Отчет о миссии предоставите позже.
Керр коротко кивнул представителям Совета и потянул Алису за собой. Ей пришлось почти бежать, чтобы поспевать за Керром, который широкими шагами пересекал большую посадочную платформу.
Алиса осмотрелась вокруг. Они находились на площадке под огромным куполом, раз в десять больше чем крытый футбольный стадион, позади них взлетел шаттл, доставивший их сюда с корабля Керра.
Керр подвел её к высокому металлическому транспорту, верхняя половина которого была сделана из прозрачного стекла, и поднял на три ступеньки.
В транспорте не было сидений, лишь столбы, и по периметру располагались коричневые поручни, чтобы держаться. Когда стеклянная дверь закрылась, Керр одной рукой обнял Алису за талию, другой схватился за перила. Она вскрикнула от испуга, стоило транспорту взлететь с пугающей скоростью.
— Поверхность Келона полностью покрыта песчаной пустыней, — пояснял он, пока они на огромной скорости летели по длинному туннелю. — Келонцы поднимаются на поверхность только для тренировок воинов и военных игр.
Алиса сильнее к нему прижалась:
— Вы живете под землей?
Туннель внезапно закончился, впереди открылось невероятно огромное пространство. Алиса ахнула от вида расположившегося внизу гигантского города с высокими зданиями коричневого, песочного и бледно-красного оттенков. По всему городу были разбросаны островки зеленых джунглей. Вдалеке виднелся огромный сверкающий водоем. С высоких землистого оттенка скал каскадом стекала бледно-золотистая вода. Это было потрясающе красиво.
Высоко над их головами находился массивный кристаллический купол, пропускающий внутрь свет и защищающий город от песков. С высоты полета Алиса видела, как словно маленькие муравьи, по песочного цвета улицам передвигаются жители Келона.
— Твой дом очень красив. — Она посмотрела на Керра.
Он улыбнулся, оставив нежный поцелуй на её губах.
— Теперь это и твой дом, — напомнил он ей. — Келон-Прайм первый из городов Келона. По всей планете расположены ещё пять таких же городов.
Шаттл внезапно остановился, а затем рухнул вниз.
Алиса испуганно взвизгнула. Керр усмехнулся, прижимая её к себе крепче, пока шаттл снижался.
* * * * *
Здание целителей выглядело так же, как остальные, за исключением символа, высеченного над входом. Алиса мысленно заметила, что ей нужно освоить келонский язык, научиться читать и писать.
Керр, ведя Алису за собой, прошел мимо любопытных келонцев и поднялся на несколько этажей вверх.
— Вы что-то имеете против лифтов? — пропыхтела Алиса, преодолевая, как она надеялась, последний лестничный пролет.
Керр хлопнул себя по ноге:
— Ходьба укрепляет мыщцы ног. — Он одарил её озорной ухмылкой, отчего она едва не задохнулась от смеха.
— Ох, отлично, я вышла замуж за тренера по фитнесу.
Керр провел её дальше по коридору в кабинет со странным оборудованием, назначение которого она едва понимала. Их встретил высокий худой келонец с аккуратно подстриженными черными волосами. Он дружески улыбнулся Керру и Алисе.