— Нельзя жить на вчерашнюю валюту, — сказал Формутеска.
— Поэтому, — продолжал Гонор, — полковник перевел басоко в настоящую валюту и купил на нее бриллианты; большинство сделок было совершено им в Южной Африке.
— У кого же теперь эти бриллианты?
— У его зятя, Патрика Каземпы. Он женат на сестре полковника и, по-видимому, является единственным человеком, кому полковник полностью доверяет.
— Значит, сейчас они в Нью-Йорке и бриллианты у них, — уточнил Паркер.
— Да.
— А дом, где они живут, охраняется?
— Бриллианты хорошо защищены, — ответил Гонор.
Паркер покачал головой:
— Все это представляется мне дурацкой затеей. Бриллианты под надежной защитой, несколько группировок соревнуются друг с другом, вокруг околачиваются такие люди, как Хоскинс... Вам не удастся сделать это без шума и разного рода неприятностей, и, скорее всего, эти бриллианты окажутся не у вас.
— Если нами будет руководить профессионал...
— Нет.
Гонор посмотрел на него:
— Так вы не поможете нам?
— Вам нельзя помочь, — ответил Паркер. — Слишком много тут всего намешано. По-моему, остается лишь пойти к полковнику и рассказать ему, что вы все знаете, и что ему не удастся ускользнуть, прихватив все эти вещи.
Гонор покачал головой:
— Это невозможно. Если он поймет, что мы все знаем, у него не останется другого выхода, как только попытаться убить нас или убежать; скорее всего, он сделает и то, и другое.
— С вашей помощью мы могли бы достать их, — сказал Формутеска.
— Нет. К тому же в ваших рядах есть “голубь”.
Гонор нахмурился.
— Кто?
— Он хочет сказать, доносчик, — объяснил Формутеска. — Информатор. Предатель.
— Те трое, о которых вы говорите, что они связаны с генералом Гомой, были здесь до вас; это означает, что они знали о ваших намерениях, иначе они могли бы прийти только после вас.
— Хоскинс...
— Хоскинс пришел после них, — возразил Паркер. — По-видимому, они беседовали с ним еще тогда, когда он работал на вас, и поняли, что он им не опасен. Но с тех пор он не спускает с них глаз, и в результате они вывели его на меня. Кроме того, он знает только имя, под которым я зарегистрировался в отеле, тогда как те трое знают меня как Паркера. Это они могли выяснить только у ваших людей.
— Вы правы, — ответил Гонор. — По-видимому, в нашей группе есть человек, стремящийся обезопасить себя на тот случай, если победит генерал Гома.
— Похоже на то. Похоже также, что они доберутся до бриллиантов раньше вас.
Гонор покачал головой:
— Нет. Они дадут нам возможность совершить кражу, а потом попытаются отнять у нас добычу. Ведь только я знаю, где живет Патрик Каземпа, и где хранятся бриллианты. — Он оглядел своих людей, потом посмотрел на Паркера. — Нет смысла продолжать обсуждение, пока мы не устраним предателя. Если вы позволите, мы позвоним вам позже.
— Хорошо, — ответил Паркер. Сказав что-то на незнакомом Паркеру языке. Гонор направился к двери. За ним последовали остальные. Формутеска, остановившись на секунду у двери, обратился к Паркеру:
— Все это на самом деле не так безнадежно, как кажется на первый взгляд. Не такие уж мы любители, какими вы нас считаете.
— Это хорошо, — произнес Паркер. Они вышли. Закрыв за ними двери, Паркер повернулся к Клер и сказал:
— Свора бандитов!..
Глава 6
— Они появились снова, — возвестила Клер.
Майамское солнце стояло прямо над головой. Но в ресторане, где они обедали, воздух был прохладным и сухим. Сквозь стеклянные стены ресторана можно было наблюдать за проезжавшими мимо розовыми и белыми легковушками. Паркер посмотрел на нее:
— О ком это ты?
Она кивнула в сторону улицы. Посмотрев туда, Паркер увидел трех малорослых негров, в слаксах и рубашках с короткими рукавами. Собравшись в кружок, они что-то оживленно обсуждали; один из них, стоявший посредине, смотрел прямо на Паркера. Это оказался Гонор.
— Я думала, ты уже поговорил с Генди, — сказала Клер.
— Я говорил с ним. — Паркер, позвонив ему перед самым отъездом из Нью-Йорка, попросил не давать больше его адрес людям из Дхабы. Тем не менее, они были здесь.
— Чего они хотят?
— Я скоро вернусь.
Он вышел из ресторана. Воздух снаружи был влажен, как грязные посудные полотенца. Паркер подошел к этой троице; в середине стоял Гонор, слева от него — Формутеска, справа — один из тех, кого он тоже уже видел при первой встрече.
Несмотря на все свои старания, Гонор не смог убрать с лица самодовольной улыбки.
— Сегодня очень жарко, мистер Паркер.
— Вы установили за мной слежку?
— По правде говоря, да. Мистер Формутеска последовал за вами, когда вы покидали нью-йоркский отель.
Формутеска и не думал скрывать, как он доволен собой.
— Мы подумали, что произвели на вас не очень хорошее впечатление и что вы решите уехать. И оказались правы.
— И решили, — продолжил Гонор, — исправить это впечатление. Как вы сами понимаете, выследить вас не так просто, это занятие не для любителей...
Паркер согласно кивнул.
— Итак?
— Возможно, вы заметили, что нас стало меньше на одного, — продолжал Гонор. — Мы выявили предателя.
— Вы уверены, что это был именно он?
— Уверены. — Что-то жестокое мелькнуло в вежливой улыбке Гонора.
— Он сам все рассказал нам перед тем, как мы приняли решение, — добавил Формутеска.
— И где же он сейчас?
— Нигде.
Паркер взглянул на Формутеску. Несмотря на его склонность к юмору, в нем также чувствовалась жесткость и непреклонность. Жесткость скрывалась и за внешней бесстрастностью Гонора. Третий, выглядевший более молодым, чем эти двое, казался сильным и волевым.
— Мы надеялись, — сказал Гонор, — что сможем сообщить вам и об устранении Хоскинса, но он исчез.
— Он возникнет снова, — сказал Формутеска, — и от него будет не так легко отделаться.
— А этот генерал и его друзья-колонисты...
— Генерал Гома.
— Они знают, что вы обнаружили их человека?
— Это неважно! Они ничего не предпримут, пока не убедятся, что бриллианты у нас.
Паркер повернулся и посмотрел на ресторан. Клер, сидя в холодке по ту сторону стекла, глядела на них. Кивнула. Снова повернувшись к Гонору, Паркер спросил:
— К чему вся эта слежка? Ведь в Нью-Йорке я уже отказался заниматься этим.
— Там мы произвели на вас плохое впечатление. Но если теперь, после того как мы исправили это впечатление, вы скажете нам “нет”, то мы, конечно, больше вас беспокоить не станем.
— Прежде всего, мы хотим сделать вам официальное предложение, — прибавил Формутеска. — В Нью-Йорке до этого дело так и не дошло.
— Итак, вы хотите, чтобы я выработал план, как вам умыкнуть эти бриллианты. Гонор нахмурился.
— “Умыкнуть”?
— Украсть, — улыбаясь, пояснил ему Формутеска. — Обращаясь к Паркеру, он добавил: — Я ходил на специальные курсы. А мистер Гонор изучал английский только в школе.
— Какая разница! — раздраженно буркнул Гонор. — Наше предложение заключается в следующем. Вы получите от нас двадцать пять тысяч долларов, не считая компенсации дополнительных расходов, за то, что составите план исполнения операции и научите нас, как лучше совершить похищение; оплата будет произведена накануне ограбления; деньги будут считаться вашими, независимо от того, пройдет ли операция успешно или окончится неудачей.
— Правильно ли я понял, что вы не хотите, чтобы я непосредственно участвовал в операции?
— Только в том случае, если без этого нельзя будет обойтись. Это должны определить вы сами. Если свое присутствие во время ограбления вы сочтете необходимым для его успеха, мы заплатим вам дополнительно еще двадцать пять тысяч долларов. В то же самое время, накануне.
— Вы дадите мне свой план?
— Конечно.