Разорвав объятия, он погладил большим пальцем ее полную нижнюю губу. Он чуть было не потянулся попробовать еще раз. Она выглядела так восхитительно. Женщина, которой хотел бы владеть любой мужчина. Другими словами, идеально подходит для этой роли. Идеально подходит для меня.
— Ты купишь это для меня? — Она сложила руки на груди и посмотрела на него нежными глазами.
Черт, как ей удавалось заставить что-то настолько простое выглядеть таким чувственным? «Я дам тебе все, что угодно».
Он кашлянул.
— Как я могу быть уверен в моей, я имею в виду, безопасности моей невесты?
— На этой планете, нет, во Вселенной, нет ничего более безопасного, чем лавка моего хозяина. Приходите, и вы увидите. Мы совершенно неприступны. Никто не приходит без приглашения, ни вор, ни убийца, ни даже клиент. Все проходят тщательный отбор, даже персонал.
Макл уже знал это. Ювелир совершил ошибку, похваставшись всем, кто слушал, что он защищен от взлома. Мерфи не смог устоять перед вызовом, и Макл немедленно вызвался добровольцем, потому что подобный подвиг сделал бы его славу еще больше.
— Если что-нибудь случится… — Макл позволил холодной улыбке с заостренными зубами закончить фразу. Три рта у инопланетянина захлопнулись. Макл бросил свой пистолет и несколько ножей на прилавок для виду. Он неохотно отдал спрятанный в ботинке стилет, когда охранник, обыскивавший его, нашел его, а затем прошел детектор сложных металлов. У Оливии, хихикающей и упрекающей их за то, что они сканируют ее интимные женские места, вообще не было никаких проблем. Именно так, как они и планировали.
Пройдя первый контрольный пункт, она снова взяла его под руку, когда они зашагали за трехногим пришельцем, плащ Макла развевался вокруг его ботинок.
Второй контрольный пункт касался сплевывания и сдачи капли крови для проверки на наличие наноботов и токсинов. Они прошли легко. Покидая эту станцию, Макл обвил рукой талию Оливии, когда они последовали за убегающим инопланетянином дальше в здание. Она скользнула рукой под ткань его плаща, чтобы задрапировать его поясницу. Она наклонилась к нему и подняла лицо вверх.
— Сколько еще осталось до того, как мы увидим эти безделушки? Мне становится скучно.
О, она была хороша.
— Недолго, моя драгоценная. Мы найдем тебе самое большое кольцо, которое у них есть.
— Забудь о большом, я хочу самое дорогое. Если только ты не думаешь, что я этого не стою. — Ее нижняя губа надулась, и он чуть не споткнулся, потому что находил это таким привлекательным. Он поцеловал кончик ее вздернутого носа и тихо рассмеялся, когда их взгляды пересеклись.
— Стоишь всех похвал, которые может предложить эта Вселенная. И если этого будет недостаточно, тогда я снова пойду на войну и завоюю тебе новую Галактику.
— Только для меня? — Она захлопала ресницами.
— Только для тебя. Ты знаешь, я бы отдал тебе всю Вселенную. Все звезды и луны. Каждую существующую драгоценность. Я бы отдал все это, только чтобы сделать тебя счастливой.
Она захихикала.
— О, оранжевые репы, я просто хочу тебя и это кольцо. О, и, может быть, несколько сережек. Я знаю, как тебе нравится, когда я украшаю свои ушки и кое-что ниже. — Она подмигнула, и на этот раз их сопровождающий споткнулся.
Чем больше они подшучивали, входя в свою роль одурманенного богатого инопланетянина и его обожающей женщины, тем больше веселился Макл. У него никогда не было возможности работать с партнером, он и представить себе не мог, какое удовольствие мог бы получить, играя роль, особенно роль любовника. Что должно было его напугать, так это тот факт, что это не требовало особых действий с его стороны. Все, что он делал и говорил, шло естественно и от чистого сердца. Конечно, это было изложено в более цветистых выражениях, чем он использовал бы на самом деле, но, если не считать грандиозных заявлений и нелепых прозвищ, того, как они прикасались и целовались, входя в роль, во все это было слишком легко поверить.
Тем не менее, как бы сильно он ни сосредотачивался на ней, он также обращал внимание на то, что происходило вокруг них. Он должен был быть внимателен. Они играли в смертельно опасную азартную игру. Один неверный шаг может оказаться их последним. Одно неверное движение, и Оливия может пострадать или погибнуть. Макл не позволил бы этому случиться. Он не мог бы сказать, почему мысль о том, что ей причинят вред, наполнила его холодной яростью, но, тем не менее, он принял это.
Они с легкостью прошли контрольные пункты — неисправность в одном из них возникла из-за того, что часть ее юбки засосало в сканер, заклинив его и обнажив ее ноги — что привело к тому, что у него случился припадок, в результате чего их быстро, возможно, слишком быстро, пропустили через следующие два контрольно-пропускных пункта — и они вошли в ювелирный магазин.