Джулия Крэйвин сняла своим минивидом — миниатюрной видеокамерой — последние кадры и, выключив крошечный фонарик, двинулась в полумраке мимо замерших вагонов поезда по туннелю вслед за остальными людьми, недавними пассажирами метро. Впереди четверо несли на плаще раненого человека. Джулия содрогалась при воспоминаниях о жутком зрелище отрезанной кисти и раскромсанных невесть чем телах, оставшихся позади в туннеле. Всё это Джулия засняла своим минивидом не столько для телевизионных новостей, сколько для того, чтобы ей поверили те, кто не видел этих ужасов собственными глазами.
Джулию, как и всех, не покидала тревога. Откуда-то, кажется, из-под земли, доносился непонятный глухой рокот и гул, словно где-то содрогалась гора.
Вдруг гул оборвался, наступила неестественная, пугающая тишина. Такая тишина могла предвещать что угодно — бурю, катастрофу, ещё страшнее случившейся. Джулия поспешила вперёд к мелькавшим огонькам спичек и зажигалок. Она догнала четвёрку, нёсшую носилки-плащ. Рядом шли двое мужчин, готовых подменить уставшего, и освещали путь зажигалками. Джулия включила свой крошечный фонарик и минивид, секунд десять снимала, чувствуя гордость за ньюйоркцев — они молодцы, достойно ведут себя в минуту опасности, помогают друг другу. Когда надо, проявляют свои лучшие качества.
Джулия закончила съёмку, снова присоединилась к носилкам с раненым. Давала себя знать усталость — ночью Джулия снимала для теленовостей репортаж в Южном Бруклине, гае террористы захватили заложников. Именно поэтому теперь у Джулии весьма кстати оказался с собой минивид, а батареек ещё должно хватить на некоторое время.
Среди тех, кто нёс носилки, она узнала того высокого мужчину, которого прижало к ней в давке вагона незадолго до катастрофы. Это он успокоил толпу в критический момент, когда чуть было не началась паника. Джулия наметила его в качестве главной фигуры её репортажа, хотя он уже отказался от интервью. Но для начала она намеренно подошла не к нему, а к женщине в тёмном жакете.
— Я Джулия Крэйвин из WNBC, — представилась она. — Скажите, пожалуйста, что вы подумали, когда в вагоне погас свет?
— Когда поезд остановился, я подумала, что опоздаю на работу.
— У вас есть какие-либо предположения относительно того, из-за чего всё это произошло?
— Не-а. Наверно, нам скажут об этом по телевизору, если мы выберемся отсюда.
— У кого из вас есть предположения о происшедшей катастрофе? — обратилась Джулия сразу ко всей четвёрке, но посмотрела на высокого мужчину.
— Как вас зовут, сэр? — спросила она у него.
— Мэт Шихан, — ответил он, не поворачивая головы, а потом добавил: — Извините, что недавно я был с вами не очень вежлив, я думал, что вы одна из тех, кто шатается от безделья повсюду с видеокамерами. Кроме того, в тот момент мне было не до хорошего тона.
— Это естественно, все мы в той непростой ситуации несколько свихнулись. — Джулия отметила, что к Мэту Шихану эти слова относятся меньше, чем к остальным, ведь он один из всей толпы сохранял самообладание. — Вы полицейский?
— Полицейский? Нет!
— Я подумала так потому, что вы не растерялись во время общей паники и сразу начали правильно действовать. Где вы этому научились?
— Некоторое время моя работа была связана с подобными ситуациями.
— Вот как? Тогда, наверно, у вас как у специалиста возникли предположения по поводу того, из-за чего стряслась эта беда?
— У меня нет предположений, — сказал он наконец. — Одно только могу сказать: дело здесь не в аварии только в метро, а в чём-то другом.
— Почему вы так решили?
— Потому что туннель здесь проходит под рекой через коренную подстилающую породу, и та сила, которая смогла разрушить туннель в этом месте, наверняка разрушила и многое другое.
В ужасе Джулия почувствовала, что этот человек прав. В этот момент земля под ногами дрогнула, заколебалась. У Джулии, появилось ощущение, будто она поднимается в лифте.
В здании факультета компьютерных наук Колумбийского университета за столом перед компьютером спал доктор Бобби Джо Брюстер. Внезапно он проснулся, но не сразу стряхнул сон. Наконец до него дошло, что экран компьютера не светится. Ёлки-палки! Значит, напряжение вырубилось, причём вырубилось давно, потому что даже блок бесперебойного питания, через который компьютер подключён к электросети, исчерпал свой ресурс. Боб понял, что заснул приблизительно в тот момент, когда работа программы по симуляции атмосферных явлений заканчивалась, и теперь надо будет её запускать заново.
Пол покачнулся, ручка на столе прокатилась несколько сантиметров и остановилась. Что за глупые шутки?! То ли это студенты опять развлекаются, то ли в самом деле происходит нечто хреновое. Боб подошёл к окну.
Хороши шуточки! За окном опускался вниз штат Нью-Джерси. Бобби Джо продрал заспанные глаза, взглянул на мир критическим взглядом учёного.
— Молодцы ребята! — произнёс Бобби Джо вслух. — Очень правдоподобно это у вас получилось!
Он ожидал услышать смех или любой другой ответ от притаившихся где-то студентов, но в ответ — тишина. Тогда Боб начал всматриваться в пейзаж за окном внимательнее, прильнул к окну и посмотрел вначале влево, насколько позволяла рама, потом медленно проследил взглядом до самой крайней точки справа. Доктор Боб Джо хорошо разбирался в компьютерной симуляции, а потому знал, как отличить реальность от её подделки на экране компьютера. Если бы шутники-студенты вместо окна установили большой экран, на котором показывали бы Бобу то, что он сейчас в окне видел, тогда Боб враз раскусил бы их фокус. Но весь фокус заключался в том, что фокуса не было — за окном он увидел реально происходившие чудеса. Реальность эта была совсем даже не реальной.
На всех дорогах движение машин полностью замерло. Вдоль Гудзона пенилась линия турбулентности. Боб прижался щекой к стеклу и взглянул так высоко, насколько мог — вверху парило твёрдое облако. Нет, вряд ли облако, слишком уж ровной, чертовски гладкой была его поверхность.
Бобби Джо снова глянул на Нью-Джерси. С высоты открывался необычный вид, показались дороги, которых не было видно раньше, тогда, когда штат Нью-Джерси находился повыше, на привычном для него месте. Вскоре противоположный берег Гудзона уплыл вниз и скрылся из виду, продолжал проваливаться в бездну и весь Нью-Джерси. Ничего себе события!
Да уж, денёк сегодня будет весёлый!
Он увидел, как Манхэттен за окном медленно поднимался всё выше и выше. Он продолжал всматриваться в чудовищную картину. Казалось, что Манхэттен накрыт большим-пребольшим прозрачным колпаком; но страшнее всего было то, что вся эта махина, весь этот остров, упакованный в гигантский пузырь, и в самом деле поднимался в воздух. А под островом вскоре показалось нечто вроде гигантского земляного конуса — высотой он был больше, чем знаменитый небоскрёб Эмпайэр-Стэйт-Билдинг.
Из ямы, вернее, из огромной воронки, откуда возносился Манхэттен, торчали разнообразные кабели. А сверху над похищаемым неизвестно кем районом Нью-Йорка висел столь же большой космический корабль.
Мэт с помощниками продолжали идти по туннелю.
Вдруг послышался грохот и жуткие скрипы.
— Оно движется! — закричал кто-то в панике.
И в самом деле, чёрная стена начала отодвигаться. В туннель просочился яркий дневной свет.
Зазор между отодвигавшейся стеной и срезом туннеля увеличивался, и вот наконец все увидели… бездну!
— Во дела! — удивлённо воскликнул кто-то в толпе.
Другие оторопели настолько, что потеряли дар речи и наблюдали невероятное зрелище в гробовой тишине, пока не показалось дно той огромной махины, что неведомой, нечеловеческой силой возносилась чёрт знает куда. Наконец махина поднялась настолько, что исчезла из поля зрения, и ошарашенные зрители обнаружили, что туннель выходит в необъятную яму, напоминающую старый карьер, откуда много лет извлекали горную породу. В карьере зияли выходы из других туннелей. Над ним вверху виднелось нечто тёмное, столь же огромное, как карьер, медленно возносящееся к небесам. Боже всемогущий!