— Спасибо, — снова взял слово Мэт. — Хочу обратить внимание всех присутствующих, что ключевым моментом для принятия решения является вопрос о том, хотим ли мы себе пожизненного заключения в этой тюрьме под куполом или мы должны попытаться вырваться на свободу.
— Но не следует забывать, что есть и такие, кто предпочёл бы долгую жизнь в тюрьме короткой жизни на воле, — заметила Дорина.
— Согласен, миссис мэр. Мы предусмотрели и это. Те добровольцы, которые выйдут за пределы купола, будут изолированы от прочих, так что в случае опасного заражения смельчаков остальное население не пострадает.
— Хорошо. Слушаем вас дальше. — Дорина была довольна, что руководителем команды учёных и переводчиков был назначен именно этот человек. Мэт заранее продумывает ответы на все вопросы, находит убедительные доводы.
— Ещё одно соображение в пользу выхода из-под купола состоит в том, что мы получим возможность общаться с обитателями других городов. Установить с ними контакт на расстоянии до сих пор не получилось. Переводчики утверждают, что диалог с близкого расстояния позволит намного ускорить освоение инопланетных языков. В самом деле, если я, к примеру, нахожусь с иностранцем в одной комнате, тогда я могу показать ему на стул и при этом произнести слово «стул», а иностранец может в ответ назвать стул на своём языке. Разумеется, и в такой ситуации возможны недоразумения, например, у нас жест, указывающий на стул, может означать «садитесь, пожалуйста». Может также случиться, что иностранец подумает, что, показывая на стул, я хочу сказать, что он сделан из дерева, а потому слово «стул» переведёт для себя как «дерево». Но согласитесь, при достаточно долгом общении можно избежать подобных недоразумений и составить правильный словарь. А пока у нас есть лишь односторонние попытки общения. Тем не менее мы не будем прерывать работы и в этом направлении. Наши специалисты и дальше будут посылать радиосигналы и световые сигналы к нашим соседям.
— Ваши аргументы выглядят весьма убедительно. А если вы не сможете проделать в куполе дырку? — задала последний вопрос Дорина.
— Тогда нам придётся меньше рисковать.
— Неужели вы всерьёз рассчитываете прорезать дыру этой штуковиной? — спросил Мэт у Руди Санчеза.
Они стояли на траве в Бэттери-Парке и смотрели на сварщика с ацетиленовой горелкой, запаянной в большой прозрачный пластмассовый шар, герметически пристыкованный к стене купола.
— На всякий случай надо попробовать. Правильно?
Для первой попытки «пощупать» материал купола на прочность был избран резак с алмазной режущей кромкой. Как ни старались, но оставить хоть сколько-нибудь заметную царапину на стене купола алмазом не удалось. Потом испробовали многотонную кувалду с острым наконечником из карбида вольфрама и опять ничего не добились. Ничего не дали и попытки протравить в стене дыру всевозможными кислотами, щелочами и прочими едкими химреактивами. Некоторого результата сумели достичь с помощью сверхмощного лазера. Правда, его луч светил сквозь прозрачную стену, ничуть не повреждая её, но зато в том месте равнины, куда упирался луч, серая поверхность заметно нагрелась и обесцветилась, в результате чего получилось пятно как «памятник великим человеческим достижениям».
Теперь Руди махнул сварщику рукой, и процесс пошёл — пламя горелки вспыхнуло, сварщик принялся за работу.
Минут пять белый огонь горел у стены, потом сварщик выключил газ, пламя с хлопком погасло. Но со стеной почему-то ничего не произошло.
Мэт и Руди молча сидели и ждали Боба. Тот появился, сокрушённо покачивая головой.
— Хреновато, — объявил Бобби Джо, приблизившись. — Я измерил температуру купола в метре от пламени горелки, в десяти метрах и в сотне метрах.
— Ну? Температуры одинаковые? — догадался Руди.
— Так точно. Температура всюду поднялась на несколько сотых градуса. Этот прозрачный материал необыкновенно сильно проводит тепло. Нам никак не удастся сосредоточить высокую температуру локально на этой стене, потому что температура стремительно выравнивается по всей поверхности купола.
— Похоже, сейчас со стеной мы ничего сделать не сможем.
— Ну тогда, — вздохнул Мэт, — поехали обратно.
Караван грузовиков въехал в Бэттери-Туннель, ведущий в южном направлении к Бруклину. На границе Манхэттена туннель был наглухо перегорожен стеной купола, но здесь она была тёмного цвета. Туннель до сих пор был забит брошенными автомашинами, не убранными после катастрофы. Два грузовика, замыкавших караван, остановились на полпути, из них вышли люди и начали устанавливать в этом месте туннеля герметичную перегородку. Остальные грузовики поехали дальше к концу туннеля.
Освещение было включено, вентиляторы работали, воздуха в туннеле, по расчётам, должно было хватить на время работ по пролому стены, заблокировавшей выход. Передний грузовик остановился метров за пятнадцать до закрытого выхода. Трупы давно убраны, но были видны пятна засохшей крови и машинного масла.
Мэт осмотрел поверхность чёрной стены. Вспомнил, что точно такая же стена внезапно перегородила туннель, когда он в день катастрофы ехал в метро. На ощупь поверхность стены напоминала сварочное железо, а сама стена была наклонена под углом градусов в сорок пять. Мэт поскрёб пальцами шероховатую стену, нащупал маленькие рубчики.
— Дай молоток, — сказал он, повернувшись к Руди.
Руди поставил ящик с инструментами на запятнанный кровью бетон, достал молоток с круглым бойком.
Мэт размахнулся и ударил молотком в чёрный барьер. Молоток отскочил от стены, как от упругой стали.
— Вот так да! Не очень-то обнадёживает.
— Из чего эта стена могла образоваться? — спросил Мэт Руди. Из других грузовиков подошли ещё люди с разнообразной техникой для штурма инопланетного материала.
— Видели только лазерный луч, когда стена возникла. Но я уверен, что она сделана не из расплавленной горной породы. Некоторые слышали частые взрывы. Металлурги предполагают, что инопланетный корабль выстреливал специальные снаряды в щель, рассечённую лазером, а внутри щели снаряды взрывались и выплёскивали расплавленный материал, который быстро застыл и образовал эту стену. Похоже, под городом купол переходит в конус.
— Между прочим, металлурги выяснили, что материал купола намагничен, причём направление намагничивания совпадает с силовыми линиями магнитного поля Земли. Из этого металлурги делают вывод, что вначале материал был жидким, что позволило магнитным диполям выстроиться в направлении магнитных линий, и только потом этот жидкий материал застыл, так и оставшись намагниченным.
— Если эта теория верна и если мы не сможем пробить стену в этом месте, тогда можно попробовать другую возможность. Не исключено, что в самом низу конуса на его острие есть дыра. Нам осталось только продолбить туннель сквозь гранит вниз до самого дна.
— Неплохая идея, а главное, простая! — хохотнул Руди. — Можно вычислить, на какую глубину нам придётся копать. Для этого надо всего лишь измерить угол наклона этой стены. Но можно сразу прикинуть, что дно конуса лежит на глубине около километра.
Джулия Крэйвин предъявила охраннику удостоверение и вошла в туннель. Впереди светились жёлтые фары грузовиков. По привычке Джулия сразу включила свой минивид и начала на ходу съёмку. Вдали зажёгся тоненький, но яркий лучик, медленно посыпались искры.
На заднем бампере электромобиля сидел Руди Санчез. Он выглядел уставшим, но улыбнулся, здороваясь.
У стены, заблокировавшей выход из туннеля, какой-то агрегат по-прежнему сыпал искрами.
— Ты веришь, что вам удастся прорваться наружу? — спросила Джулия.
— Не знаю. Наверное, репортёрам такие ответы не нравятся?
— Нравятся, если ответы честные.
— Я сказал правду. Чем только мы не пробовали взять эту стену! И кислотами, и алмазными бурами, и автогеном, и другими сварочными методами. — Руди показал на искры. — Ничего не берёт.