Выбрать главу

— Ты спас нас. — Она обхватывает ладонями мои щеки. — Ты спас меня.

— Я же говорил тебе, красавица. Мы навеки вместе.

Она улыбается со слезами на глазах.

— Ты прав. Так и есть.

Мое сердце колотится, спотыкается и выправляется, а затем мчится с рекордной скоростью.

— Правда?

— Правда. — Она кивает и снова целует меня. — Я остаюсь здесь, с тобой. Я люблю тебя, Барроу.

Я крепко обнимаю ее, когда целую, наслаждаясь ее вкусом, доверием и ее любовью.

Позади меня что-то звякает, я опускаю ее на землю и разворачиваюсь.

Леонард запрыгнул в окно и уже наполовину вытащил тело Дона.

— Что это? — Бэллс пытается заглянуть мне за спину, но я поворачиваюсь к ней, подхватываю на руки и несу в свою гардеробную, чтобы она не увидела стараний Леонарда, а также чтобы я мог заняться любовью с женщиной, за которую с радостью умер бы.

Когда мы оба, мокрые от пота, валяемся на полу, я целую ее в лоб и рассказываю о своих надеждах на наше будущее.

— Ты только что сказал, что хочешь пятерых детей?

Я пожимаю плечами.

— Я возьму столько, сколько ты мне дашь.

Она целует меня долго и страстно.

— Тогда, я думаю, нам лучше вернуться к этому. — Забравшись на меня сверху, она соскальзывает на мой член и скачет на мне с красивым самозабвением, показывая мне всю себя. Ее изгибы, ее сердце и ее душу.

Я буду защищать ее всю. Навсегда.

КОНЕЦ.

Переводчик: Юлия Цветкова

Редактор: Ксюша Ланская

Вычитка: Ксюша Ланская

Обложка: Екатерина Белобородова

Оформитель: Юлия Цветкова

Переведено специально для группы:

vk.com/book_in_style