Выбрать главу

— Астория, тебе надо кое-что обсудить с Малфоем. — хмыкнула староста. — А мне с моим другом Джорджем.

— Надеюсь, хорёк не собирается устраивать ей сцену ревности? Кстати, где он? А вижу, спрятался за лестницей, а тебя послал на амбразуру? — покачал головой рыжий. — Всё как обычно…

— Джордж! — воскликнула Гермиона. — Ты читаешь газеты? Хочешь скандала в такой замечательный праздничный день?

— Я пойду… — тихо проговорила Астория и поплелась к своему «жениху».

— Если что, кричи! — кинул ей вслед рыжий и повернулся к негодующей Гермионе. — Ну что? Она сама на меня набросилась! Но мне понравилось.

Он довольно заулыбался, словно кот наевшийся сметаны, и тут же спросил:

— Как тебе фейерверк? Я над ним трудился неделю!

— Потрясающе! — ей и правда понравилось, особенно целоваться под звуки выстрелов и взрывов с Драко, ощущая в крови сумасшедший адреналин, но она не дала Джорджу перевести разговор на другую тему.

— Ей шестнадцать лет! — воскликнула шатенка, качая головой.

— Через месяц ей семнадцать… Пойдём к нашим! — он положил руку ей на плечо и потянул гриффиндорку в зал. — Она встречалась с Фредом до войны.

— Мерлин, сколько же ей было тогда? — удивилась Гермиона и вспомнила рассказ Дафны, о том, что Астория много лет была влюблена в одного гриффиндорца, который погиб.

— Асти говорит, что она влюбилась в него в двенадцать и очень долго за ним только наблюдала. Я вспомнил, что они общались с ним иногда. Но Фред никогда не посвящал меня в их отношения. Скорее всего, он тоже считал, что она слишком маленькая для него.

Гермиона вспомнила весёлого и бойкого, острого на язык и шумного Фреда, он был копия Джорджа, но чуть жёстче и хитрее, чем его добрый брат-близнец. Она грустно вздохнула.

— Так жалко, что его нет сейчас с нами. — пробормотала гриффиндорка. — И ты такой умничка, держишься.

Они остановились посреди зала. Джордж обнял её и проговорил:

— Спасибо. Но ты ошибаешься, Фред всегда со мной. Он в моем сердце.

— И в моём. — она погладила его по спине.

— Кхм, Гермиона… — услышали они напряжённый голос Нотта.

====== З8. Срывая маски ======

Недовольный Нотт потянул Гермиону за руку и повёл к столу:

— Гермиона, я и не думал, что предложив тебе быть моей парой, останусь один на этом вечере. Куда ты исчезла?

— Эй, пингвин, — позвал Джордж, догоняя их. — Она вообще-то староста, если ты не забыл, и у неё куча обязанностей.

Теодор сжал губы, но ничего не ответил рыжему наглецу, загораживая от него Гермиону спиной.

— Да, Тео, прости, мы с Джорджем смотрели все ли в порядке с фейерверками. — соврала она без зазрения совести, а Уизли, выглядывая из-за спины Теодора, хитро подмигнул ей.

— Нет, это ты прости! Я искал тебя… Но теперь ты просто обязана выпить со мной, так сказать, штрафную за исчезновение! — он протянул бокал со слизеринским пуншем.

Спасла от распития этого неимоверно крепкого напитка сестра Джорджа.

— Гермиона, мы не справляемся!

Джинни потащила Гермиону помочь с подсчётом голосов за Короля и Королеву бала. И к большому неудовольствию шатенки, кажется, народ решил, что она и Нотт как раз подходят на эти роли. На второе место уверенно претендовали пара Рона и Пэнси.

— Девочки! Я не хочу! И не выйду на сцену! — воскликнула она. — Пусть Рон порадуется…

— Но это не честно! — замахала руками Джинни, совершенно не желая награждать Паркинсон. — Гермиона, только не они! О, Мерлин!

— Пожалуйста, Джинни! — взмолилась староста.

Луна и Дафна пожали плечами, так как им было все равно кому вручать фальш-короны из магазина Джорджа. В этих игрушках прятался небольшой секрет — когда «коронованные» особы стояли рядом, то на них из воздуха сыпались снежинки, и на пару минут зависала ветка омелы. Гермионе не очень хотелось, чтобы у Нотта появилась возможность поцеловать её.

Когда все решилось в пользу старосты, она, с облегчением выдохнув, убежала к гриффиндорскому столу, чтобы найти ребят. Но нашла она там только раздраженного Теодора, который кажется начинал злится. Остальные разбрелись.

— Прости, Тео, я плохая пара… — повинилась она, оглядывая зал и пытаясь хоть что-то съесть.

После разговоров в теплице и всей этой беготни её настиг неимоверный голод.

Поедая тарталетки с сёмгой в сырном соусе и запивая гриффиндорским безалкогольным пуншем, она пробежалась глазами по залу и сразу же нашла Гарри. Тот стоял рядом с Северусом Снейпом и Нарциссой Малфой, и, кажется, они неплохо общались. Леди даже улыбалась, сверкая белоснежными зубами и ласково разглядывала мальчика Который-помог-ей-избежать-Азкабана. Гарри что-то в красках рассказывал зельевару, медленно пьющему из своего бокала. Он скептически поглядывал на Поттера. Гермиона усмехнулась, Снейп в своём репертуаре, все такой же закрытый тип с маской злодея на лице и огромным сердцем. Он словно услышал её мысли и через весь зал салютовал напитком, надменно улыбнувшись уголком рта. Гермиона чуть не подавилась тарталеткой. Черт, неужели он умеет читать мысли издалека или чувствует взгляд?

Но её размышления прервала Джинни, она как устроительница бала, громогласно позвала всех к сцене, чтобы объявить победителей. Таких визгов от Паркинсон ещё никто не слышал. А Рон настолько обрадовался, что первым делом полез целоваться к сестре, за что та пригрозила летучемышиным сглазом, смеша зрителей.

— Бред какой-то… — услышала Гермиона рядом и, обернувшись, увидела раздраженного Корнера, который смотрел на сцену с брезгливой миной на лице.

Он нервно сплюнул и пошёл из толпы, а Гермионе почему-то стало не по себе, ей не понравилась реакция когтевранца и она догнала его и спросила:

— Что с тобой, Майкл? Ты странно себя ведёшь.

— Ты вообще ничего не видишь и не понимаешь? — зло бросил тот, склоняясь к ней. Он был высок и его длинные тёмные волосы свесились ему на лицо.

— Я вижу, как люди счастливы, радуются, любят друг друга! — проговорила Гермиона, оглядываясь на сцену, где коронованные Рон и Пэнси целовались под веточкой волшебной омелы.

— Ты совсем рехнулась? — злился парень, убирая волосы назад, его карие глаза сузились. — Это счастье — оно на крови других! Сосётесь с этими уродцами и подпевалами Пожирателей! Герои называется! Вы все предатели… Ну может кроме Поттера! Да и он! Ведёт себя так, словно ничего и не было! Вы уже всё забыли?

Гермиона вцепилась в его руку и яростно зашептала:

— Ты глуп, раз так считаешь! Никто этого не забыл, война у каждого в сердце и на теле осталась огромной раной! Но мы живы и обсасывать эту тему вновь и вновь, впадая в депрессию, тупо! Не за это мы боролись! Если бы мы этого хотели, то остались бы под гнетом Волдемортовой власти! И хватит мне портить праздник! Иди и проспись, ты пьян! — она почувствовала, как от него пахнуло перегаром.

— Я пьян, а идиоты вы! Пошла ты! — он грубо скинул её руку. — Героиня хренова!

И Корнер побрел к выходу, расталкивая на своём пути радостных школьников.

*

Настроение испортилось. Гермионе захотелось сбежать от весёлого праздничного гомона. Стало невыносимо гадко на душе. Она знала, как сильно в том году пострадал Майкл. Он перенёс жестокое Круцио от мерзких Кэрроу, Пожиратели пытали его родителей и убили брата. Она поежилась от мысли, что каждый в этом зале перенёс свое Круцио, кто-то в прямом, а кто-то в переносном смысле.

Гриффиндорка поискала глазами Малфоя, но он, кажется, ещё не вернулся.

— Гермиона, пошли в гостиную старост! — заговорщически зашептала Джинни, подхватывая её под руку. — Мы решили закончить веселье там!

— Да, праздник продолжается! — под другую руку её подхватил Гарри, и они весело потащили старосту к выходу.

— Подождите, я кое-кого жду! — засопротивлялась она, но те ничего не хотели слышать.

— Отправь Малфою патронус, пусть приходит тоже! — шепнул Гарри ей на ухо и подмигнул.

Гермиона чуть не расхохоталась — кажется Гарри после общения со Снейпом и Нарциссой Малфой стал намного лояльнее к блондинистому слизеринцу. Она оглянулась, за ними с непроницаемым выражением лица следовал Теодор.