Выбрать главу

Молвила Медб, исчисляя награды, и отвечал Фер Диад:

– Щедро мы тебя наградим: Золото, леса, пашни дадим, Тебя и потомство твое освободим От податей всех отныне и навсегда. О, сын Дамана! Доблестный Фер Диад Сверх ожиданий будешь богат! Или и впрямь ты богатству не рад, Что позволит жить без забот и труда?!
– Воин, искусный в метанье копья, Поруки по праву требую я, Ибо завтра утром вся сила моя, Все уменье потребуется сполна! Тот, кто зовется Псом Кузнеца, Страшен для доблестнейшего бойца. Будет не легко выстоять до конца – Для того и отвага и воля нужна!
– Коль желаешь, в поручители дадим мужей, Которые самых верных верней! Добрую упряжь, добрых коней Даруем, дружбу твою ценя! О, Фер Диад! Ты умен и смел! Если бы только ты захотел, Свободный от всех подневольных дел, Советником стал бы ты у меня!
– Без поруки я не пойду туда, Где проклятого брода бежит вода! До Страшного будут помнить Суда Этот бой, кровавый и затяжной! Только тех в поручители я хочу, Кем ты клятву дашь моему мечу – Морем, землей, солнцем, луной!
– Дорого время! Окончим спор! Если ты сам на решенья не скор, Короли и владыки за такой договор Десницей поручатся перед тобой! Что пожелаешь – то и возьмешь, Ибо уверены мы, что убьешь Мужа, с которым ты примешь бой!
– Поручителей нужно не меньше шести! Лишь тогда я согласен к броду идти, Лишь тогда, на виду у войска всего, Поражение приму я иль торжество В битве с Кухулином, братом моим, Бойцом, с которым никто не сравним!
– За меня поручатся Кайрпре, Домнал, Ниаман, который в битвах блистал! Любой из бардов согласье бы дал! Коль желаешь свершенья клятвы моей, Пусть у нас четвертым будет Моран, Пятым поручится честный Монан, А в придачу двое моих сыновей!
– О, Медб! Твои речи хвастливы, пусты! А жених? Что тебе до его красоты? У тебя, владычица круаханских холмов, Зычен голос и воля крепка! Так неси же парчу, неси шелка, Серебро и золото, и жемчуга – Я все, что сулила, принять готов!
– Боец, доказавший, что всех сильней, По праву круглой пряжкой моей Будет владеть до скончанья дней! Ее без обмана получишь ты! О, воин, чья слава столь велика! Поскольку всесильна твоя рука, Все богатства, все земли наверняка Поздно иль рано получишь ты! Коль Пса Кузнеца одолеешь в бою, Финдабайр, красавицу, дочь мою, Королеву, что в западном правит краю О, сын Дамана, получишь ты!

Тогда взяла Медб у Фер Диада поручительство, что наутро он выйдет на бой-поединок вместе с шестью воинами, а если пожелает, то сразится один на один с Кухулином. Взамен взял Фер Диад поручительство с королевы, что пошлет она шесть воинов исполнить ее условия, если падет Кухулин от руки Фер Диада.

Вскоре взнуздали лошадей Фергуса, запрягли в колесницу и отправился он к Кухулину поведать о том, что случилось. Приветствовал его Кухулин и молвил:

– В добрый час ты приехал, о господин мой, Фергус!

– Верю я слову привета, о, названный сын мой, – ответил Фергус. – Пришел я сказать, кто завтра в рассветную пору выйдет на бой-поединок с тобою.

– Слушаю тебя, – сказал Кухулин.

– То друг твой, товарищ и названный брат, что в ловкости, подвигах славных и во владении оружием тебе не уступит, Фер Диад, сын Дамана, сына Дайре, храбрый воин из рода Домнан.

– Клянусь рассудком, не в сраженье желал бы встречать я друзей, – воскликнул Кухулин.

– Оттого-то и должен ты поостеречься и быть наготове, что никому не сравниться из тех, кто сражался с тобою в бою-поединке при Похищении, с Фер Диадом, сыном Дамана, сына Дайре, – молвил Фергус.

– Все же, – ответил Кухулин, – я крепко стою, отбивая войска четырех великих областей Ирландии с понедельника перед Самайном до начала весны, и еще не случалось мне отступить хоть на шаг в поединке. Не отступлю и пред ним.