Выбрать главу

— Моя, — зарычал Зоран, когда Эбби попыталась его оттолкнуть. — Моя! — взревел он, его дракон окончательно взял верх.

У Эбби перехватило дыхание, когда увидела, как меняется лицо Зорана. Его глаза светились расплавленным золотом, а зрачки становились длинными узкими щелями. Пока она смотрела на зеленые, золотые и красные чешуйки, его голова стала принимать форму дракона. Эбби услышала звук разрыва, когда его рубашка превратилась в клочья, и длинные кожистые крылья появились из-за его спины. Звук хныканья проник в мозг Эбби, как будто издалека. Это было последнее, что Эбби помнила, когда перед глазами всё почернело.

Зоран был так расстроен из-за запаха другого самца и явного отвержения Эбби, что больше не мог контролировать своего дракона. Он почувствовал охватившую его перемену, наслаждаясь чувством власти и свободы, позволяя своему зверю освободиться. Чего он не ожидал, так это страха Эбби. Он увидел, как она вздрогнула, когда он взревел, а затем ошеломленную панику на её лице, когда начал меняться. Только когда она потеряла сознание в его объятиях, он понял, как сильно её напугал.

Глава 7

Эбби протянула руки над головой, выгнув спину, как кошка. Она никогда не чувствовала себя такой усталой. Только когда она почувствовала кожей простыню, то замерла. Что-то было не так. Она никогда не спала обнаженной. Пробовала однажды, но это было неудобно, не говоря уже о том, что она простудилась. Однако прямо сейчас она чувствовала себя хорошо и тепло, как будто кто-то положил на нее грелку или электрическое одеяло.

Открыв глаза, Эбби повернула голову, чтобы посмотреть в окно. Нахмурившись, приподнялась на локтях. Солнце только что взошло. Она не помнила, как прошлой ночью готовилась ко сну. Повернув голову в другую сторону, она завизжала. В постели она была не только обнаженной, но и с голым мужчиной. Эбби попыталась скатиться с кровати, но была остановлена подвернутой под нее простыней. Причина, по которой ей было так тепло, заключалась в том, что другая сторона её тела прижималась к горячему, обнаженному телу Зорана.

— Что ты здесь делаешь? — пропищала Эбби. Она пыталась подтянуть покрывало до подбородка.

— Ты проснулась, — произнес Зоран с облегчением.

После того как Эбби упала в обморок прошлой ночью, он занес её в хижину. Раздел её и положил в свою кровать, но она всё не просыпалась. Когда долгая ночь прошла, Зоран забеспокоился, и его симбионт постоянно отслеживал, была ли она ранена. Он занес все продукты в хижину, догадываясь, что куда положить по температуре, пока ждал её выздоровления. Когда она, казалось, впала в более глубокий сон, он наконец разделся и присоединился к ней в постели, заняв свое законное место рядом с ней. Он обнимал её всю ночь, часто просыпаясь, чтобы убедиться, что с ней всё хорошо.

Эбби нахмурилась. Ей действительно нужно было выучить его язык или раздобыть одно из этих устройств для перевода, потому что их способ общения действовал на нервы. Глаза Эбби расширились, когда она вспомнила свою последнюю мысль, прежде чем темнота поглотила разум. Она уставилась на Зорана, представляя, как изменяются его глаза и лицо. Вспомнила, как его кожа превратилась в чешую и крылья, появляющиеся из спины. Он превратился в дракона. Настоящего живого дракона!

Убедившись, что простыня была заправлена под руки, она перевернулась и оперлась на локоть, затем неуверенно потянулась, чтобы коснуться лица Зорана. Его кожа была теплой и гладкой. Она позволила руке спуститься к его плечу, чтобы нежно провести рукой по его спине в том месте, где были крылья.

— Ты изменился. Прошлой ночью ты превратился в дракона. Я видела тебя, — благоговейно прошептала Эбби.

— Зи, — подтвердил хриплым голосом Зоран.

Эбби села, прикрываясь одеялом.

— Ты можешь сделать это снова? Измениться? — спросила она.

Зоран нахмурился. Он не хотел снова пугать Эбби. Ему нравилось её обнимать. Нравилось, когда она прикасалась к нему. И совсем не понравилось выражение ужаса на её лице, когда она прошлой ночью его увидела, а затем упала в обморок.