Выбрать главу

Несколько, таких же как и они, туристов с рюкзаками направились к стоянке такси, и ребята последовали за ними.

На такси они ехали около получаса. Драко сел впереди и с интересом следил, как маггл рядом с ним уверенно управляет автомобилем. Он конечно старался не показать своего интереса, но ближе к концу поездки всё-таки не выдержал, спросил у шофёра:

— И как долго вы обучались этому мастерству?

Мужчина изумленно приподнял брови:

— О чем вы, молодой человек?

— Сложно ли научиться управлять этим аппаратом? — перефразировал свой вопрос Драко.

Мужчина ещё сильнее удивился, но тут в разговор встряла Гермиона:

— Извините его, он иностранец. Немного непонятно выражается.

— Да вроде на чистом английском… — буркнул шофёр и остановил машину на стоянке около небольшого придорожного кафе. — Прибыли.

И странно покосился на Малфоя. Тот пожал плечами и бросил говорящий взгляд назад на Гермиону — «Я же говорил, дикари!»

====== 22. Заколдованное место. ======

Пообедав в придорожном кафе, где Малфой со сдержанным любопытством рассматривал обстановку, и особенно телевизор, они достали карту и пошли к тропе, откуда начинался их путь.

Поначалу дорога была приятной и даже лёгкой. Ребята шли бодро мимо огороженного забором ручейка. Когда утоптанная туристами дорога закончилась, они повернули через ручей к совсем незаметной тропе, через редкий лесок. Где-то там, в конце леса начиналась территория, которую магическим образом укрывали от магглов.

Теперь они шли медленно. В лесу не было троп, под снегом прятались сухие сучья и ветки, и чтобы не угодить в укрытую снегом ловушку, они старались шагать осторожнее.

Малфой, благодаря своим длинным ногам, обогнал Гермиону и теперь она видела его спину с рюкзаком. Он шагал, о чём-то напряжённо думая, и не оглядывался на неё. Гермиона прислушалась — в лесу чирикали птички, шумел ветерок, играющий голыми ветками деревьев. Солнце перешло полуденный рубеж и потихоньку стремилось к горизонту. Скоро им придётся остановиться на ночлег. Хорошо, что Майли положила в рюкзак палатку и тёплые спальные мешки. Гермиона вспомнила, как она путешествовала со своими друзьями, с теплотой вырисовывая в памяти ту самую палатку, в которой они проводили свои долгие дни в поисках крестражей.

И вдруг наступила оглушающая тишина. Это случилось так резко, что Грейнджер остановилась и хотела позвать идущего впереди Драко, пока не заметила за деревом чей-то чёрный силуэт. Она открыла рот, пытаясь крикнуть, но горло пересохло от ужаса, а руки словно парализовало. Из-за дерева к ней выходила вся в чёрном, мерзко улыбающаяся кроваво-красным ртом Беллатрикс Лестрейндж! Это была она! Гермиона узнала бы её из тысячи ведьм! Всё такая же дикая, с всклокоченными чёрными волосами, с пугающим оскалом гнилых зубов, она трясла своей палочкой и шипела, плюясь слюной:

— Грязнокровка! Вот мы и встретились! Ты умрёшь, тварь!

— Нет! — задрожала всем телом Гермиона и ещё раз прошептала. — Нет! Пожалуйста!

Ведьма стремительно бросилась к ней и девушка отшатнулась. В попытке убежать, она зацепилась ногой за корягу и пронзительно закричала от боли — нога неестественно вывернулась, а она упала на снег, закрывая руками лицо от нависшей над ней мучительницы.

— Драко! — завизжала Гермиона в ужасе, совсем забыв про палочку и, вообще, что она волшебница.

Но тут Беллатрикс вдруг захохотала, дико и мерзко… и преобразилась. Сквозь слезы Гермиона увидела, что над ней кружит тёмный дементор в рваном тряпье, который ринулся к бегущему навстречу парню.

Малфой бледный, как снег, выкинул руку с палочкой вверх и закричал несвоим голосом:

— Ридикулус!

Черт, это был боггарт! Как же она сразу не догадалась!

Дементор закрутился, как волчок, и ярким оранжевым пятном умчался в небо в виде воздушного змея. Гермиона не могла отдышаться, она дрожала и стонала от боли и не могла остановить истерику, слезы сами лились из её глаз. Тёплые сильные руки осторожно вытащили её ногу из ловушки. Девушка закусила губу, чтобы не закричать от боли.

— Я посмотрю… — голос Малфоя почти не дрожал после испытанного потрясения: он медленно снял сапог, закатал джинсовую ткань на её щиколотке — нога покраснела и распухла. — Кажется, это вывих.

Гермиона пошевелила ступней, резкая боль заставила её схватиться зубами за тыльную сторону ладони.

— Грейнджер, что это там? — Драко испуганно посмотрел ей за спину.

Она мотнула головой назад, и тут же почувствовала, как сильные руки дёрнули её за щиколотку и суставы с щелчком и болью встали на место.

— Черт, Малфой! — закричала гриффиндорка, поняв, что её просто отвлекали. — Я убью тебя!

Драко всё ещё держал её ногу и шокировано пожал плечами:

— Ты могла просто сказать «спасибо»!

Потом сел напротив в снег и засмеялся, сверкая белыми зубами. Гермиона пару секунд смотрела на него, шмыгая носом, и вдруг тоже рассмеялась, немного истерично, сквозь слезы, но ей было так смешно, что она не могла остановится.

Отсмеявшись и вытерев слезы, она вспомнила, что Майли положила в сумку заживляющее зелье для приёма внутрь. Пока она искала его, Драко разорвал тонкое полотняное полотенце найденное им в рюкзаке и осторожно наложил на её щиколотку тугую повязку. Делая вид, что она долго ищет лекарство, краем глаза девушка следила за руками слизеринца. Непроизвольно она вдруг залюбовалась аккуратным ловкими движениями его длинных пальцев. Вот его руки легко касаются её ноги, вот он чётко и быстро натягивает и оборачивает ткань вокруг неё, вот он поглаживает её ступню, чтобы проверить как легла повязка. А возможно, ему просто нравилось гладить её. Гермиона смущённо закусила губу, и когда Малфой поднял на неё взгляд, она поскорее достала зелье и выпила половину из зелёной склянки. Тут же тёплая волна обдала её тело изнутри и она почувствовала, как боль отступает.

— Ты хорошо накладываешь повязки, — улыбнулась она, разглядывая его работу.

— Это всё квиддич, — Малфой вернул её джинсы на место и натянул сапог на ногу. — Я столько вывихов вправил, что мне можно после школы идти в Мунго подрабатывать.

Гермиона улыбнулась — она и не предполагала что эти бледные холёные руки, оказывается, занимались столь не аристократичным делом.

— Скучаешь по квиддичу?

— Да, есть немного…

— Мне кажется тебя зря лишили возможности играть, Малфой. Может попросить директора Макгонагалл…

— Нет, только не это, Грейнджер, прекрати! — скривился он. — Тем более мне сейчас не до игр. — в его глазах промелькнула грусть, Драко встряхнулся и встал со снега.

Он протянул руку, чтобы помочь ей подняться.

— Так значит твой боггарт моя тётка? — спросил парень, когда Гермиона встала рядом и попробовала наступить на повреждённую ногу. Зелье и повязка отлично справились, и она почти не чувствовала боли.

— Твоя чёртова тётка, — мрачно произнесла Гермиона.

Драко хмуро молчал. Девушка сделала шаг, наступать было немного неприятно. Она схватила слизеринца за рукав пуховика, чтобы не свалиться снова, и увидела, что он стоит уставив застывший взгляд в глубь леса.

— Этот день, когда вы с Поттером навестили нас в Малфой-мэноре… — проговорил Малфой без единой эмоции на лице, лишь желваки заиграли на его скулах. — Часто снился мне в Азкабане… Я помню твой крик, когда она… — его передернуло, и это не укрылось от Грейнджер.

— Не надо… — попросила Гермиона.

Он перевёл на неё тяжёлый взгляд.

— О чём ты думал, когда она меня… пытала? — спросила Гермиона, в её глазах сверкнули слёзы.

— Я думал лишь о том, чтобы всё это побыстрее закончилось. — честно признался Малфой. — Мне хотелось только одного — спокойствия, и чтобы все убирались из моего дома! Как видишь, всё вышло немножко не так, как я хотел — это я убрался из своего дома. — он горько усмехнулся.