Выбрать главу

Так провели они ночь, а с рассветом поднялись и направились к броду сражений.

– Какое оружие испытаем сегодня, о, Фер Диад? – спросил Кухулин.

– До ночи тебе выбирать, – ответил Фер Диад, – ибо я выбирал накануне.

– Тогда испытаем тяжелые длинные копья, – сказал Кухулин, – быть может удары копья быстрее разрешат наш спор, чем вчерашнее метание. И пусть приведут лошадей, да запрягут в колесницы, ибо не пешими будем сегодня сражаться.

– Пусть будет так, – отвечал Фер Диад.

В тот день они взяли широкие крепкие щиты и тяжелые длинные копья. С самого рассвета до заката каждый пытался пронзить, ударить, опрокинуть и сбросить другого. Если бы птицам случалось летать сквозь людские тела, в тот день могли бы они пролететь сквозь тела героев, и из бессчетных порезов и ран ввысь в облака уносили б они куски их спекшейся плоти и крови. Когда же настал вечер, истомились лошади героев, устали возницы и сами бойцы.

– Оставим это, о, Фер Диад, – сказал Кухулин, – лошади наши истомились, возницы устали, а уж если устали они, как могли б не устать и мы сами.

Так говорил Кухулин дальше:

Сокрушила усталость гигантов-коней, И нам отдохнуть приспела пора. Да сойдут бойцы со своих колесниц! Да смолкнет битвы шум до утра!

– Что же, оставим, раз пришло время, – ответил Фер Диад.

Кончили они биться и передали оружие в руки возниц. Тогда подошли друг к другу воины и, обнявшись за шею, трижды расцеловались. Ту ночь лошади их провели в одном загоне, а возницы у одного костра, приготовив для раненых воинов постели из свежего тростника с изголовиями. Ночью пришли к ним лекари и знахари, чтобы осмотреть и позаботиться о воинах, и оставались с ними до рассвета. Столь ужасны были раны, порезы, язвы и бессчетные следы ударов на телах героев, что ничего не могли они поделать, и лишь произнесли заклятья и заговоры, да наложили на тела воинов магические зелья, чтобы унять и успокоить их кровь и не дать разойтись повязкам. И от каждого зелья, что прикладывали к порезам и ранам Кухулина, половину отсылал он через брод на запад Фер Диаду. От каждого кушания, от каждого крепкого, доброго, веселящего напитка, что несли Фер Диаду ирландцы, равную долю слал он на север от брода Кухулину. Все до одного подносили ирландцы еду Фер Диаду, лишь бы избавил он их от Кухулина, а к нему лишь раз в день, то есть каждую ночь, приходили люди из Бреги.

Так провели они ночь, а ранним утром, поднявшись, направились к броду сражений. И заметил Кухулин хворь да истому на лице Фер Диада.

– Воистину, плох ты сегодня, о, Фер Диад, – сказал он, – потемнели твои волосы, затуманились глаза и нет уже прежней повадки, обличья и вида.

– Вот уж не от страха или боязни такой я сегодня, – ответил Фер Диад, – ибо не сыскать во всей Ирландии воина, который меня одолел бы.

Заговорил тут Кухулин, жалея и оплакивая Фер Диада, а тот отвечал ему:

Кухулин:

О, Фер Диад! Не могу я молчать: На твоем лице – смерти печать! Женщине позволив помыкать собой, Ты с названым братом вышел на бой!

Фер Диад:

О, Кухулин! Мудрость твоя велика! Ты герой, каких не знавали пока! Но каждому, куда б ни вели пути, Подземное ложе суждено обрести.

Кухулин:

Финдабайр, дочь Медб, хороша. Но ты обманулся в ней, спеша. Не любила она, но хотела в бою Испытать королевскую силу твою.

Фер Диад:

О, Пес, наделенный благородством сполна! Давно моя сила подтверждена! Мне воина не приходилось встречать, Чья сила была бы моей под стать!

Кухулин:

Проклинай самого себя, Фер Диад! В том, что случилось, ты сам виноват Позволить женщине помыкать тобой! С названым братом выйти на бой!

Фер Диад:

О, Пес Благородный! О названый брат! Должен я биться, хоть сам не рад! Иначе решат, что честь моя – пыль, Королева Медб и король Айлиль!

Кухулин:

Пищу к губам не подносили – нет, Скорей еще не рождались на свет, Король с королевой, выгоду чью Я б выше поставил, чем дружбу твою!