Выбрать главу

– Я должен был сдержать слово, – заключил он. – И не мог поступить иначе.

Софи подняла голову. Ее золотистые волосы мерцали в лунном свете, окружая голову сияющим ореолом.

– Мы никогда не знаем, что нам предстоит вынести.

– И все же мы вынесем все, что уготовит нам судьба, – прошептал Коннор. – И еще… я не уверен, что можно верить слухам. Позвольте мне выяснить правду. Возможно, Данкрифф жив.

– Я чувствую, что он жив, – призналась Софи. – Не могу поверить, что его не стало. Мне кажется, я бы уже знала об этом.

– У меня такое же чувство… а может, я просто не желаю принять неизбежное. – Коннор нежно провел рукой по шелковистым волосам девушки. – Мне очень жаль, Софи, – шепнул он.

Софи еще ниже склонила голову.

– Хотела бы я знать…

– Может, колдовской дар подскажет вам правду? – Он легко коснулся сияющего кристалла на груди девушки.

Она вскинула на него удивленные глаза.

– Вы знаете о нем?

– Совсем немного. Честно говоря, я не верю в чары и волшебство, привидения и тому подобное.

– Но здесь водятся привидения, – тихо возразила Софи. – Ночью я слышала их стоны. Это было очень красиво и так таинственно, похоже на звуки скрипки.

Коннор посмотрел на нее долгим, задумчивым взглядом.

– Расскажите мне о волшебстве Данкриффов.

Софи кивнула и обвела глазами погруженный во тьму сад.

– Давным-давно, – начала она, – в пору туманов, один лорд из рода Маккарранов спас фею, вытащив ее из воды. Они полюбили друг друга и поженились. Фея принадлежала к древнему народу. Ее собратья были очень красивы и похожи на людей.

– Да? – ласково отозвался Коннор, любуясь девушкой. Не в силах побороть искушение, он протянул руку и отвел непослушный локон с ее лба. – И что же случилось с этой счастливой парой?

– У них родилось трое сыновей. Каждый унаследовал от матери немного волшебной силы: дар видеть суть вещей, дар исцеления и дар исполнения желаний. Фея научила сыновей, как использовать свою колдовскую силу. И вот однажды ей пришлось вернуться к своему народу. Но она оставила сыновьям золотой кубок, – усыпанный самоцветами. Это была работа эльфов. Когда у кого-то из Маккарранов рождался ребенок с волшебным даром, а это не всегда легко распознать сразу, – отметила Софи, – то наследник фей получал один из магических камней и носил его на шее как талисман.

Коннор взял двумя пальцами кулон и вгляделся в крошечный кристалл.

– И какой же дар унаследовали вы?

– Думаю, дар исполнения желаний. Я обладаю властью над растениями, могу заставить расти цветы, овощи, деревья. Странный дар и не такой уж примечательный по сравнению с настоящим волшебством. Большинство растений выросло бы и само по себе, просто они цветут быстрее, если за ними ухаживаю я. Иногда это случается даже очень быстро, – добавила Софи.

– Это очень ценный дар для леди, которая увлекается садоводством… и которая замужем за фермером Софи робко подняла глаза.

– О, спасибо, – выдохнула она.

Коннор озадаченно наморщил лоб. Неожиданный порыв благодарности со стороны Софи снова привел его в замешательство. Но теперь он уже лучше знал се и понимал. Понимал, что это всего лишь еще одна удивительная черта этой непостижимой женщины, которая с каждым днем становилась ему все ближе и дороже.

– За что? – улыбнулся он.

– Именно вы нашли хоть какой-то смысл в моем волшебном даре. Я никогда не дума та, что от него есть иная польза, кроме выращивания цветов. В моей семье рассказывают чудесные легенды о том, как проявляется волшебный дар Маккарранов. Это целительские способности, ясновидение, наложение чар, даже об исполнении желаний. Я привыкла считать свой дар слабым и несущественным, словно его и нет вовсе. Всегда испытывала неловкость. Мне казалось, что моя колдовская сила выражена не так ярко, как у моих предков, и как-то неправильно.

– Софи, – шепнул Коннор, – иногда я ловил себя на мысли, что вас окружает ореол волшебства и тайны, но не знал, что этому есть объяснение. – Его губы тронула улыбка. – Как вы можете не ценить свой дар? Ведь это для вас цветут сады, распускаются цветы, зреют фрукты…

– Видели бы вы сорняки, – сухо откликнулась Софи. Коннор тихо рассмеялся, обнял ее за талию и притянул к себе.

– Думаю, с сорняками мы справимся.

Софи доверчиво прижалась к нему. Он обнял ее за плечи, нежно и ласково поцеловал, словно ребенка. Ему хотелось утешить ее, облегчить ее боль. Баюкать Софи в своих объятиях, касаться губами ее лба было до того упоительно, что Коннор на мгновение замер, наслаждаясь этим волнующим ощущением близости.