Выбрать главу

— Гермиона, ты какая-то тихая сегодня. — сказал Нотт, когда они приступили к еде. — В прошлое наше свидание ты постоянно что-то спрашивала и смеялась без остановки, я даже подумал, что ты немного сошла с ума.

От выпитого огневиски он немного расслабился и широко заулыбался.

— Правда? А я думала, что выгляжу очень мило… — усмехнулась Гермиона, представляя, как Майли в виде неё хохочет рядом с изумленным Ноттом.

— Ты похожа на мою мать. — вдруг проговорил он, чуть наклоняясь ближе.

— На твою мать?

— Да, я уже говорил тебе об этом, прости, что повторяюсь. Я сегодня захватил её портрет. — Он порылся в кармане жилета и достал бережно завернутую в платок маленькую картинку, увеличил её в размер своей ладони и она увидела на портрете красивую, чуть надменную девушку с темными кудрявыми волосами, вздернутым носиком и карими глазами.

«Совершенно не похожа» — подумала Гермиона, но ожидающему её реакции Нотту, она улыбнулась и сказала:

— Да, что-то есть. Она очень красивая.

— Была очень красивая. — Нотт ещё полюбовался на портрет и убрал в карман. — Она умерла от проклятия, когда мне было два года.

— Прости…

— Ничего, я не помню её. Только иногда снится, как она пела мне колыбельную. Она любила петь, — он снова выпил огневиски и улыбнулся. — А ты умеешь петь?

Гермиона засмеялась:

— О нет, из меня никудышная певица! Я в детстве училась игре на фортепьяно, а потом случилось приглашение в Хогвартс и все, мир музыки для меня остался там, в мире моих родителей…

Она грустно вздохнула, вспоминая, что теперь этот мир без любимых родителей стал ей окончательно чужим, как и она для них. Теодор заметил перемену её настроения и положил свою большую твёрдую ладонь на её ладошку на столе.

— У меня для тебя есть подарок!

Гермиона отрицательно покачала головой.

— Теодор, не надо подарков!

— Я не могу сделать своей девушке подарок? — нахмурился он, и увидев, что Гермиона неуверенно пожала плечами, достал из кармана красную бархатную коробочку и протянул ей.

— Открой. Пожалуйста.

Гермиона мысленно кусая локти и испытывая жгучие муки совести, открыла подарок.

— Я не могу это принять! — воскликнула она, когда увидела на бархатной подложке браслет из белоснежного жемчуга.

— Тебе не нравится? — между бровей слизеринца пролегла глубокая морщинка.

— Нет, он прекрасен! Я просто не могу… Он же… — взмолилась она, понимая, что не должна заходить так далеко.

— Всё нормально! Это не магическая вещь. Самый обычный жемчуг, не бойся. Этот подарок ни к чему тебя не обязывает! Давай, надену. — Нотт провел пальцами по её руке и еле заметным движением застегнул браслетик на её тонком запястье. Браслет и правда был не магическим, он повис на руке, играя перламутром жемчужинок.

— Это браслет моей матери, — улыбнулся брюнет разглядывая браслетик, потом оглянулся и спросил. — Ты не будешь против, если я отлучусь на минутку?

— Конечно, иди. — качнула головой Гермиона.

Нотт подошёл к барной стойке и что-то спросил у пожилой ведьмы обслуживающей посетителей.

Гермиона уставилась в окно за которым медленно падал снег. Она обманывала Тео, такого хорошего, умного, замечательного парня! Чем она лучше Малфоя или Снейпа. Гермиона горько выдохнула. Надо прекращать это как можно скорее, пока все не зашло слишком далеко.

Неожиданно кто-то больно схватил её за руку. Она развернулась — на неё из-под тёмного капюшона сверкнули серо-зелёные глаза, так похожие на глаза Нотта, но в обрамление грязных седых волос и бороды.

— Ты врешь мальчику! — просипел странный старик и сдавил её руку сильнее.

Гермиона схватилась за палочку и злобный тип сразу же отпрыгнул от неё.

— Мистер Притер, не пугайте посетителей! — закричала ведьма из-за стойки.

Нотт сразу же направился обратно, но старик бросился к нему, схватил за плечо грязной рукой и что-то зашептал на ухо. Теодор испуганно дёрнулся и оттолкнул от себя агрессивного старца. Тот мерзко захохотал, выбежал из паба, прихрамывая и жутко ругаясь. Какая-то старенькая ведьма в углу захихикала, вторя ему.

Нотт подбежал к Гермионе:

— Ты в порядке, он ничего тебе не сделал?

— Нет, Тео, все хорошо, — успокоила она его, хотя была взволнована и потирала руку. — Ты его знаешь? Мне показалось…

— Нет, конечно, нет! — с жаром воскликнул Нотт, оглядываясь, Гермиона с удивлением поняла, что он врёт ей — слишком эмоционально он это отрицал. — Это какой-то бродяга или местный пьяница! Уйдём отсюда… Кажется я был не прав, когда выбрал это местечко для свидания.

— Может пойдём в «Три метлы»? — предложила Гермиона, когда они вышли на свежий воздух.

Уже стемнело, по главной улочке Хогсмида освещенной фонарями, гуляли учащиеся и преподаватели.

 — Посидим с моими друзьями.

— Ты уверена? — остановился он посреди дороги. Окна «Трех метел» светились игривыми огоньками совсем рядом.

— Почему бы и нет… — она потащила его за руку к кафе. — Будет весело, я уверена!

— Я думал у нас свидание… — остановил он её и потянул к себе.

Она осторожно прикоснулась к тёплой ткани его мантии на груди, разглаживая складочки. Теодор взял её ладошку в руку, согревая, и изучающе осмотрел её лицо:

— Может побудем ещё немного вдвоём?

Гермиона опустила взгляд:

— Тео, мы будем там вдвоём, мои друзья не помешают нашему общению.

— Хорошо, если ты так желаешь… — выговорил он немного разочарованно, но поплелся следом.

Мимо них прошли два аврора, в темных мантиях оглядывая их с ног до головы.

В кафе Гермиона и Теодор зашли, занося ворох снежинок и морозный зимний воздух.

Первой гриффиндорка увидела Джинни. Рыжую веселую Джинни и Гарри, сидящих за большим столом за которым находилось ещё несколько человек.

— Гермиона! — закричала она. — Идите к нам!

В кафе негде было яблоку упасть. Играла весёлая музыка, доносились возбужденые громкие голоса и смех.

Гермиона, радостно улыбаясь, протиснулась к столу и изумленно заморгала, увидев с кем делили стол её друзья. На одной стороне сидели — Рон, Джинни с Гарри в обнимку, Невил, Луна, Парвати, а напротив них черноволосая Пэнси, Блейз, Дафна и… Астория рядышком с Драко.

====== 28. Три метлы ======

Драко раздражённо сжал губы, увидев подходящую к столу парочку.

— Что празднуете? — усилием воли переведя взгляд от Малфоя на Джинни, спросила Гермиона.

— Возвращение цвета в наши жизни! — воскликнула довольная Парвати, показывая на свои тёмные волосы.

— Волшебный выходной день! — сияла Луна неземной улыбкой.

— Помолвку! — предложила вариант Дафна, Астория фыркнула, а Драко смотрел на Гермиону, на его скулах заиграли желваки.

— Дружескую встречу! — последовало оптимистичное от Забини.

— Всё! — засмеялись Рон и Джинни.

Гермиона подозрительно покосилась на Малфоя. Свободное место было только рядом с ним.

— Ребят, мы не поместимся за вашим столом, — улыбнулась она с облегчением и хотела ретироваться, но Теодор вдруг обнял её за талию из-за спины и проговорил:

— Гермиона, сядешь ко мне на колени?

Она вновь взглянула на Малфоя, который смотрел на неё с негодованием, всем своим видом показывая, что против их с Тео компании.

— Хорошо. — согласилась она, зло улыбнувшись Драко одним уголком губ.

Когда они сняли верхнюю одежду и наконец уселись, потеснив недовольного блондина, Гарри, радостно сверкнув зелёными глазами за стёклами очков, поднял бокал:

— Гермиона, мы пьём за дружбу, ты с нами?

— Конечно, за дружбу грех не выпить! — улыбнулась она другу, чувствуя, что взгляд серых глаз прожигает её щеку.

Она сидела на коленях у Нотта полубоком, уткнувшись голенью левой ноги в бедро блондина и всем своим существом ощущала жар исходящий от места прикосновения.

Ощущение можно было сравнить с пыткой, она чувствовала, что сердце в груди запрыгало часто, как воробушек. Малфой смотрел на неё так, словно хотел прямо здесь либо убить, либо положить на стол и взять при всех.