Выбрать главу

— Ну а твои интриги с Клеем? Едва моя сторона кровати опустела, ты попыталась его закадрить.

— «Закадрить»? По-моему, это слово здесь не подходит. Клейтон — очень интересный мужчина. Возможно, мой интерес к нему зашел чуть дальше, чем позволяют приличия, но больше обвинять меня не в чем. Ты вернулась. Он твой мужчина, и я уважаю ваши отношения. Так что не волнуйся.

Я улыбнулась, оскалив зубы.

— Поверь мне, Кассандра, я волноваться и не думала. — Я взглянула на вампира в камере. — А вот участь этого бедняги меня беспокоит, поэтому я его выпускаю.

Кассандра побледнела, однако тут же взяла себя в руки.

— Как тебе угодно.

И зашагала к выходу… чуть быстрее, чем обычно. Спасаемся бегством? Хм…

Я отворила дверь камеры. Мужчина обернулся и смерил меня настороженным взглядом.

— Да? — произнес он — вежливо, но с холодком.

— Привет, меня зовут Елена. — Я протянула ему руку. — Сегодня я у вас за спасительницу.

— Вот как? — Голос его ничуть не потеплел, брови недоверчиво поползли вверх. Ответить на рукопожатие он даже и не пытался.

— Вы как вообще, на свободу выйти желаете? — поинтересовалась я.

Он улыбнулся, и лед слегка растаял:

— Да я в общем уже привыкать стал, но раз вы настаиваете, придется срываться с насиженного места.

— Кстати, с нами ваша старая подруга. Ей не терпится с вами повидаться.

— Подруга?

— Кассандра… фамилии не могу припомнить. Рыжеволосая, глаза зеленые. Вампир.

— Кассандра? — Он сощурил глаза. — Где она?

— Да тут, рядышком.

Я выглянула за дверь. Мужчина проскользнул мимо и зашагал по коридору.

— Кассандра! — крикнул он на ходу.

Та медленно обернулась.

— Аарон! — воскликнула она и с широкой улыбкой на лице поспешила к нам. — Боже мой, неужели это и вправду ты? Сколько же мы не виделись? Столько лет прошло! А ты ни капельки не изменился.

— Очень смешно, — отозвался Аарон. — Слушай, Кэсс…

Она взяла его за руки и чмокнула в щеку.

— Ну просто не верится! Когда мы в последний раз с тобой встречались? В 1917-м, если не ошибаюсь, в Филадельфии?

— В 1931-м в Румынии, — прорычал Аарон, высвобождаясь из ее объятий. — Если помнишь, это была пятая остановка в нашем большом турне по Европе. Мы могли бы поехать в Прагу, Варшаву, Киев, но нет, тебя понесло в румынскую глушь, в Дракулу захотелось с крестьянами поиграть. Было бы весело, да, — но только если б это ты просидела три дня в запертом церковном подвале, а не я. И меня чуть не утопили в чане со святой водой.

— Я совершила ошибку, — пробормотала Кассандра.

— Ошибку? Да ты просто бросила меня, и все!

— Она оставила вас в беде? — сделала я большие глаза. — Подумать только!

— Нет, — проговорил Аарон, сверля взглядом Кассандру. — Она меня не просто оставила — выдала с потрохами. Ее маленькая шалость вышла из-под контроля, и когда нагрянула эта шайка, она спасла свою шкуру, выдав меня.

— Все было совсем не так, — возразила Кассандра.

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — заверила я. — Ну, кажется, вам есть о чем поговорить. Ладно, Кассандра, не буду тебе мешать. С Уинслоу мы и сами управимся.

Я двинулась к выходу. Кассандра хотела последовать за мной, но Аарон ухватил ее за руку. Когда мы с Клеем покинули тюремный блок, они еще цапались.

ВОЗМЕЗДИЕ

Пес затаился там, где ему и положено — в питомнике.

Мы не отошли и на двадцать шагов от основного здания, как в воздухе почувствовался запах Уинслоу. После осмотра территории я шепотом принялась излагать Клею свой план. Вдруг он прервал меня:

— Милая, ты уверена?

— Очень даже. А ты разве нет?

Клей прижал меня к себе покрепче, взял за подбородок.

— Уверен, и буду только рад. Пусть подонок получит по заслугам — око за око. Ты на самом деле этого хочешь?

— Да.

— Что ж, хорошо. Только учти, если возникнут трудности, я тут же его прикончу.

— Нет, я.

Клей помолчал.

— Ладно, родная. Будет выбор — он твой. Но если возникнет угроза твоей жизни, я канителить не буду.

— Заметано.

Мы двинулись к питомнику.

Уинслоу прятался в одном из загонов — сидел у дальней стены, поджав колени. Дуло его пистолета смотрело на вход. Все это мы увидели через запыленное окошко. План родился сам собой. Разумеется, о проникновении через дверь и речи быть не могло — при нашей-то аллергии на свинец. Вход располагался слева от Уинслоу, поэтому мы выбрали окно по правую его руку. Клей подсадил меня; я тихонько отодвинула задвижки и сняла раму с петель. В проем два на два фута Клей ни за что бы не пролез, поэтому пришлось идти мне. Клей приподнял меня повыше. Сначала я пристроила ноги, прислушиваясь к Уинслоу — не заметил ли чего? Не заметил. Нижняя половина туловища наконец оказалась внутри. Я обеими руками ухватилась за балку окна, качнулась вбок и прыгнула на Уинслоу, приземлившись прямиком ему на плечи. Он истошно завопил. Выхватив у него пистолет, я швырнула оружие через проволочное ограждение в соседний загон.

— Надо же, как мы умеем кричать, — сказала я, отряхивая солому с джинсов. — Да ты у нас настоящий мачо, Тайрон!

Клей вразвалочку подошел к нам.

— По-моему, это был не крик, а визг.

Уинслоу резко повернул голову и уставился на него.

— Да, это Клейтон, — подтвердила я его опасения. — Для мертвеца выглядит неплохо, не находишь?

Магнат попытался встать. Клей метнулся к нему, взял за шею, припечатал к стене и обыскал.

— Безоружен, — объявил он, бросив Уинслоу на землю.

— Да ну? — удивилась я. — Ни гранаты, ни гвоздодера? И ты еще называешь себя охотником?

— Сколько вы хотите? — произнес Уинслоу ровным голосом, который звенел не от страха, а от бешенства. — Почем в наши дни ценится жизнь? Миллион? Два?

— Деньги? — рассмеялась я. — Не нужны нам деньги, Тайрон. У Джереми их хватает, и он охотно с нами делится.

— С капиталом-то в два миллиона баксов? — фыркнул Уинслоу. — Чепуха. Предлагаю сделку. Вы застали меня врасплох, все по-честному. Даю вам откупные. Десять миллионов.

Клей нахмурился.

— Что за чушь? Родная, ты ничего не говорила о сделках. По-моему, ты обещала мне охоту.

— Извини, Тай, — развела я руками. — Клей прав. Я обещала ему охоту, и если не сдержу слова, он неделю дуться будет.

— Охоту? — В глазах Уинслоу мелькнула тревога. — Хотите поохотиться? Ладно. Имеете право. Как я уже сказал, вы меня обставили. Давайте тогда поступим вот как. Разрешите мне сходить за снаряжением, и устроим настоящую охоту. Убью вас обоих — моя взяла. Загоните меня в угол — пятнадцать миллионов ваши.

— А у парня кишка не тонка, — заметил Клей. — Надо отдать ему должное. — Он ухватил Уинслоу за воротник. — Любишь сделки? Вот тебе сделка. Мы тебя отпускаем. Ты стрекочешь со всех ног. Доберешься до границы полигона — будешь жить. Догоним тебя — убьем. Годится?

— Так нечестно! — прошипел магнат.

Клей, запрокинув голову, расхохотался.

— Только послушай его, родная. Нечестно, говоришь? А разве эти правила — не твое изобретение? Не по ним ли ты хотел охотиться на Елену? Сначала отпускаешь, потом науськиваешь на нее спецназовцев. Добежит до границы полигона — пусть живет. Нет — смерть. Я что-то упустил?

— Это не одно и то же, — обжег его взглядом Уинслоу. — Я не оборотень! Человек без оружия беспомощен.

— Ты же говорил, у тебя повсюду тайники, — напомнила я.

— Они все под замком.

— Ну хорошо, — вздохнула я. — Пусть будет «по-честному». Излишняя легкость нам тоже ни к чему. А то заскучаем еще.

Я прошла в соседний загон и подняла пистолет. Осмотрела, сообразила, как извлекается магазин, вытащила его, выбросила пули. Возвратилась к Уинслоу, протянула ему оружие.

— Ну и что мне, черт побери, с этим делать? — возмутился он.

Клей покачал головой.

— А его еще считают гением. Давай-ка порассуждаем: прежде чем охотиться, нам нужно поменять форму, то есть какое-то время мы будем заняты. Соответственно, заряженный пистолет тебе оставлять нельзя, иначе ты нас подстрелишь.