Выбрать главу

Плечи Барнабас опустились вниз, он мигом сник. Я уже испугалась отказа, но некромант, вздохнув, сказал:

— Ну надо, так надо. Ариша любит мои сказки. Как проснется, расскажу ей о Годрике. Его смерть была поистине героической. Я говорил вам, что беднягу Годрика четвертовали?

Я сглотнула слюну. Какое счастье, что дочь еще слишком мала, чтобы понимать слова некроманта! А то после его сказок не могу спать даже я, что уж говорить о ребенке. Надо будет провести с ним разъяснительную беседу на тему, что можно рассказывать детям, а чего нельзя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Раз все готовы, — Латиша встала с кресла, — пора.

Мы с мужем переглянулись, и я прошептала ему:

— Не уверена, что тебе понравится мой мир. Он совсем другой.

— Вот и посмотрю, как ты жила до встречи со мной. С родителями твоими опять же познакомлюсь. Мы теперь как-никак родня, — Азриэл был настроен решительно.

А я, если честно, пребывала в шоке. Знакомство зятя с тещей не входило в мою программу. Вот родители обрадуются – уехала на стажировку, а вернулась с мужем. И это они еще не знают о внучке! Придется как-то все объяснять.

Глава 3. Переход

Первым делом Латиша заставила нас освободить свободное пространство в центре гостиной. Для этого потребовалось перенести книги и передвинуть мебель. Затем она поставила на освободившееся место мои кеды и принялась что-то сосредоточенно бормотать, периодически сверяясь со свитком в руках.

Вскоре в комнате появился небольшой вихрь. Он вырос прямо из моих кед. Ну просто волшебные башмачки Элли. Та тоже путешествовала из мира в мир с помощью обуви.

Вихрь довольно быстро вырос в человеческий рост и раздался вширь. Из него доносились до боли знакомые звуки – шум автострады, автомобильные гудки.

Я дернулась вперед, но Азриэл меня удержал.

— Я иду первым, — произнес он тоном, не терпящим возражений. — Как нам вернуться, Латиша?

— Вот, возьми, — она протянула ему кристалл. — Я сделала его заранее. Раздавите кристалл, когда придет время возвращаться, и он откроет переход в наш мир.

Я поблагодарила Латишу, поцеловала спящую дочь и вместе с мужем направилась к порталу.

— Осторожнее там! — выкрикнул нам в спину Морт, но его голос потонул в шумах другого мира.

Это без сомнений был он – мой родной мир. Я узнавала все – серые бетонные здания, запахи выхлопных газов, язык. Кеды, как обычно, были на высоте. Мы попали не просто в мой мир, а конкретно в мой город. С места, где мы стояли, было рукой подать до дома родителей.

Мы были в подворотне, скрытой от посторонних глаз. Никто не видел наше появление из портала. Латиша даже это продумала. Определенно, она величайший маг перемещения, а ведь ей всего девятнадцать.

Азриэл первым выглянул из-за угла на улицу. Почти сразу он вернулся назад ко мне.

— Люди говорят, но я ничего не понимаю, — признался он. — Этот язык мне незнаком.

Это была проблема. К счастью, я не потеряла приобретенные в чужом мире навыки и могла свободно говорить на обоих языках.

— Скажем, что ты иностранец, — придумала я на ходу.

Наш разговор прервал подозрительный шорох. Неужели у перемещения все же были свидетели? Не хватало нам только чокнутых уфологов в преследователи.

— Кто здесь? Покажись! — потребовала я.

В ответ от стены отделился и подлетел ко мне сгусток воздуха.

— Сиф?! — округлила я глаза. — Зачем ты пошел за нами? В моем мире нет магии. Вдруг тебе станет плохо?

— Я чувствую себя превосходно, — успокоил дух. — Я не мог отпустить тебя одну. Кто о тебе позаботится?

— Например я, — вмешался Азриэл.

— Ты уже однажды позаботился, — фыркнул дух.

Он намекал на то, как муж поначалу пытался меня убить. Азриэл изменился и даже не единожды спас меня, в том числе ценой собственной жизни, но Сиф до сих пор ему не доверял.

— Брейк, — вскинула я руки. — Раз уж Сиф здесь, ему надо замаскироваться. В моем мире нет духов. Его вид вызовет панику.

— Я могу снова стать котуком, — пуф и перед нами стояло знакомое существо – наполовину кот, наполовину паук. То еще сочетание.

Сильфы умеют менять облик по своему желанию или по желанию хозяина. Так как Сиф мне больше не принадлежал, я могла лишь просить его стать кем-то или чем-то, но не приказывать.

— Не годится, — покачала я головой. — У нас не водятся котуки. Но я придумала кое-что другое.

Спустя минуту мы вышли из подворотни. Мы были еще той компанией. Мужчина в высоких сапогах, черных брюках и рубашке с пышными манжетами, не понимающий ни слова на местном языке. И девушка в платье-миди странного кроя да еще с оборками, держащая в руках красный шарик. Шариком, кстати, был Сиф.

Азриэлю пришлось тяжко.

— Металлический дракон! — выкрикнул он и едва не швырнул магический шар в проезжающую мимо машину. Я в последнюю секунду успела его остановить.

— Это просто автомобиль. В таких люди в моем мире передвигаются. Как кареты у вас только без ящеров.

— Кто же их тянет? Магия?

— В каком-то смысле, — пожала я плечами, предпочтя не вдаваться в детали работы двигателя внутреннего сгорания. Все равно я не очень-то в этом разбираюсь.

Азриэля изумляло практически все. Например, наряды. Особенно женские.

— На ней так мало одежды, — пробормотал он, глядя в спину девушке в коротком летнем платье.

— Шею не сломай, — проворчала я.

— Но она практически голая!

— И это не твое дело. Ты – мой муж и должен смотреть только на меня.

Идея взять с собой Азриэля нравилась мне все меньше. Да, я ревновала. А как не ревновать, когда твой муж не сводит глаз с длинных ног посторонней девицы?