Выбрать главу

— Да. Поскольку полиции уже отдан приказ успокоить горожан, пусть она же заодно посоветует им настроить свои телевизоры и радиоприёмники на местные радио- и телестанции, когда восстановится электроснабжение, чтобы мы могли давать объявления — тогда нас услышит большинство жителей, и быстрее удастся найти нужных специалистов. Это даст возможность поддерживать порядок в городе.

— Неплохая мысль, — заключил Барнаби и отдал по рации приказ, повторяющий предложение Мэта.

Дорина снова взглянула на Мэта, ожидая от него следующих дельных советов, они явно внушали ей уверенность. Мэт заметил на себе её более спокойный взгляд и высказал последнее соображение:

— Если где-нибудь на складе есть раскладушки или спальные мешки, их надо поставить в вестибюле административного здания, чтобы сотрудники имели возможность отдыхать.

— Хорошо. Итак, план намечен, все за работу. Кстати, Барнаби, если можете, дайте, пожалуйста, полковнику Шихану рацию.

Барнаби охотно передал Мэту «уоки-токи». Собрание закончилось.

— Но мы так и не выяснили главного — что с нами случилось, — подошла с вопросом к Дорине женщина. — Разве вас это не тревожит?

— Конечно, очень тревожит. Но сейчас мы не можем позволить себе тратить время на всякие гипотезы. Вот когда мы восстановим системы жизнеобеспечения города, тогда можно будет заняться предположениями и теориями.

Дорина выходила из комнаты совещаний последней, по привычке протянула руку к выключателю. Вспомнила, что света нет, и подумала, что теперь ей придётся избавляться от многих прежних привычек.

Руди Санчез сгорал от нетерпения, а водитель не спешил, подъезжал к стене прозрачного купола медленно. Наконец машина остановилась, шофёр вылез из кабины. Слава Богу, можно было приниматься за дело. Вообще-то Руди мог поручить предстоящую ему работу кому-нибудь из своих подчинённых, но он предпочитал всё делать сам, своими руками. Он это любил и умел.

— Извините, что так долго ехали, — сказал водитель, заметив недовольство начальника, — на улицах ещё полно сумасшедших и пробки огромные.

— Да уж видел, — буркнул Руди. — А теперь пора браться за дело. Подъедем к тому корыту поближе. — Руди показал шофёру на большую ёмкость, вмонтированную в стену купола над бетонным берегом, где начинался Пирс-17, а напротив этого места когда-то был павильон Пирса-17, окружённый водой.

Теперь между берегом и стеной купола в воде плавали обломки лодок. Руди задумался о судьбе людей, находившихся в павильоне в тот момент, когда он был отрезан и намертво отгорожен от берега стеной прозрачного, но твёрдого и непробиваемого пузыря. Если тогда телефоны в павильоне ещё не вырубились, то можно представить себе, как люди из павильона звонили на противоположный берег с просьбой прислать за ними лодки, потому что берег Манхэттена вдруг исчез, а им не верили — мол, что за чушь собачью несут эти фантазёры?

Пока Руди размышлял об оставшемся на Земле павильоне, грузовик с подъёмником подрулил под резервуар с какой-то жидкостью, расположенный на высоте метров пятнадцать. Руди привязал к кабинке подъёмника конец гибкого шланга, зашёл в неё и нажал кнопку. Подъёмное устройство плавно начало поднимать кабинку вверх. Руди посмотрел на «солнце», прикинул, на сколько оно сместилось — выходило, что за последние два часа оно повернулось вокруг Манхэттена градусов на шестьдесят.

Руди остановил кабину подъёмника на уровне ёмкости, вмонтированной в стену купола. Кабина раскачивалась непривычно медленно, с большим периодом колебания. К этому времени в сопровождении двух полицейских машин прибыл грузовик со шлангами и мощными насосами. Сотрудники отдела, возглавляемого Руди, и добровольцы начали устанавливать оборудование. Руди вынул из кармана два стеклянных пузырька и набрал в них из «корыта» жидкость, которая, по его убеждению, была водой. Потом Руди заполнил жидкостью ещё несколько пузырьков — их надо будет отдать на анализ в химическую лабораторию, чтобы убедиться, что это действительно питьевая вода.

«Корыто» по форме напоминало обычную ванну, только очень большую, одним боком было припаяно к стенке купола, а по гибкой трубе, тянущейся в невидимую высь, в эту ванну поступала чистая жидкость, очень похожая на воду. Руди потрогал край «корыта». Материал на ощупь казался холодным. Руди постучал костяшками пальцев по стенке «корыта» — звук оказался такой, будто Руди стучал по огромной сплошной глыбе твёрдого материала, а не по тонкостенной ёмкости с водой. Не чувствовалось никакой вибрации. Тогда Руди достал из кармана острый ножик и попытался отрезать от края «корыта» кусочек. Никакого результата. Руди ещё некоторое время увлечённо исследовал неподдающийся материал, безуспешно пытаясь отколупнуть от него хоть крошку. Пришлось бросить это занятие. Он вспомнил, что его указаний ждут люди внизу.

— Заводи! — крикнул Руди добровольцу, стоявшему у насоса, подключённого к переносному генератору.

Тот дёрнул за шнур, генератор громко затарахтел и затрясся. Руди сунул конец шланга в «корыто», раздались хрюкающие и хлюпающие звуки — воздух в шланге уступал место воде. Вокруг конца шланга вода забурлила, Руди погрузил его глубже в «корыто». На землю из другого конца шланга, выходящего из насоса, хлынула вода. Так прошло немало времени, но её уровень в «корыте» не убывал.

— Здорово! — гаркнул Руди. — Врубай на полную!

Человек у насоса двинул рычажок, прибавив мощности до предела, и насос заурчал натужнее и громче, затрясся так, что начал медленно ползти по бетонной поверхности. В «корыте» вода вокруг конца шланга вспенилась ещё сильнее, но уровень воды в «корыте» нисколько не уменьшался. Неплохую, однако, поилку сделали инопланетяне! После насоса вода из шланга била струёй метров на пятнадцать в длину. Руди собрался было прикинуть в уме расход воды, но вовремя вспомнил, что сила тяжести изменилась, а потому привычные формулы не годятся. Но и без расчётов было понятно, что воды для города хватит, надо только подвести к «поилке» побольше шлангов с насосами.

Только Руди подумал об этом, как с «небес» вокруг купола начали спускаться несколько прозрачных труб.

Мэт Шихан шёл в северном направлении по Первой авеню мимо медицинского центра Беллеву, сверкающего на искусственном солнце полированной поверхностью стен. Путь предстоял довольно длинный, и Мэт по привычке подумал, что лучше было бы добираться на машине, но вспомнил, что при местной гравитации столь же быстро можно дойти и пешком. Колени немного побаливали, но в общем прыгать огромными шагами было приятно, ощущалось, что тело стало легче. На поясе у Мэта болталась рация.

В Чайна-тауне на площади около статуи Конфуция собралась толпа людей, обсуждавших инопланетные проблемы. Телефонные будки в виде пагод пустовали, продавцы экзотических овощей поспешно упаковывали свой товар.

Мэт посмотрел на часы — действительно ли сейчас утро? По времени действительно было утро, но «солнце» находилось там, где оно обычно бывало после полудня.

Мэт прошёл мимо госпиталя Беллеву, откуда доносились крики и стоны. По-видимому, при «вырезании» Манхэттена из Земли пострадало очень много людей, и теперь у врачей полно работы. А сколько людей заболели психически?

На востоке у стены купола стояли толпы зевак, глазеющих на невиданные города под колпаками. Время от времени из задних рядов толпы кто-нибудь высоко подпрыгивал — то ли для того, чтобы лучше разглядеть невидаль под колпаками, то ли просто хотели испытать новые ощущения от лёгкости прыжков.

Двое подростков на велосипедах осторожно обогнали Мэта. Как видно, они уже приноровились к езде в новых условиях, когда повороты и торможение из-за низкого трения стали небезопасными.

Мало-помалу Мэт приспособился, походка его стала менее напряжённой, почти автоматической. Можно было уже не думать о том, как бы не поскользнуться, а поразмышлять по дороге о чём-нибудь серьёзном. Он попытался сконцентрироваться на предстоящей работе, но мысли впервые после катастрофы вдруг вернулись к разрыву с Надей.

После того рокового телефонного разговора, внезапно разрушившего его личную жизнь, Мэт несколько дней пребывал в прострации, и лишь сегодня трагические события вырвали его из оцепенения. Он приобрёл прежнюю способность творчески мыслить. Но душевная рана ещё не затянулась, образы прошлого выводили из равновесия. Мэт шёл дальше на север по искалеченным улицам среди растерянных и подавленных неведомой силой прохожих, мимо многочисленных замерших машин. Вой сирен у входа в Куин-Мидтаун-Туннель вывел его из задумчивости, мысли вернулись к проблемам города.