— Это случится сегодня ночью, под покровом темноты. Я подъеду к вашему окну на лодке и стукну два раза по стеклу. Это и будет сигналом для вас. Велите своей служанке собрать ваши вещи, чтобы все было готово к этому времени.
— Непременно, — согласилась Клэр, — а когда именно это случится? Когда вы подплывете к окну? Вы можете назвать мне точное время, граф?
— После двенадцати, мадемуазель де Каванте, — ответил он, — потом я посажу вас в приготовленную карету и повезу в Париж.
— В Париж? — переспросила девушка.
— Да, именно в Париж. Там у меня есть небольшой домик, где вы и будете находиться до тех пор, пока все не уляжется.
— Но до Парижа довольно далеко, — заметила Клэр, — вы уверены, что по пути никто ничего не заметит?
— Не совсем, но главное в этом деле — внезапность и неожиданность. Пока никто не догадывается о том, что мы сделаем. Хотелось бы, чтоб и дальше дела обстояли так же.
— Что вы имеете в виду? Вы хотите сказать, что я могу проболтаться? Кому?
— Нет, мадемуазель, ничего подобного мне не приходило в голову. Но собирая вещи, вашей служанке нужно быть осторожней.
Клэр повернула голову к Франсин и с самым серьезным видом сказала:
— Ты слышала, Франсин? Будешь укладываться очень, очень аккуратно.
Служанка, кивнула головой и для верности отозвалась:
— Разумеется, госпожа.
Но ей почему-то казалось, что происходящее напоминает какой-то фарс. И все из-за несносного характера мадемуазель. К числу ее многочисленных характерных качеств можно было причислить то, что иногда она была смела до безрассудства и не воспринимала всерьез ни одной угрозы. Наверное, именно из-за последнего происходила эта смелость. Вот и сейчас Клэр как будто не понимала всей серьезности происходящего и только потешалась надо всем, что видела и слышала. Франсин беспокоилась о том, что может произойти, когда ее госпожа наконец поймет, что происходящее куда менее забавно, чем ей казалось.
Граф тем временем о чем-то раздумывал, покусывая нижнюю губу. Наконец, он поднял голову и посмотрел на Клэр, изо всех сил пытающуюся сохранить невозмутимый вид.
— И еще одно, мадемуазель. У вас есть вуаль?
Девушка широко раскрыла глаза.
— Вуаль? Ну конечно есть. А зачем это вам?
— Наденьте ее перед побегом.
— Зачем? Насколько я понимаю, после полуночи наступает почти полная темнота.
— Да, я знаю. И тем не менее.
— Но мне будет неудобно.
— Это ненадолго.
Клэр пожала плечами, но кивнула. Она посмотрела, на Франсин и вскинула брови, но служанка ничем не могла ей помочь. Тогда девушка взглянула на графа.
— Ну хорошо. Если это все…
— Да, мадемуазель, — он поднялся с места и отвесил ей глубокий поклон, — значит, я могу быть уверен, что к двенадцати часам вы будете готовы?
— Можете, — согласилась Клэр, — ведь для меня это куда более важно, чем для вас.
— А в этом вы ошибаетесь, мадемуазель.
И с этими словами он вышел за дверь. Спустя несколько секунд неподвижного молчания, Клэр повернулась к Франсин и спросила:
— Ты что-нибудь понимаешь? Зачем вуаль? Он начал говорить загадками и это мне не нравится. Хотелось бы быть уверенной, что он не задумал ничего дополнительного, того, о чем мы не знаем.
— А в этом никогда нельзя быть полностью уверенным, госпожа, — отозвалась Франсин, — поэтому следует все время быть настороже.
— Согласна, — признала Клэр, — ну что ж. До полуночи еще полно времени, но собираться все же следует начинать. Кто знает, какие нас еще ждут сюрпризы.
Служанка согласилась с этим и немедленно приступила к выполнению.
Судя по всему, это было нелишним, поскольку хотя вещей у них было немного, но за прошедшие несколько дней они умудрились распаковать их и те оказались разбросаны по всей немаленькой комнате. Дело усложнялось еще и тем, что как только Франсин брала какую-нибудь вещь для того, чтобы сложить ее, как Клэр тут же вмешивалась и говорила, что она ей еще непременно понадобится и что убирать ее рано. Франсин пришлось использовать свои деспотические замашки тирана и настоять на своем, отчего ее госпожа надулась и сев к окну, углубилась в чтение книги. Но служанке это нисколько не мешало, напротив.
Даже без советов Клэр дело по сбору вещей продвигалось медленно и к тому времени, как за окном начало темнеть, она так и не закончила. А следовало отправляться за ужином, иначе слуги в доме могли спохватиться и зайти узнать, что случилось. Кое-как свернув следы сборов, Франсин отправилась за требуемым.
За ужином Клэр была рассеянна и задумчива. Она вяло ковыряла вилкой в тарелке и смотрела прямо перед собой. Так что даже Франсин, привыкшая к ее выкрутасам не выдержала и спросила:
— Что-то не так, госпожа?
— Да нет, кажется, все идет, как надо, — отозвалась та, — но все-таки было бы лучше, если бы мы сами сбежали отсюда, не прибегая к сомнительной помощи графа.
— Но вы сами сказали, что другого выхода у нас нет, госпожа.
— Да, так оно и есть. Другого выхода все равно нет. Но мне это не нравится.
— Почему?
— Я всегда терпеть не могла этого типа. Ну, хорошо, не надо на меня так смотреть, этого человека. А теперь придется находиться в его обществе бог знает, сколько времени.
Франсин вздохнула. Ей самой все это до смерти не нравилось. Но Клэр была права, другого выхода у них не было. Ведь не считать же выходом ожидание приезда герцога и сдачу на его сомнительную милость.
— Вы плохо едите, госпожа, — заметила служанка.
— Нет аппетита, — помотала головой Клэр, — что-то я немного волнуюсь. Хотя ничего особенного нас не ожидает. Всего-навсего легкое путешествие. Наверняка никому и в голову не придет, что мы собираемся сбежать. Слуги будут спать как убитые.
— Нельзя относиться к этому слишком легкомысленно, госпожа, — возразила Франсин, — мало ли, что может случиться. Нужно быть ко всему готовыми.
— Конечно, — легко согласилась Клэр, из чего служанка сделана вывод, что та уже решила, как ей следует поступить и не свернет с намеченной цели, даже если весь мир будет против нее.
Возражать и спорить было бесполезно. Франсин только подумала, что следует повнимательнее следить за Клэр и по мере своих сил мешать ей совершить какую-нибудь уж слишком вопиющую глупость.
— Ты уложила плащ? — увидела Клэр, кинув взгляд на сундучок, — зачем? Я его надену.
— Вы его не наденете. Вы наденете это. Этот плащ гораздо более теплый.
— Он мне не нравится, — возразила девушка, — в нем я кажусь толще, чем на самом деле.
— Вы не из тех девушек, которых это портит, госпожа, — усмехнулась Франсин, — к тому же, ночью вас все равно никто не увидит. Или вы стараетесь привлечь внимание графа?
Что Клэр тут же с негодованием опровергла и в довершение всего согласилась надеть и теплый капор. Наверное, чтобы казаться более уродливой, хотя для этой цели ей пришлось бы выбрать что-то другое.
К двенадцати часам девушки были полностью готовы и проводили время в ожидании прихода графа, или точнее, его приплытия. Клэр расположилась в своем излюбленном кресле, удобно откинувшись на его спинку и начинала понемногу подремывать, хотя при любом подозрительном звуке поднимала голову и прислушивалась. Франсин заняла пост около окна и внимательно вглядывалась вдаль, пытаясь различить хоть что-нибудь в кромешной темноте. Как и предсказывала Клэр, кругом была полная тишина, по-видимому, слуги давно спали. Разумеется, кроме тех, которым полагалось охранять пленниц. Но и они вели себя очень тихо.
Наконец, Франсин приблизилась к стеклу почти вплотную и шепотом заметила:
— Кажется, там что-то есть.
— Что? — сонным голосом спросила Клэр.
— Лодка. Сюда приближается лодка. Пора, госпожа. Я открываю окно.
— Открывай, — согласилась девушка, зевая и поднимаясь с места.
Ее немного разморило, не сильно, но достаточно для того, чтобы у девушки пропало всякое желание куда-либо ехать. Но она понимала, что сделать это было нужно.