Однажды в комнате появился Жан. От него исходило ощущение опасности, отчего Лариса даже зябко поежилась под простыней. Он уставился на нее откровенным похотливым взглядом. Девушка ощутила себя будто бы обнаженной: если он вздумает сдернуть тончайшую ткань, укрывавшую ее, то она очутится целиком в его власти – беспомощная и беззащитная.
– Мадам, вы слишком красивы, чтобы скучать в одиночестве, – промолвил он и мерзко ухмыльнулся. – Надеюсь, вы скоро поправитесь. Я жду с нетерпением того часа, когда вы полностью восстановите свои силы…
Он ушел, но в комнате Ларисы еще долго витало ощущение скрытой угрозы.
Зато с их сестрой, Катрин, Лариса подружилась. Эта девчушка была само очарование и непосредственность. От нее Лариса кое-что узнала об обитателях замка. Например, о том, что братья недолюбливают друг друга и частенько ссорятся. Рене – законный наследник клана, ему перейдет власть и состояние после смерти отца, а Жану это не нравится. Катрин любит обоих братьев, но Рене просто обожает. Он всегда сам выбирает ей подарки и никогда не ошибается. Катрин вся сияла от счастья и гордости, показывая Ларисе подаренные братьями бриллиантовые сережки. Но веселая болтовня Катрин навеяла на нее грустные мысли. Лариса вспомнила, как вернула Юрию его подарок, решив выйти замуж за Вадима. Те серьги, конечно, были поскромнее, но ведь и Орлов – не владелец острова и замка, а обычный служащий банка… Так чей же подарок дороже, задавала себе бесполезный вопрос Лариса, потому что ее запоздалое раскаяние было уже ни к чему. «Я вела себя как последняя дура…
А теперь каждую ночь вздрагиваю в страхе, что в комнату крадется этот похотливый Жан».
Лариса включила небольшой переносной телевизор, который ей поставили в комнату. Не успела выбрать программу, как дверь открылась и на пороге появился Рене.
– Вы прекрасно выглядите! – по традиции вместо приветствия сказал он. – Как себя чувствуете? Что-нибудь беспокоит?
Лариса покачала головой:
– Нет, ничего не болит. Мне кажется, я абсолютно здорова.
– Доктор Франсуа того же мнения.
– Да, его мази просто великолепны.
– Он наш добрый волшебник! – просиял Рене. – Доктору приходилось вытаскивать людей с того света… – Он осекся. Опять боится сказать лишнее, поняла Лариса. Эти непрекращающиеся тайны начинали действовать на нервы.
– Рене, я очень признательна вам за все, что вы сделали. Вы спасли мне жизнь…
– Не нужно меня благодарить, мадам. Все дело в вас… – Он подошел к кровати и сел рядом в кресло. – В вашей необыкновенной красоте.
«Нос прямой, но не длинный, – оценивала его Лариса. – Выражение все той же решительности и твердости. Да, он мужчина с характером, он может быть очень жестким… Возможно, даже жестоким».
– Вас, наверное, интересует, чем мы занимаемся на острове. – Лариса кивнула, и Рене продолжил: – Свободных плодородных земель здесь немного, и того, что выращивается, не хватает для пропитания. Нас кормит морская пучина. – Он рассмеялся, заметив недоумение на лице Ларисы. – Мне удалось вас заинтриговать?
Лариса пристально вглядывалась в собеседника. Сегодня он выглядел совсем иначе. Ей было трудно описать свои ощущения, но Рене был более раскован, не напряжен, как обычно, прост и доброжелателен. Словно был снят некий внутренний запрет, и ситуация изменилась в лучшую сторону. Лариса приободрилась: лучик надежды вернулся к ней.
– Средиземное море, – продолжал Рене, – это перекресток многих древних морских торговых путей. Кто только не бороздил эти воды на самых разных судах: римских галерах, французских корветах, испанских галеонах. Они везли дорогие ткани, вино, пряности, зерно, золото и драгоценности… Увы, многие не достигли желанных причалов. Вы понимаете, к чему я клоню? Нет? Ну как же! Конечно, пряности и ткани от долгого пребывания на морском дне не стали лучше, но золото! Ему не вредит морская вода.
– А! – догадалась Лариса. – Вы занимаетесь поисками кладов!
– Вот именно, вам не откажешь в проницательности! – Рене весело смотрел на нее пронзительными темными глазами, в которых угадывалось превосходство и насмешка. – Мы – кладоискатели!
Звучало заманчиво и романтично, но Ларисе не нравились смешинки в глазах Рене. Казалось, что он дурачит ее, как несмышленую девчонку.
– И насколько удачен ваш промысел? – не без иронии осведомилась Лариса.
– Дела идут с переменным успехом, – уклончиво ответил Рене. – Почему-то чаще всего попадаются амфоры с вином и маслом.
– А вино перекисшее? – сочувственно спросила Лариса.
– Нет, вино прекрасное. Сегодня за ужином вы его попробуете сами. Мы часто находим и более интересные вещи. На свете много чудаков, которые хотят иметь у себя старинные монеты, украшения, кувшины и статуэтки богов. За эту мелочь мы выручаем неплохие деньги.
– А золото?
– Встречается и золото. Но настоящего клада, на несколько миллионов долларов, нам еще не попалось. Такие клады ищут десятилетиями, а главный поиск идет вовсе не в море.
– А где же?
– В архивах. Нужны старинные записи об исчезнувших кораблях, на борту которых перевозились ценные грузы. Кстати, мой кузен роется в портовых записях, в журналах, где сообщается о пропавших без вести кораблях, пытается выяснить, где примерно они потерялись. Конечно, такой корабль мог быть разграблен пиратами, но шанс есть.
– Мне кажется, в архивах работать даже интереснее. Я бы с удовольствием покопалась в старинных книгах…
– Я рад, что вас это заинтересовало, и мне удалось немного развеять вашу скуку.
– Вы покажете мне что-нибудь из найденного на дне моря? – спросила Лариса и, пользуясь случаем, добавила: – Рене, вы сами сказали, что я здорова. Могу я покинуть свою комнату и немного пройтись?
– Ваше желание понятно. – Рене был сама любезность. – Нет больше причин держать вас взаперти. Однако хочу предупредить: замок такой большой, что в нем легко заблудиться. В нем есть также комнаты, куда вам просто нельзя заходить, а они не всегда бывают на замке. Все наши домочадцы прекрасно знают все запреты, но вы, человек новый в замке, можете попасть в неловкую ситуацию. Например, мой отец… – Рене помолчал, тень пробежала по его лицу. – Отец занимает несколько комнат и ужасно не любит, когда кто-то заходит к нему в неурочный час. Но вы-то не представляете, за какой из дверей можете наткнуться на свирепый взгляд господина Карно…
– Вы меня пугаете, Рене.
– Ничуть, всего лишь предупреждаю, мадам.
– Но из ваших предупреждений следует, что мне и шагу нельзя ступить по замку, не рискуя влипнуть в неприятную историю.
– Совершенно справедливо, мадам Лариса. Мало того, отдаленные уголки замка настолько заброшены, что туда никто не рискует заглядывать. В любую минуту там может провалиться пол или упасть балка…
– Боже! – Лариса растерянно смотрела на Рене. – Но это значит, что я вынуждена оставаться пленницей своей спальни, – со слезами в голосе произнесла Лариса.
– Там, в темноте, носятся летучие мыши! – в глазах Рене плясали бешеные чертенята. Он наслаждался ее страхом. Лариса кусала губы, едва сдерживая рыдания. Она уже ненавидела свою розовую комнату. «Еще неделю заточения, – думала она, – и я выброшусь из окна».
– Не надо отчаиваться, мадам Лариса, – вдруг нежным ласковым голосом произнес Рене, наклоняясь к ней. – Я это сказал лишь к тому, что сам намерен показать вам замок и в первое время сопровождать вас в ваших прогулках, пока вы не освоитесь здесь. Только и всего. Не так уж страшно, не правда ли?
Рене весело рассмеялся, довольный, словно мальчишка. Лариса через силу улыбнулась, хотя ей хотелось его убить. «Он просто издевался надо мной, – поняла девушка. – А ведь Рене гораздо лучше своего братца, хотя, судя по всему, смертельно боится отца. Тогда каков же господин Карно и какая угроза исходит от Жана?» Лариса чувствовала, что ее жизнь в замке будет далеко не безмятежной.