– Знаю я этих двоих, – сказал Кухулин, – то были два воина из Ируата{261}, выбранных Айлилем и Медб, чтобы погубить тебя, ибо не часто из рук их уходят живыми. Воистину хотели они сразить тебя.
– Взгляни на эту рану, о, Фингин, – сказал Кетерн.
Оглядел ее Фингин и молвил:
– То был удар отца с сыном.
– И верно, – молвил Кетерн, приблизились ко мне два воина, высоких, огненнооких, со сверкающими золотыми коронами на головах. Были одеты они в королевское платье, изукрашенные мечи с золотыми рукоятками в ножнах чистейшего белого серебра с кольцами пестроцветного золота висели у пояса воинов.
– Знаю я этих двоих, – сказал Кухулин, – то был Айлиль и его сын Мане Кондасгейб Уле. Похвальбой, ликованием и славной победой обернулась бы для них твоя гибель.
Здесь кончается повесть о ранах Кетерна при Похищении.
– О, мудрый лекарь Фингин, – спросил тогда Кетерн, – какой же совет ты мне дашь и какое предложишь лечение?
– Вот что скажу я тебе, – молвил Фингин, – в этом году не меняй ты коров на телят годовалых, ибо не принесут они тебе добра.
– Тот же совет давали мне и другие лекари, – сказал Кетерн, – и уж верно немного нажили на этом, пав от моей руки. Немного и ты наживешь, ибо погибнешь, как те.
Тут отвесил он Фингину жестокий и страшный удар, так что тот рухнул между колес колесницы.
– Нечестив этот удар старика, – молвил Кухулин.
С той поры и доныне зовется это место Уахтар Луа{262} в Крих Росс.
Все ж лекарь Фингин предложил Кетерну на выбор: долгую хворь, а уж потом излечение и помощь, или лечение в три дня и три ночи, чтоб с той поры мог он с полною силой сражаться с врагами. И пожелал Кетерн лечиться три дня и три ночи, чтобы затем с полной силой сражаться с врагами, говоря, что не оставить ему после себя никого, кто бы больше желал расквитаться с врагами, чем сам он. Тогда попросил лекарь Фингин у Кухулина месиво из костного мозга, дабы излечить и исцелить Кетерна, сына Финтана. Отправился Кухулин в лагерь и стан ирландцев и, собравши весь скот, что нашел там, приготовил месиво из мяса, костей и шкур. Потом посадили в то месиво Кетерна, и оставался он в нем три дня и три ночи, понемногу пропитываясь им. Наконец проникло оно во все раны, порезы и следы от бессчетных ударов и язвы. Когда же минули три дня и три ночи, вылез он из того месива, а вылезая, прижимал к животу борт колесницы, дабы не выпали наружу его внутренности.
В ту пору пришла с севера из Дун Да Бенн{263} жена его Финд, дочь Эоху и принесла Кетерну его меч. Выступил тогда Кетерн навстречу ирландцам, дав знать им об этом через Итала, лекаря Айлиля и Медб. Долго пред тем лежал Итал без памяти в глубоком забытьи среди тел других лекарей.
– Слушайте, ирландцы, – сказал лекарь, – Кетерн, сын Финтана, идет с вами биться, ибо исцелил и вылечил его лекарь Фингин. Будьте ж готовы ответить ему!
Тогда взяли ирландцы платье Айлиля и его золотую корону и водрузили на стоячий камень в Крих Росс, дабы изошла на него ярость Кетерна. Увидел Кетерн золотую корону Айлиля и его одеяние на стоячем камне в Крих Росс и, ничего не зная, не ведая, решил, что пред ним сам Айлиль. Устремился он к камню и вонзил в него меч по самую рукоятку.
– Меня провели, – вскричал Кетерн, – но клянусь, что пока не отыщется тот, кто наденет корону и платье, не перестану крушить и разить их!
Услышал эти слова Мане Андое, сын Айлиля и Медб, надел на себя корону и платье Айлиля и выступил вперед из рядов ирландцев. Бросился на него Кетерн и обрушил на Мане Андое удар щита, чей зазубренный край разрубил его натрое до самой земли вместе с колесницей, лошадьми и возницей. Тогда со всех сторон накинулись на Кетерна ирландцы, и пал он под их ударами не сходя с места.
Здесь кончаются повести Каладглео Кетирн и Фуйле Кетирн{264}.
Повесть Фиакалглео Финтан{265}.
Финтан был сыном Нейлла Ниамглоннах из Дун Да Бенн и приходился Кетерну отцом. Вскоре пришел он, чтобы постоять за честь уладов и отомстить за смерть своего сына. Трижды пятьдесят воинов явилось с ним, и было у каждого их копья два острия; одно у наконечника и одно на другом конце древка, так что разили они врагов и сзади и спереди. Трижды бились они с врагами и трижды сто пятьдесят воинов сразили, но погибли и все люди Финтана, сына Нейлла, кроме его сына Кримтана, скрытого Айлилем и Медб за заслоном щитов. И объявили тогда ирландцы, что не опозорит себя Финтан, если уйдет из лагеря, а они отпустят его сына Кримтана и сами отойдут на один дневной переход к северу. Отныне пусть отвратит он от них свое оружие, пока не сойдется с ирландцами вновь в день великой битвы Похищения при Гайрех и Илгайрех, где, как предвещали друиды, соберутся войска четырех великих королевств Ирландии. Согласился на это Финтан, сын Нейлла и, лишь только отпустили ирландцы его сына, покинул лагерь. Ирландцы, меж тем, отошли на дневной переход к северу, то и дело останавливаясь и оглядываясь. Так и случилось, что у всех ирландцев и у всех людей Финтана губы и нос одного оказались в зубах другого. Заметили это ирландцы и молвили:
– Выпало нам биться зубами, биться зубами с людьми Финтана и с ним самим.
Вот повесть Фиакалглео Финтан.
Начинается повесть Руадрукке Минд.
Менд, сын Салхолгана был из Рена на Боинне{266}. Двенадцать воинов имел он при себе и у каждого копье было с двумя остриями, одним у наконечника и другим на конце древка, так что разили они врагов и спереди и сзади. Трижды бились они с врагами и трижды двенадцать мужей погибло ирландцев, но пали и двенадцать людей Менда, а сам он был тяжко изранен и обагрен кровью. И сказали тогда ирландцы:
– Красен позор Менда, сына Салголхана, ибо люди его сокрушены и убиты, а сам он изранен и обагрен кровью!
Вот что такое Красный Позор Менда.
Тогда объявили ирландцы, что не обесчестит себя Менд, если покинет их лагерь, а они снова отойдут на дневной переход к северу. Отныне пусть отвратит он от них свое оружие, пока не оправится от немощи Конхобар и не даст битву ирландцам у Гайрех и Илгайрех, как предсказали друиды, мудрецы и провидцы ирландцев.
Согласился на это Менд, сын Салголхана, и тогда ирландцы снова отошли на дневной переход к северу, то и дело останавливаясь и оглядываясь.
Начинается Айрекур Арад{267}.
Тем временем явились к ирландцам возницы уладов, числом трижды пятьдесят. Трижды бились они с врагами и трижды пятьдесят ирландцев погибло, но и сами возницы все пали в долине.
Это и есть Айрекур Арад.
Начинается повесть Ванглео Рохада{268}.
Жил в то время один улад по имени Реохайд, сын Фатемайна и было с ним трижды пятьдесят воинов. Встали они на холме против войска ирландцев. Заметила их Финдабайр, дочь Айлиля и Медб и сказала своей матери:
– С давних уж пор люблю я вон того воина, он мой любимый и суженый.
– Если и вправду ты любишь его, – отвечала Медб, – проведи с ним эту ночь и склони к миру до той поры, пока не явится он вновь в день великой битвы у Гайрех и Илгайрех, где соберутся войска четырех великих королевств Ирландии.
Согласился на это Реохайд, сын Фатемайна и провел ночь вместе с Финдабайр.
Узнал о том один из правителей Мунстера, что стоял тогда в лагере ирландцев, и сказал своим людям:
– Давно уж была мне обещана эта девушка, и лишь из-за нее выступил я в поход.
И случилось так, что все семь правителей Мунстера, бывших при этом, тоже говорили, что выступили лишь из-за нее.
– Почему бы не отомстить нам за эту женщину и нашу честь Мане, – говорили они, – что стоит на страже позади войска у Имлех и Глендамрах?
И порешили они выступить со своими семью отрядами по три тысячи в каждом. Тогда выступил против них Айлиль со своими тремя тысячами, да сыновья Мага с отрядами по три тысячи. Вышли и воины Галеоин, и мунстерцы, и люди из Тары. Затеяли воины переговоры и, хоть пока что сидели они подле друг друга и своего оружия, к исходу дня пало их восемьсот храбрецов. Когда же дошло до Финдабайр, дочери Айлиля и Медб, сколько погибло из-за нее воинов, то словно орех от стыда и смятения разорвалось сердце в груди девушки. Финдабайр Слебе зовется с той поры место, где испустила она дух. Ирландцы меж тем говорили:
261
Ируат – эта страна в ирландских преданиях принадлежит скорее мифическому, чем географическому пространству. Ее помещали на севере и иногда отождествляли со Скандинавией. Выходцы оттуда тоже чаще всего представлялись сверхъестественными существами.
266
Ренн, на Боинне – правильная форма этого названия- Коиренна (Коранна). Писец неверно понял его, выделив renn – «наконечник».