Выбрать главу

— Всё же непонятно, — подключился к разговору Руди. — Если пауки могут жить в тех же условиях, что и люди, тогда зачем роботу перестраивать Землю?

Переадресовав этот вопрос Арахниде и выслушав её ответ, Эбби объяснила:

— Одной из главных задач робота является уничтожение жизни, причём любой жизни, где бы она ни существовала — на суше, в воде или в воздухе. После этого робот засевает обезвреженную и перестроенную планету овощами, которые годятся паукам в пищу. А условия жизни паукам действительно нужны приблизительно такие же, как людям. Например, из-за близости к Солнцу Венера слишком горяча и для нас, и для них, поэтому робот установит вокруг неё защитный слой, частично поглощающий солнечное излучение.

— Именно это он сейчас делает, — вставил Бобби Джо.

На экране робот взрывал над собой бомбы, из которых валил дым, сливаясь в сплошное тёмное кольцо над естественным облачным покровом Венеры.

— Может быть, этот дым состоит из пыли, то есть твёрдых частичек какого-то вещества? — предположил Бобби Джо.

— Если это так, то насколько долго такой дым будет оставаться на первоначальной орбите? — спросил Руди.

— Может быть, он рассосётся, когда поверхность Венеры остынет до нужной температуры. Смотрите, дымовым слоем уже окутана изрядная часть планеты. Если он сильно поглощает солнечный свет, то Венера остынет лет за пять или раньше.

— Похоже, возиться с Венерой роботу осталось недолго. Эбби, спроси об этом у Арахниды, — попросил Мэт.

Арахнида подтвердила догадку Мэта.

— А что если роботу подсунуть чучела? — воскликнул Бобби Джо, осенённый новой идеей. — Ведь робот запрограммирован не трогать планеты, населенные пауками. Значит, надо связаться с Землёй и объяснить людям, чтобы они побыстрее наделали побольше паучьих чучел. Так мы обманем робота.

Арахнида посчитала эту затею нереальной. Во-первых, критерии отбора, заложенные в роботе, ей не вполне ясны. Во-вторых, на планете должны быть миллионы пауков, чтобы робот обошёл её стороной. Дело в том, что во времена строительства робота родная планета арахнид была жутко перенаселена. Сняться с насиженных мест и переселиться в неизвестные просторы готовы были несметные полчища пауков.

На экране было видно, как робот покинул орбиту и направился к Земле.

— Летим за ним, — скомандовал Мэт, — пусть корабль сохраняет прежнюю дистанцию.

Эбби немедленно передала его приказ Арахниде, та подчинилась беспрекословно.

— Когда робот достигнет Земли? — спросил Мэт.

— Через три часа, — ответила Арахнида.

— Если шаттлы могут лететь за роботом с такой же большой скоростью, пауки должны вывести из корабля в открытый космос все имеющиеся у них шаттлы, — приказал Мэт. — Шаттлы полетят недалеко от корабля, но они должны быть готовы по первому же сигналу догнать робот.

С явной неохотой, потянув время, Арахнида всё-таки подчинилась. Очевидно, ей не хотелось терять сразу все шаттлы.

— Скажи ей, чтобы выполняла мои приказы немедленно. Напомни ей, что мы уже нанесли роботу немалый ущерб, так что пусть она не критикует каждый наш шаг… В Манхэттене два миллиона людей с надеждой следят за нашими действиями. Ради спасения Земли мы пойдём на всё. Если пауки вздумают медлить, мы уничтожим их, даже если при этом погибнем сами. Они заварили всю эту кашу, так пусть хотя бы не мешают нам.

— Для убедительности надо показать паукам фотографии ядерных взрывов, — предложил Бобби Джо, — а потом пригрозить паукам, что применим против них это оружие.

— Но что если Арахнида предложит нам применить наше ядерное оружие против робота? — возразил Мэт.

— Не надо сейчас вдаваться в ненужные объяснения.

Получив от Эбби это сообщение, перепуганная Арахнида молчала, не в силах принять страшное решение.

— Эбби, напомни ей, что скоро робот покинет Солнечную систему, а её корабль не сможет его догнать, потому что двигатель ещё не отремонтирован, — добавил Мэт. — Поэтому надо во что бы то ни стало остановить робот сейчас же. Ведь пауки сами признались, что считают нас эрудитами, так пусть немедленно подчиняются!

Эбби удалось убедить Арахниду и получить её согласие.

— Экипаж этого корабля состоит исключительно из штатских, а нас пауки приняли за военных и готовы подчиняться нашим приказам.

Мэт почувствовал себя генералом звёздных войн и принял уверенный вид.

На экране появилось более десятка шаттлов, летящих рядом с кораблём.

— Это уже лучше, — сказал Мэт. — А теперь скажи Арахниде, что, если другие средства не помогут, нам придётся таранить робот кораблём.

— Она не возражает, но озабочена тем, что во время тарана могут погибнуть не только пауки, но и Манхэттен, и другие города на борту корабля.

— Сейчас не до обсуждений, — отрезал Мэт.

— Ты всерьёз собираешься идти на таран? — осторожно спросил Руди.

— Во-первых, я не уверен, что это поможет, — громко заговорил Мэт, чтобы минивид Джулии смог донести его слова до манхэттенцев. — Во-вторых, я не могу пойти на такую жертву без разрешения мэра. В-третьих, это действенная угроза для Арахниды. И она, и все пауки должны знать, что мы пойдём до конца и не остановимся ни перед чем — тогда они под страхом смерти вынуждены будут помогать нам всеми средствами. Может быть, они всё ещё что-то скрывают от нас. Вдруг у них есть какое-нибудь неизвестное нам оружие. Угроза смерти заставит их раскрыть перед нами свои тайны. Других способов воздействия на пауков я не вижу. — Мэт включил рацию и сказал в микрофон: — Мне надо поговорить с мэром.

— Мэр слушает, — в ту же секунду ответила Дорина.

— Я хотел бы посоветоваться с вами. Если вам что-то не нравится в моих действиях, скажите это прямо сейчас.

— Я не военный человек. Управлять городом и воевать — это разные вещи, поэтому я не рискую вмешиваться и давать советы. Если вдруг мне что-то покажется неприемлемым, я дам знать, но это произойдёт лишь в крайнем случае. Я не хочу подрывать ваш авторитет. Благословляю вас на самостоятельные действия.

— Благодарю вас, мэр. Теперь несколько слов о таране. Нам надо сохранить и Землю, и города, находящиеся на борту корабля. Это уцелевшие остатки погибших цивилизаций. Такой же уникальной и неповторимой частицей цивилизации будет наш Манхэттен, если Земля погибнет. Если бы у нас было время, мы связались бы с другими городами, там, может быть, нашлось бы подходящее оружие против робота. К сожалению, у нас в запасе остались считанные часы.

— Действуйте, как считаете нужным. — Дорина едва сдерживала волнение. — Я полностью вам доверяю.

Мэт выключил рацию, глубоко вздохнул.

— Что будем делать? — спросил Руди.

Мэт повернулся к Эбби:

— Передай Арахниде, пусть четыре шаттла приблизятся к роботу, но не слишком близко, и с безопасного расстояния направят лазерные лучи в пробоину. А мы попробуем что-то придумать.

— Из Манхэттена поступило множество предложений. Многие из них, конечно, никуда не годятся. Мы должны выбрать из них самые эффективные.

— Большинство предложений носит слишком общий характер.

На экране около робота на значительном расстоянии появились четыре шаттла.

— Эбби, попроси пауков показать увеличенное изображение дыры в роботе, — попросил Мэт.

На стенном экране изобразилась огромная черная пробоина, слабо мерцавшая красноватым цветом рассеянного внутренними отражениями света лазеров. Что происходит внутри, не было видно.

— А лазеры робота, пожалуй, помощнее лазеров этих шаттликов, — предположил доктор Бобби Джо. — Вот если бы обратить против робота его собственное оружие!

— Хорошая идея! — с сарказмом подхватил Руди. — Не хватает сущего пустячка, этакого огромного-преогромного зеркала.

Вдруг они переглянулись уже с серьёзными выражениями лиц. У обоих мелькнула одновременно важная и сходная мысль.

— А вдруг это и в самом деле получится? — взволнованно произнёс Руди. — Надо сделать уголковые отражатели из того материала, из которого пауки делают купола над городами. Если три зеркальные плоскости скрестить под прямыми углами, то получится уголковый отражатель. Он обладает интересным свойством отражать падающий на него луч точно в обратном направлении независимо от того, откуда он приходит.