Выбрать главу

– Правильно, что хочешь ты взять их вместе, только, думаю, трудно вам это будет, ведь сильны люди в этой стране.

– От вас мы ждем помощи, – сказал он.

– Надо сначала все решить. Сколько вас? – спросила она.

– Семь раз по двадцать воинов, – сказал он.

– Ждите нас здесь, – сказала она, – а мы посоветуемся с другими девушками. Мы поможем вам, как сможем.

Пошли они к другим девушкам и сказали им:

– Пришли к нам из Коннахта те люди, которых мы любим, все семь Мане, сыновья Айлиля и Медб.

– Что им нужно?

– Коровы и жены.

– Согласились бы мы на это, только не просто это сделать.

– Боюсь я, что придется им уехать.

– Надо поговорить с ними.

– Пойдемте к ним.

Все семь девушек пошли к ручью. Они приветствовали Мане.

– Идите, – сказал он, – и приведите ваш скот. Хорошо это будет. А мы поможем вам нашей честью и силой, вам, дочерям Регамона.

Девушки собрали вместе своих коров, свиней и овец так, что никто ничего не заметил. Потом вернулись они туда, приветствовали сыновей Айлиля и Медб и остались с ними.

– Надо разделить стадо на две части, – сказал Мане Моргор, – у нас достаточно для этого людей. Мы пройдем через Брод Бриун. Так они и сделали.

Короля Регамона в тот день не было, он был у Фир Болг в Корко Баискен{87}. Но услышал он вдруг крики и узнал обо всем. Бросился Регамон со своими людьми в погоню, догнали они Мане Моргора и напали на него.

– Надо встать нам всем вместе, – сказал Мане Моргор, – и послать кого-нибудь к остальным юношам с коровами, пусть девушки отведут коров в Круахан и расскажут Айлилю и Медб обо всем, что случилось с нами.

Пришли те девушки в Круахан и рассказали все.

– Напали на твоих сыновей у Брода Бриун, – сказали они, – просят они, чтобы вы пришли им на помощь.

Воины Коннахта с Айлилем, Медб, Фергусом и другими изгнанниками из уладов отправились к Броду Бриун на помощь своим людям. К тому времени, когда пришел туда Айлиль со своими людьми, сыновья его сделали поперек брода укрепления из боярышника и терновника, чтобы не могли пройти Регамон и его люди. Отправились все к Броду Клиат Медрайди в Ок Бетра на севере О Фиахрах Айдне{88} между Коннахтом и Коркомруадом. Встретились там все.

Начались между ними переговоры о юношах, которые увели с собой скот, и о прекрасных девушках, которым он принадлежал. Вернули Регамону его скот, а девушки остались с сыновьями Айлиля, и осталось у каждой ей на радость семь раз по двадцать молочных коров, чтобы кормить ими людей Ирландии во время Похищения Быка из Куальнге.

Вот рассказ о похищении коров Регамона, которое было перед Похищением Быка из Куальнге.

Конец. Аминь.

Перевод Т. Михайловой.

ПОХИЩЕНИЕ КОРОВЫ РЕГАМНЫ{89}

Однажды спал Кухулин в своем доме в Дун Имриди, и вдруг с севера донесся до него крик. Безобразным и страшным показался ему этот крик. Проснулся он и вскочил на ноги так резко, что упал на землю в той части дома, где раньше встает солнце. Как был, безоружный, вышел он во двор, а жена его вышла за ним следом и вынесла ему оружие и одежду.

И увидел он колесницу и Лаэга{90} в ней, ехал он из Ферта Лаэга, с севера.

– Что случилось? – сказал Кухулин.

– Я слышал крик, – сказал Лаэг.

– Откуда? – спросил Кухулин.

– С севера и запада, – сказал Лаэг, – со стороны дороги в Кайл Куан.

– Едем туда, – сказал Кухулин.

Они доехали до Ат да Ферта{91}. Скоро услышали они стук колесницы, доносился он со стороны Грелах Кулгари{92}. Тут увидели они и саму колесницу, запряжена в нее была только одна лошадь красного цвета. Была у этой лошади только одна нога, а дышло колесницы протыкало ее насквозь, конец дышла выходил изо лба и там держался.

На колеснице сидела красная женщина. У нее были красные брови, красный плащ и красное платье. Плащ ее свисал сзади между колесами и мел землю. Рядом с колесницей шел высокий мужчина в красной одежде{93}. Он нес на плече копья и вилы и гнал впереди себя корову.

– Мало радуется эта корова, что идет она с вами, – сказал Кухулин.

– Не твоя это корова, – сказала женщина, – и не принадлежит она никому из твоих друзей или товарищей.

– Мне принадлежат все коровы Улада, – сказал Кухулин.

– Больно длинные у тебя руки, Кухулин, – сказала женщина, – раз ты так считаешь.

– Почему женщина отвечает мне? – сказал Кухулин, – почему женщина, а не мужчина?

– Но ведь и сам ты не к нему обращаешься, – сказала женщина.

вернуться

87

…он был у Фир Болг в Корко Баискен. – Речь идет о местности на юге современного графства Клэйр. Фир Болг – по традиции одна из догойделских групп переселенцев на остров (см.: O'Rahilly Т. Op. cit., р. 43-58).

вернуться

88

О Фиахрах Айдне – местность к юго-востоку от Голуэя.

вернуться

89

Перевод выполнен по изданию: Windisch Е. Op. cit., р. 241-254.

вернуться

90

Лаэг – возничий Кухулина.

вернуться

91

Ат да Ферт – Брод Двух Холмов на реке Файн на юге Конайлле Муиртемне.

вернуться

92

Грелах-Кулгари – Грязь Колесницы – местность неподалеку к северо-западу от Ат да Ферт.

вернуться

93

…в красной одежде. – В цветовой символике ирландской традиции красный цвет неизменно связывался с потусторонним миром, особенно когда он или связанные с этим миром персонажи окрашивались в зловещие, демонические тона. Эпитет Derg – красный часто входил в имена мифологических существ. К этому же смысловому ряду относится и одноногость – однорукость животных, людей и человекоподобных персонажей. Потусторонний мир, ассоциировавшийся с «островами блаженных», напротив, чаще всего маркировался зеленым цветом (или контрастом белого и черного).