Выбрать главу

– Пожалуйста, не надо…

Уил слегка откинулся назад, не сводя настойчивого взгляда с ее манящих губ. Он чувствовал, что Бланш тоже желает его, и вознамерился взять ее прямо сейчас. Но его внезапно остановила одна мысль…Он хочет эту ведьму?! Кажется, он совсем потерял голову!

Уил резко отпрянул от разгоряченного тела девушки и поднялся. Это произошло так стремительно, что у обоих слегка закружилась голова. К Уилу, наконец, вернулось самообладание. Ему хотелось лишь укротить ведьму Пристли, заставить подчиняться своим приказам. И вот Бланш лежит перед ним, сломленная его страстным натиском. Однако Уил не чувствовал себя победителем, прекрасно понимая, что и сам желает ее.

Из этой унизительной ситуации существовал только один выход.

– Хорошенько запомни этот урок, ведьма Пристли, – отчеканил Уил и окинул Бланш с ног до головы презрительным взглядом.

Бланш так и подпрыгнула, услышав эти слова. Урок?! Оказывается, Уил всего-навсего преподал ей урок. Как тогда, в магазине… Она торопливо зашнуровывала лиф платья, сгорая от стыда. Так ее еще никто не унижал.

– Вот пример того, что может произойти с пленницей на пиратском судне. Учись уважать других, ведьмочка, – добавил Уил, заметив, как смятение в глазах Бланш сменилось гневом.

– Ты не осмелишься обидеть меня, – с достоинством попыталась произнести Бланш. – Если Генри Торн узнает, что ты меня погубил, он…

– Погубил тебя? – хрипло засмеялся Уил. – Смешно, когда праздник плоти связывают с гибелью. Так может говорить только ханжа. В высшем свете девушка считается погубленной, если отдает свою девственность тому, кто недостаточно хорошо за нее заплатил. О, я совсем забыл, ты ведь тоже из «высшего общества», – с издевкой заметил Уил, затем посмотрел на ее кое-как спрятанную под платьем роскошную грудь, и его вдруг осенила ужасная догадка. – Господи, не хочешь ли ты сказать, что…

– Да.

Бланш залилась краской, вспомнив, как близко она подошла к тому, чтобы… Возможно, идея Генри Торна как раз и заключалась в том, чтобы ее обесчестили, а уж затем вернули ему. В таком случае она обрадовалась бы любой возможности выйти замуж и Торн мог бы помыкать ею как угодно. Содрогнувшись от этой мысли, Бланш уставилась на Уила испуганными глазами.

– Проклятье! – Уил внимательно посмотрел на сидящую перед ним девушку.

Господи, как же это сразу не пришло ему в голову?! Бланш с самого начала вела себя так, как… невинные девицы. О боже, она девственница, благопристойная девственница из высшего общества! Уил резко повернулся и вышел, с грохотом захлопнув дверь.

Бланш совсем сникла. Что он за человек, этот «погубитель женщин», размышляла она. «Сотни, может, тысячи…», – вспомнились ей слова Уила. Да, наверняка, так и есть. Еще немного, и она стала бы тысяча первой. Бланш потрогала вспухшие от поцелуев губы. Судя по всему, она находилась в большей опасности, чем ей это представлялось.

Уил появился на палубе в отвратительнейшем настроении. Громовым голосом он принялся отдавать приказы направо и налево. Вес подобострастно засуетились, гордясь тем, что у них такой грозный капитан. Выпустив пар, Уил остановился на носу корабля, подставив свежему ветру свое разгоряченное тело.

Как можно было позволить какой-то девчонке выбить почву у него из-под ног? Она вероломная, жадная ведьма, убеждал себя Уил. Бланш театрально упала в обморок, унизила их всех, а в довершение всего завлекла его, распалила, чтобы потом заявить, что девственница! И теперь, согласно своему же нелепому приказу, Уилу придется защищать ее добродетель.

– Ну? – прервал Клайв размышления Уила. – Вижу, ты преподал ей пару уроков.

– Она девственница.

Клайв даже передернулся от отвращения.

– До сих пор? Ты хочешь сказать, что…

– Я уже сказал и повторяю еще раз, что она возвратится к семье в том же состоянии, в каком оказалась здесь. Так оно и будет.

Судя по разочарованному лицу Клайва, его партнер поверил ему. Откуда Уилу было знать, что когда Клайв повернулся и пошел прочь, на его губах играла довольная улыбка.

Глава 10

«Фаст» решил бросить якорь в удобной бухте неподалеку от Норфолка. Уил решил остаться здесь, пока они не получат выкуп и не избавятся от пленницы. Заодно можно будет закупить продовольствие и пополнить запасы пресной воды.

Два дня после сцены на палубе Уил держал Бланш в капитанской каюте. Однако его привычной размеренной жизни на корабле пришел конец. Иногда Уилу удавалось поспать в каюте Клайва, когда тот не храпел; есть приходилось где попало; он уже не брился три дня и целых три дня не менял рубашку. И каждый раз, когда кто-либо из матросов спускался вниз, Уил срывался следом и проверял, не зашел ли тот в каюту к Бланш.

В обращении с командой Уил стал заметно грубее и жестче, но пираты беспрекословно сносили его гнев и придирки. А вот чего они не могли забыть – так это оскорбления со стороны пленницы. Команда решила непременно проучить ее и как можно скорее.

Бланш жестоко страдала из-за отсутствия ключа от каюты: дверь могла открыться в любую минуту, впустив кого угодно, включая, разумеется, самого Уила Мидла. Однако благодаря беспрекословному выполнению приказов капитана, в каюте появлялся только Старый Мэтью, доставляя пленнице еду и воду. К утру третьего дня Бланш так соскучилась по человеческому общению, что, не выдержав, заговорила со стариком, когда тот принес поднос с завтраком:

– Я хочу спросить насчет еды. Она всегда такая вкусная? Я думала, что на кораблях плохо кормят.

– Только не на нашем. Капитан Уил кормит всех одинаково, даже… – Старый Мэтью взглянул на Бланш и с видимым удовольствием изрек, – даже заключенных.

Бланш съежилась под его пронзительным взглядом. Было совершенно ясно: он не забыл обидных слов, брошенных в свой адрес. Бланш и сама не очень-то гордилась своим грубым поведением, но оправдывала это тем, что ее просто вынудили так поступить.

– Ты сам готовишь еду? – спросила она как можно ласковей, чтобы смягчить сердце старого пирата.

– Я?! – фыркнул Старый Мэтью. – У нас есть камбуз, в котором хозяйничает Вертляк, он называет себя «кусинир».

– Cuisinier? Повар? – склонила голову набок Бланш. – Он француз?

– Ага, – подтвердил старик. – Однажды его попытался украсть Грязный Вили. В ту ночь мы потеряли двух отличных парней, а я лишился ноги.

Бланш невольно перевела взгляд на его деревянную ногу.

– Ты потерял ногу в битве за повара?

– Не веришь? – не на шутку обиделся Мэтью. – Пойдем, я его покажу!

Не успела Бланш возразить, как он схватил ее за руку и потащил в коридор, затем подтолкнул к лестнице, ведущей в трюм. Они прошли мимо оружейного склада, где остро пахло порохом. Вскоре до них донесся запах готовящейся еды.

Наконец они оказались в камбузе. Взору Бланш предстал настоящий продовольственный склад: мешки с мукой, картофелем, луком, бочки с капустой; на огромных крюках висели копченые окорока. Неожиданно из дальнего угла послышался поток французских ругательств, вслед за тем что-то взметнулось в воздух. Старый Мэтью схватил Бланш за плечи и повалил на груду пустых мешков, находившуюся справа. В то же мгновение острый нож со свистом разрезал воздух, затем просвистел еще один и вонзился в ящик рядом с головой Бланш. Из ее груди вырвался леденящий душу крик. Она не помнила, как вскарабкалась по лестнице и оказалась в оружейном складе.

– Убедилась?! Наш кок – француз, – проговорил Мэтью.

– Он мог нас убить!

– Не-а! Вертляк всегда метает ножи влево, поэтому, чтобы остаться в живых, нужно всего лишь отклониться вправо.

Гневной тирады Бланш старик не услышал: ее голос заглушил топот бегущих со всех сторон людей. Толпу возглавлял Уил с огромным ножом в руках. Он резко остановился перед Бланш.

– Что, черт возьми, здесь происходит? – прогремел Уил, увидев, что девушка бессильно прислонилась к одной из пушек.

– Просто познакомилась с вашим поваром. Правда, меня при этом чуть не убили, – с вызовом ответила Бланш.