Меня накрывает облегчение, и я спешу обратно к Рэйвен. Вспоминая большую кошку, напавшую ранее, я не хочу оставлять амавар слишком надолго. Она — моя, и я должен защищать её любой ценой!
Глава 14
РЭЙВЕН
Эйко ушёл не так далеко, чтобы волноваться и паниковать, хотя мои глаза постоянно осматривают лес. Каждая мышца в теле напряжена, и не только от беспокойства новой встречи с пантерой. Большой розовый источник моего реального напряжения выходит из-за деревьев и с волнением сообщает:
— Рэйвен, я нашёл убежище!
— Отлично, пойдём, — наверное, что-то вроде ветвистого дерева, но это лучше, чем сидеть здесь в открытую и ждать пантер и аллигаторов, которые с удовольствием полакомятся нами тёмной ночью.
Я поднимаюсь и ковыляю вперёд. Его руки дёргаются мне помочь, но опускаются, когда я сознательно игнорирую его желание, продолжая двигаться. Он ведёт меня к грубо, но добротно сколоченному деревянному домику на низких сваях.
Чёрт возьми! Я не знаю, как Эйко нашёл охотничий домик на болоте, но беспокойство и страх, сжимавшие мои внутренности, наконец, отступают.
— Его здесь быть не должно. Должно быть, кто-то здесь скрывался.
— Внутри есть очаг. Я думаю, у нас будет дополнительный источник тепла.
Указывая на алюминиевый котелок, Эйко продолжает короткую экскурсию по нашему размещению.
— Это тоже было здесь. Я верю, что с помощью своего саампта — то, что вы называете «набедренной повязкой», — я смогу стерилизовать воду для питья, чтобы она была для нас безопасной. Мне только жаль, что у меня нет еды.
Жажда обжигает горло, но я боюсь спросить. Однако…
— Эйко, твоя набедренная повязка? Не могу представить, какое отношение она имеет к питьевой воде.
— О, это очень практичная одежда. Мы — воины на задании, так что обеспечены универсальными костюмами. Эта ткань имеет много полезных свойств. Она отфильтрует все мельчайшие организмы из жидкости. Конечно, мы никогда не тестировали саампт на Джордь, поэтому, чтобы быть в большей уверенности в безопасности воды, я ещё прокипячу её.
— Ага, поэтому сейчас нам надо придумать, как разжечь огонь, — громкое урчание звучит в моём животе, и я потираю его и с горечью смеюсь: — И волшебную доставку пиццы.
Эйко выглядит удручённым.
— Я должен был лучше изучить планету. У меня нет способа узнать, что безопасно употреблять в пищу, но я смогу разжечь огонь.
— Не будь так строг к себе. Ты нашёл нам убежище на ночь. И я не думаю, что в твоей волшебной набедренной повязке есть ещё и зажигалка?
Ого! Инопланетянин выглядит смущённым.
— Зажигалка? — он делает паузу, как будто прислушиваясь к тому, чего не слышу я. — О, ты имеешь в виду что-то, что создаёт огонь? Если я сниму некоторые части моего саампта и потру их между собой, они создадут искру.
— Да, бьюсь об заклад, — хихикаю я.
Эйко даже не улыбается. Да, ладно. Это просто удача — застрять на болоте с инопланетянином, который не понимает моего юмора.
Прежде чем отправиться собирать дрова, Эйко помогает мне подняться на платформу домика. О, чувак, как хорошо сидеть, даже назойливые комары не мешают наслаждаться отдыхом.
Знаю, надо откинуться и поднять ногу, но я не могу оторвать взгляда от крепкого, горячего ярко-розового тела моего спутника. Когда, наконец, героически совладав с собой, я отвожу взгляд, то застываю в изумлении. Хижина окружена кустами с ярко-фиолетовыми ягодами и цветами топинамбура (прим. вид многолетних травянистых клубненосных растений рода Подсолнечник семейства Астровые).
— Эйко, эти кусты! — я сдвигаюсь, собираясь спрыгнуть вниз, но он успевает остановить меня, придержав рукой.
— Пожалуйста, позвольте мне принести их вам.
Как я могу сказать «нет», когда он так вежливо просит? Кроме того, я уверена, что моё рвение — намного больше, с чем я могу справитьсяв данный момент. Эйкотолаен отрывает несколько веток и передаёт их мне.
— Эти ягоды прекрасны! Ты не представляешь, как я счастлива. Листья помогут отпугнуть насекомых.
Я снимаю несколько ягодок, протираю их руками. Закидываю в рот, отмечая приятный и необычный терпкий вкус.
Не спелые.
— Слишком много ягод есть нельзя, но мы можем бросить их в кипящую воду, чтобы сделать воду вкуснее. И ещё можно отварить корневища этих цветов, при условии, что у нас будет огонь.
Моё сердце больно ударяется в груди, когда Эйко улыбается мне.
— Позвольте сначала профильтровать воду, потом я соберу для вас больше этих ягод.
Прислонившись спиной к стенке хижины, я, должно быть, задремала, потому что когда опять открываю глаза, солнце уже клонится к закату. Платформа завалена ягодами, корнями топинамбура, испанским мхом, и я чувствую дым.
— Эйко?
Он высовывает голову из лачуги.
— Вы проснулись, хорошо. Я не хотел вас беспокоить.
Поднимаюсь, и ковыляю в крошечную комнату, и застываю в дверях. Уютный огонь потрескивает в камине, а прямо перед ним лежит большая, комковатая зелёная штука. Камыш сплетён в коврик и покрыт мхом, комфортнее, чем голый деревянный пол, это точно.
— Чёрт, сколько я спала? Как ты всё это сделал?
Он пожимает плечами, как бы говоря: «ничего особенного».
— Вы очень устали. Не идеально, но я сделал покрывало, думаю, так оно называется. И вы должны дать вашей обуви высохнуть. Ваши ноги не могут оставаться в ней на ночь.
Мне хочется поспорить, но Эйко, конечно же, прав. Несмотря на то, что остальная часть меня сухая, мои туфли — мокрые и ужасно воняют болотной грязью. Этим всерьёз необходимо заняться.
Я сажусь на край коврика, сплетённого Эйко, освобождаю ноги из своих когда-то очаровательных туфелек. Грязь покрывает всю их поверхность и даже забилась внутрь, залезла в каждую щёлочку и за зазубренный край, пока не уничтожила оригинальный, изначально белый цвет. Как бы то ни было, туфли сдохли.
Протягивая свои неприятно пахнущие, продрогшие ноги к огню, я с удовольствием вздыхаю. Вечерний воздух значительно остыл, и тепло огня приносит блаженство.
Эйко черпает ягодный чай из горшка с потрескавшейся синей эмалью чашкой и вручает её мне.
— Не знаю, угадал ли с соответствующей смесью.
То, чего он добился, пока я дремала на платформе, действительно невероятно, и моё сердце откликается благодарностью за то, что он сделал это для меня. Если бы Эйкотолаен не отверг меня раньше, сейчас бы я показала ему, насколько благодарна.
Вместо этого я беру чашку и пью, глубоко вдыхая аромат чая. Не очень вкусно, но это — горячее питьё, и это всё, что меня сейчас волнует.
— Спасибо, Эйко. Это невероятно!
— Я не знал, как приготовить корни, которые, как вы сказали, съедобные, но я собрал их.
— Закопай в угли на несколько минут, затем вытащи и ешь мякоть.
Несколько корневищ отправляются в горячие угли. Повернувшись ко мне, Эйко слегка прикасается к лодыжке.
— Как она?
Его нежное прикосновение заставляет меня вздрогнуть.
— Надеюсь, утром будет лучше.
Я насторожена и чувствую себя неуверенно, и, судя по его лицу, он тоже. Эйко ещё раз наполняет для меня чашку.
— Если вы снимите одежду, я смою грязь, а затем развешу вашу одежду перед огнём, чтобы к рассвету она высохла.
Мои щёки горят от смущения. Не готова я находиться голой перед пришельцем, который отверг меня после того, как трахнул в приступе помутнения рассудка.