Выбрать главу

— Вы знаете, где находится ваш отец? — резко спросил он, едва Кэт приблизилась. Не дав ей раскрыть и рта, Андерсен продолжал:

— На прошлой неделе Джон Стюарт совершил побег из тюрьмы. Вполне логично предположить, что единственным местом, где он может спрятаться, является его дом.

— Мой отец убежал? — переспросила девушка, не веря своим ушам. — Но как же он мог сделать это? Он же пожилой человек.

— Я сам только недавно узнал об этом, так как не был в городе со дня ограбления поезда. Во время рабочей смены шестеро заключенных бежали, обезоружив охрану. Троих поймали, один убит. Джона и еще одного пока не нашли. Вы знаете, где он?

— Нет, конечно, не знаю, — ответила Кэт. Девушка почувствовала, как Нил подошел к ней сзади и стал за спиной. Она повернулась и спросила:

— Ты знаешь, где отец?

— Нет, не знаю, — ответил Нил с облегчением, благодаря судьбу, что ему не приходится врать — он не умел и не любил делать этого.

— Тем не менее я уверен, он где-то поблизости, — сказал Андерсен. Во время разговора глаза шерифа обегали все вокруг, все обыскивали. — Скорее всего, грабитель, который залез в ваш дом и украл одежду, и был Стюарт.

— Он взял и продукты, — добавила Кэт, плохо осознавая, что и зачем говорит. Она все еще не могла прийти в себя от потрясения.

— Много? Их надолго хватит?

На минуту девушка задумалась.

— Нет. Хотя, впрочем, не помню точно, что он взял. Но мне кажется, совсем немного.

— Хорошо. В таком случае Джон скоро опять вернется, ведь не захочет же он умереть с голоду. — Шериф замолчал, раздумывая. — Если только кто-нибудь не помогает ему скрываться.

Шериф быстро повернулся к Луз:

— Где Джо?

— Его здесь нет! — В глазах женщины читалась явная враждебность.

— Он сегодня не приедет домой, — предположил Анджело. Мать ткнула его в спину, но мальчик не выдал свои чувства, лишь слегка задержал дыхание.

— Джо помог мне сегодня доставить в Тотал Рек несколько бандитов, — сообщил Андерсен, — но удрал из города, когда еще и двух не было.

— Джо приходит и уходит, когда задумает, — покорно заметила Луз. Она не собиралась особо распространяться о своем сыне.

— Мне бы не хотелось думать, что он отправился к Джону.

Луз молчала. Обстановка накалялась.

— Вы не будете возражать, если я сегодня переночую в вашей конюшне? У меня был тяжелый день, и мне нужно хорошенько выспаться, не беспокоясь, что кто-нибудь тайком прокрадется ко мне и всадит пулу в голову.

Гостеприимство являлось неотъемлемой чертой характера каждого жителя Запада.

— Вы можете спать в зале, — радушно предложила Кэт.

— Нет, я не хочу доставлять вам лишнее беспокойство. Кроме того, я собираюсь арестовать вашего отца, как только найду его, поэтому не могу, чтобы между нами возникли недоразумения по этому повожу.

— Как вам будет угодно, — ответила на его тираду девушка и повернулась, чтобы направиться к дому. — Приглашаю вас в таком случае на утреннюю чашечку кофе. И уверяю, что не собираюсь просить никаких уступок и благодеяний взамен.

Спустя несколько минут после разговора, когда Нил вошел в гостиную, девушка набросилась на него с упреком:

— Ты все знал!

Он не считал больше необходимым обманывать ее.

— Я только выполнял указания Джо.

— Где отец?

— Я не знаю. Это чистая правда. Джо не хотел говорить мне.

— Почему ты молчал? Я ведь имею право знать все об отце!

— Я не мог рассказать тебе об этом. В противном случае ты непременно захотела бы увидеть Джона. И Стюарт сам не желал встречи с тобой — он ведь в опасности. Мы с Джо пытаемся спасти его от неминуемого возвращения в Юму. Если он снова попадет в тюрьму, его ждет смерть.

— Что?

— Он болен, Кэт. Он худой как щепка. В тюрьме его кто-то беспощадно избивал. Джон очень постарел, выглядит намного старше своих лет. Джо прячет его и заботится о нем, а я пытаюсь добиться его освобождения. Я нашел в Таксоне адвоката, который занимается делом Стюарта.

— Но у него же был защитник, однако это не спасло отца от тюрьмы.

— Значит был не очень хороший защитник. Я нанял двух юристов. Один очень опытный в таких делах, второй молодой и энергичный. Джо уверен, что Мак-Найта убил не кто иной, как Нед Воррен. Будем надеяться, что наши адвокаты сумеют доказать его виновность.

Кэт без сил опустилась на диван. В камине слабо горел огонь, и Нил подбросил полено.

— Адвокат, которого я нанял, защищал моего старшего брата, тоже обвиненного в убийстве. Гле-дис был невиновен, но у него был повод, которым можно было объяснить преступление, да и свидетелей против него набралось больше чем достаточно. Защитнику удалось отвести от брата обвинение и освободить его, так как он был очень опытным.

— А кто тот второй, энергичный?

— Молодой адвокат по имени Фаллон, который живет в Таксоне. Он внимательно следит за каждым шагом Воррена. Не думаю, что нам понадобится много времени, чтобы найти какие-нибудь улики против этого человека.

Нил сел на диван рядом с Кэт.

— Почему ты так уверен?

Признание прозвучало честно:

— Я заплатил ему много денег, чтобы он докопался до правды. И объяснил, что хочу освободить Джона из заключения и преподнести тебе, таким образом, свадебный подарок. Если Воррен застрелил Мак-Найта, он тем более заслуживает наказания за свое преступление. А так как Фаллон, насколько мне известно, не обременен другой работой, то он, я думаю, в лепешку разобьется, но выполнит мое поручение. И как можно лучше.

Кэт печально склонила голову на грудь Нилу и разрыдалась.

— Это ужасно, — всхлипывала она между рыданиями. — Я не перенесу, если Джон умрет.

Юноша прижал Кэт к себе, успокоил, вытер покрасневшие глаза.

— Кэт, я сделаю все, что в моих силах, чтобы твой отец вышел на свободу.

Вскоре Кэт, уставшая от переживаний, заснула на груди Нила. Он осторожно взял ее на руки, пронес через гостиную, поднялся в спальню и положил на кровать. Потом юноша долго смотрел на спящую. Перед ним лежала невероятно сильная и страстная женщина. Поэтому в глубине души Нил очень боялся, что может разочаровать ее, и надеялся, что провидение поможет ему сдержать обещание, данное любимой.

Глава 15

На следующее утро шериф Андерсен покинул поместье ровно в семь. Ветер заметно усилился, нагоняя тучи, небо потемнело, все предвещало грозу.

— Похоже, зима не хочет уходить, — отметил страж закона, застегивая на все пуговицы пальто и поправляя шляпу.

Примерно через час шериф неожиданно вернулся. Луз, услышав стук, открыла ему ворота. Мимолетный взгляд на лицо Андерсена заставил ее сжаться в тревожном ожидании.

— Когда Джо вернется, прикажите ему остаться и ждать меня, — сказал он без всяких объяснений. — Он разыскивается за убийство Ленча Кастрила.

— Что? — Кэт словно пружиной выбросило из-за кухонного стола. Она не могла поверить в это. Девушка вцепилась в плечо Луз, поддерживая ее, так как она, внезапно ослабев, готова была упасть без чувств.

— Ленч мертв, — повторил Андерсен. — Я нашел его тело примерно в миле отсюда.

— Что случилось? — поинтересовался Нил, подходя к женщинам, застывшим у двери. Он обнял Кэт за плечи, успокаивая.

— Ленча застрелили, сделано по меньшей мере три выстрела. Над телом уже поработали койоты, поэтому осмотр затруднителен. Возможно, всадили и больше пуль.

— Но почему вы обвиняете моего сына? — требовательно спросила Луз. Она была бледна, но даже в таком подавленном состоянии попыталась защитить сына. Ее руки дрожали, нервно теребя край фартука.

Вдруг в самый напряженный момент рядом с головой шерифа пролетело неизвестно откуда взявшееся яйцо, которое едва не задело стража порядка. Брошено оно было из-за угла дома.

— Анджело!

Мальчик держал наготове другое яйцо.

— Ленч плохой! — закричал он, и его обычно непроницаемое лицо исказилось от гнева. — Он стрелял в нас! Я просил Джо застрелить его. Это я просил!

— Анджело, положи яйцо на место, — спокойным твердым голосом попросил Нил. — Шериф только исполняет свои обязанности.