Выбрать главу

Держа фонарь так, чтобы не наткнуться в темноте на выступ скалы и не споткнуться, Джо с опаской пробирался между рельсами, пока не оказался в небольшом помещении, напоминавшем комнату. У входа стояла вагонетка, наполненная рудой. Рядом лежало неподвижное человеческое тело. Половина лица мертвеца была снесена выстрелом.

Раздался протяжный жалобный вой Клайда, почуявшего, вероятно, запах крови.

— Все хорошо, Клайд. Он не причинит тебе вреда.

Джо опустился на колени перед стоящим неподалеку железным ящиком и открыл его. Он был набит деньгами, в основном банкнотами, но было и золото. Монеты тускло поблескивали, отражая свет фонаря. Конечно, приятно держать в руках золото, предмет одержимости белых, но оно не может оправдать смерть, так как явилось ее причиной. Когда-то индеец пытался убедить Джона Стюарта в порочности этого драгоценного металла. Но ответ был однозначно категоричен: если жить в мире белых людей, невозможно думать, как апач.

— Сегодня деньги принесли большое несчастье этому белому человеку, — сказал Джо, обращаясь к собаке.

Клайд в ответ заскулил и попятился от тела.

Индеец осторожно опустился на землю. Он не был уверен, что мир белых людей — хорошее место. Но также понимал, что находится в неоплатном долгу перед Джоном Стюартом за заботу о матери, Марине и Анджело на протяжении долгих пяти лет. По крайней мере он должен приглядывать за Кэт, оберегать ее.

Поэтому Джо поднял сейф и вынес его из рудника. Затем вернулся за телом.

В Тотал Рек приятели спешились, привязали загнанных лошадей под навесом, который пристроил Нед к задней стенке мельницы, затем вошли внутрь. Нед зажег две керосиновые лампы и принялся выкладывать на стол всякую снедь: бобы, жареную свиную грудинку, консервированные персики.

— Извините, у меня нет ни кусочка хлеба. Зато есть немного сухого печенья.

Он взял жестяные тарелки, наполнил их и жестом указал бродягам на грубый самодельный стол в углу комнаты.

— Присаживайтесь. Вилки и ножи в банке. Кофе вот-вот закипит.

Клэнси и Эриксон осторожно взяли свои тарелки и направились к столу. Они не знали, чего еще ожидать от Воррена, но были уверены, что быстро избавиться от него вряд ли смогут. Попались! Не было смысла похищать деньги только для того, чтобы обвинить кого-то в ограблении. Тем более женщину. Они проклинали ту минуту, когда встретили Неда Воррена и связались с ним. Но в то время все казалось довольно простым: подвернулась возможность Получить легкие деньги, подзаработать. К тому же они были пьяны, что, конечно, упростило дело.

Нед подошел к столу: в одной руке у него были жестяные кружки, в другой — кофейник. Как дружелюбный и гостеприимный хозяин, он налил всем кофе и поставил кофейник на пустую тарелку в центре стола, чтобы каждый мог добавить еще.

Клэнси и Эриксон чувствовали себя за ужином скованно и неприятно, еда застревала в горле. Бродяги никак не могли забыть, с какой легкостью Нед точным уверенным выстрелом застрелил Глинсона. Он убил его без малейшего раздумья, ни секунды не сомневаясь в собственной правоте.

Бандиты украдкой поглядывали друг на друга. Когда, наконец, еда была закончена и они убирали тарелки, Клэнси нервно прокашлялся и подал голос:

— Ну, хозяин, ты любезно пригласил нас сюда отдохнуть и перекусить. Спасибо. Но мы с Эриксо-ном хотим отправиться в Калифорнию, пока погода не слишком жаркая. Нам нужно вернуться в Пирс и собраться в дорогу. Ты бы заплатил нам сейчас, как обещал. Мы в свою очередь пожелаем тебе удачи и разойдемся.

— Конечно, конечно, — слащаво пропел Нед.

Он вышел из мельницы, обошел ее с другой стороны и подошел к тяжелому деревянному ящику, стоящему у стены. Открыл его и достал коробку, сделанную из дорогого красного дерева и украшенную изящной резьбой. В коробке лежали два заряженных пистолета. Будет нетрудно вернуться комнату с пистолетами и одновременно несколькими выстрелами убрать обоих, а потом сбросить тела в заброшенный колодец.

Но исчезновение троих бродяг в одно и то же время может вызвать подозрение. Кроме того, спешить некуда. Он сможет расплатиться с негодяями свинцом в любое время, когда сочтет нужным.

Нед положил пистолеты обратно в коробку, убрал ее в ящик и вернулся на мельницу с деньгами, чтобы заплатить напарникам. Он открыл сумку на глазах у приятелей, стараясь убедить их, что это все, что у него есть. Нельзя дать им повод выстрелить в спину!

После того как Клэнси и Эриксон уехали с прииска, Нед твердо решил воспользоваться украденными деньгами и не затягивать визит на шахту Джона Стюарта. Раз уж замок сбит с сейфа, смело можно взять часть денег. Пропажа некоторой суммы будет выглядеть вполне естественно в такой ситуации.

Глава 5

Апач Джо зачерпнул большой ложкой ароматную густую похлебку из овощей и яиц и закусил ее теплой свежей лепешкой. Еда была необыкновенно вкусной, и он благодарил Бога за удовольствие, которое получал от пищи, приготовленной матерью. Такой шанс появлялся у него крайне редко. Она жила в большом доме вместе с Кэт, и это раздражало индейца. Он никак не мог примириться с мыслью, что мать должна на кого-то работать. Своей тяжелой, полной несчастий жизнью она заслужила хоть немного отдыха.

— Когда мама вернется? — спросил он Марину, которая наливала кофе.

— Скоро. Она гладит вещи для синьора Джона. Его одежда совсем порвалась и превратилась в лохмотья.

Напротив сидел Анджело и не мигая в упор смотрел на апача Джо.

— Ешь, малыш!

Джо не испытывал теплых чувств к мальчику, более того, практически не признавал родственных отношений с ним. Ни у одного апача не было рыжих волос, а Джо считал себя истинным апачем и гордился этим.

Анджело предпочитал фрукты и орехи обильной мексиканской пище, которую готовила мать, поэтому он совершенно не обращал внимание на старшего единокровного брата. Анджело с увлечением раскалывал грецкие орехи и доставал сердцевину. Мальчик преклонялся перед Джо, потому что тот слыл сильным, смелым и имел скверную репутацию, что отнюдь не пугало парнишку. Анджело ничего не боялся.

— Ты нашел лошадь? — спросил он, обращаясь к Джо и разжевывая небольшой кусочек ореха.

На долю секунды индеец опешил от изумления и растерянности. Матери следовало назвать этого мальчишку Девилом[9]. Несомненно, он видел Джо верхом на вороном жеребце. Анджело хитер и пронырлив, как койот, вездесущ и проницателен.

— Я нашел лошадь. Белый человек упал с нее.

Лицо мальчика осталось бесстрастным и непроницаемым, как деревянная маска идола.

Марина весело рассмеялась, наблюдая за ними.

Джо подавил раздражение и с хмурым видом сделал очередной глоток крепкого кофе. Его сестра, отметил апач, была дьявольски красива, особенно когда смеялась. Но он не мог спокойно наслаждаться ее красотой, так как помнил, какие грязные мысли всегда приходят в голову другим мужчинам, глядящим на нее.

— Вчера я встретил Ленча, — отрывисто бросил он.

Смех Марины внезапно оборвался. Образ Ленча Кастрила отталкивал и пугал ее.

— Где?

Джо протянул пустую чашку девушке.

— Внизу у дороги.

— Он был один?

Джо презрительно усмехнулся:

— Нет, ему понадобилось пять оголенных стволов для защиты, чтобы убить мою лошадь.

— Ты стрелял в него? — Анджело, не отрывая глаз, смотрел на сушеные абрикосы.

Этот малыш почему-то никогда не улыбается, подумал Джо и ответил:

— Чужестранец метким выстрелом сбил шляпу с головы Ленча, и он убежал, как кролик.

— И ты не убил его? — настаивал Анджело.

— Нет, Hermano[10]. Я только потом порезал ему ногу.

Звук приближающегося фургона прервал их разговор.

Анджело бросил на стол недоеденный фрукт.

— Это Эрни! Пойду помогу ему.

— Что Смитсон здесь делает? Зачем он так быстро вернулся?

Джо не одобрял неуклюжие знаки внимания, которые Эрни Смитсон оказывал его матери. Белый человек не подходил для Луз.

вернуться

9

Девил — devil (англ.) — дьявол, черт

вернуться

10

Hermano (исп.) — брат