Другая группа саг имеет отношение к событиям и иным персонажам «Похищения Быка из Куальнге». Их значние для понимания этих событий весьма неодинаково. Некоторые из саг объясняют, как и почему отдельные персонажи (Фроэх) или целые отряды (Фергус с его уладами) оказались на стороне королевы Медб во время похода на Улад. Очень важная для понимания смысла «Похищения» сага «О ссоре двух свинопасов» повествует о чудесных превращениях двух сверхъестественных свинопасов, которые они претерпели, прежде чем воплотиться в двух быках, поединком которых завершается сага. Происхождение и рукописная традиция этих саг неодинакова, но говорить об этом подробно не входит в нашу задачу. Большинство саг, которые приведены в настоящем издании, содержатся в той же самой Лейнстерской Книге, что и наша версия текста «Похищения». Праварианты большинства из них относятся к VIII («Видение Энгуса») и IX вв. («Рождение Конхобара»), а бытование в традиции они, несомненно, начали значительно раньше.
За пределами нашей книги остался целый мир саг. Есть среди них и такие, что повествуют о судьбах главных героев «Похищения Быка из Куальнге» (истории о смерти Фергуса, Медб и др.), есть и много других, непосредственно даже не относящихся к уладскому циклу, но приуроченных к эпохе великого похода на Улад и, так или иначе, связанные с его коллизиями. Все они по своему интересны и достойны внимания. Хотелось бы надеяться, что наше издание в какой-то мере будет способствовать пробуждению этого интереса и тем самым продолжит дело, начатое несколько десятилетий назад Л. А. Смирновым – первым переводчиком ирландских саг на русский язык.