Выбрать главу

— Да! Да, дай мне его скорее, милая девочка! — загорелся идеей клоун. Оказавшись на пустой барже, он заметно растерял свое желание буянить. — А за это я дам тебе потрогать мой чудесный нос!

— Спасибо, обойдусь, — отказалась Маринетт, со всей силы обрушивая круг на зазевавшегося Бадабума. Секунда, и злодей не может больше атаковать, так как оружие и руки крепко прижаты к телу пятнистым кольцом.

— Отлично! — ЛедиБаг сорвала колпак и цветок, желая поскорее избавиться от бабочки. Та вылетела из порванного цветка и была мгновенно очищена.

— Чудесная ЛедиБаг! Уф-ф, я успела немного отвыкнуть от этого, — с облегчением выдохнула Маринетт, когда пострадавшего доставили на берег.

— Дело сделано! — привычно изрек Кот, но вместо стука кулаками привлек девушку к себе и поцеловал. — А это моя награда!

— Ко-о-от!

— Что? Я ведь заслужил! — состроил возмущенно-обиженную гримасу тот. — Мне в этот раз даже Катаклизм не пригодился.

— Ох, ладно, — сдалась под его «щенячьими глазками» Маринетт. — Но в следующий раз…

Громкий взрыв вдалеке привлек к себе внимание расслабившихся героев.

— Что это, еще один клоун? На сегодня с меня цирка хватит! — возмутился Нуар, но мгновенно растерял всю серьезность, когда заметил встревоженный взгляд напарницы. — Моя Леди?

— Это… это со стороны складов! Там, где пряталась банда. Быстрее, Кот! — сорвалась с места ЛедиБаг, у которой появилось дурное предчувствие.

— Но, Маринетт, твое время…

— Успею! Бежим!

Нуар еле успевал за своей напарницей, которая на пределе скорости неслась к складскому району. Даже отсюда было видно столб черного дыма, уходящий в небо. Похоже, что полицейская операция прошла совсем не по сценарию.

Недалеко от нужного здания выстроилось несколько полицейских машин, в конце улицы уже слышалась пожарная сирена. Сам склад с одной стороны был оцеплен спецназом, и на земле лежали несколько человек в наручниках. С другой стороны бушевало мощное пламя, не дающее даже подойти к зданию.

— ЛедиБаг, Кот Нуар, слава богам! — подбежал к прибывшим героям один из полицейских. — Несколько человек заблокированы огнем в соседнем здании, еще немного и они задохнутся!

— Показывайте! — сразу же сориентировался Кот. Недалеко от основного пожара стояла небольшая пристройка, из окон которой валил густой дым. Окна были закрыты решетками, так что у застрявших внутри людей не было и шанса. Снаружи несколько полицейских пытались выбить дверь, но та застряла намертво.

— Отойдите! — скомандовал Нуар, подскочив к стене. — Катаклизм!

Из образовавшейся дыры почти сразу выскочили четверо полицейских и два человека в масках, которых тут же скрутили остальные стражи порядка. Люди тяжело дышали, обнимались и благодарили героев Парижа, но те уже скрылись с глаз.

— Маринетт, стой! Что ты собралась делать?

— Я хочу убедиться, что месье Рамье выбрался оттуда!

— Как ты рассчитываешь это узнать? Только посмотри на бардак внизу.

— Для начала попробуем спросить у полиции. Кажется, вон тот человек здесь за главного, — ЛедиБаг подскочила к мужчине в полицейской форме, который раздавал приказы прибывшему подкреплению.

— Месье, я бы хотела узнать…

— Сэр, практически все преступники схвачены, потерь среди личного состава нет, — перебил ее подбежавший спецназовец. — По нашим данным внутри сейчас находятся еще два члена банды. Из-за сильного огня нет никакой возможности пробраться внутрь и закончить операцию.

— Ну и черт с ними, — устало сплюнул уставший мужчина. — Я не намерен рисковать людьми, чтобы спасать какое-то отребье.

— Но, сэр, эти люди в приоритетном списке. От их показаний зависит очень многое. Согласно приказу, бандиты по кличке Крыса и Молчун должны быть доставлены…

Дальнейшее Маринетт уже не слушала. Молчун сейчас там! Внутри полыхающего склада наедине с чокнутым маньяком!

— За мной, Кот! Мы должны его спасти! — наплевав на писк сережек и испуганный крик напарника, ЛедиБаг ринулась в горящее здание. Этот человек столько сделал для них, стольким рисковал! Она не может бросить его!

— Моя Леди, да стой же ты! — Нуар еле успел перехватить ее на том самом балконе, с которого они сбежали пару часов назад. — У тебя осталось не больше минуты. Я не пущу тебя!

— Я успею! — Маринетт изо всех сил рванулась из его рук и заскочила внутрь, услышав выстрел и знакомый гадкий смех.

Внутри все заволокло дымом. Полностью охватить здание огню не давало только пустое пространство в центре склада. Посередине стоял грязный и оборванный Крыса, по его виску стекала кровь, а одна рука плетью свисала вдоль тела. Но, судя по всему, это ему совсем не мешало. Во второй руке он держал пистолет, который направлял на лежавшего на полу человека.

Молчун с ненавистью смотрел на своего противника. Он почти достал его, когда шальная пуля угодила в газовый баллон, неизвестно кем оставленный в углу. Взрыв на какое-то время оглушил капитана и лишил преимущества. Очнулся Рамье лежа на полу в центре пожара с простреленной рукой. Рядом издевательски хохотал Крыса.

— Я давно-о-о подозревал, что ты скрываешь что-то. И брату я тоже говорил, но он мне не ве-е-ерил! А я знал! Знал, что ты только притворялся моим другом, тварь, — прорычал бандит и пнул свою жертву под ребра. — Теперь ты за все ответишь, мерзкий коп! Да-да, я слышал вашу беседу заговорщиков сегодня утром. Крыса хи-и-итрый, Крыса у-у-умный! А ты оказался кротом. Мерзким маленьким кротом! Кстати, а ведь ты неправильный крот. Кроты же слепые, а ты пялишься на меня своими мерзкими глазками! Но ничего, я сейчас это исправлю. Да-да-да! В какой же глаз мне выстрелить первым?

— Не смей! — ЛедиБаг точным ударом йо-йо выбила оружие из руки маньяка. — Пошел прочь от него!

— Т-ты… ты кто? Зачем ты дерешься? — обиженно надул губы Крыса, даже не пытаясь убежать. — Не мешай мне, я должен убить этого крота, чтобы он больше не портил наш огород.

— Ты к нему даже пальцем не притронешься! — Маринетт загородила лежавшего мужчину собой, но именно в этот момент трансформация закончилась.

Кот, помогавший капитану встать, мгновенно подскочил к ней и выставил вперед шест.

— Ты вернулась! Моя девочка вернулась ко мне! — с диким восторгом верещал Крыса, подпрыгивая от радости. — Я знал, знал, что тебе понравилась наша игра!

Маринетт невольно отшатнулась, глядя на него. Грязный, оборванный, с перемазанным кровью лицом и глазами, в которых горело чистое безумие, Крыса выглядел поистине отвратительно.

— Какого черта вы вернулись! — проорал Молчун, сумев подняться на ноги.

— Предлагаю отложить воспитательную беседу на потом, — влез Нуар, с тревогой поглядывая на две оставшиеся подушечки на кольце. — Сейчас нужно выбираться отсюда.

— Нет, погоди, глупый кот! — возмутился Крыса и сделал два рваных шага вперед, протягивая к Маринетт дрожащую руку. Сейчас он больше напоминал зомби из какого-нибудь фильма ужасов. — Не смей забирать мою девочку! Пойдем, пойдем со мной! Я ведь еще не доиграл.

— А ну убери лапы, скотина! — не выдержал Адриан и отшвырнул злодея в другой конец склада. Тот продолжал что-то стонать сквозь зубы и порывался встать.

Неожиданно крыша затрещала, и сверху посыпались куски горящего дерева и обломки перекрытия. Огонь нашел лазейку.

— Нужно уходить! — прохрипел Молчун, зажимая окровавленное плечо.

— Я смогу вас поднять, но на крыше не безопасно. Есть другой выход? — обеспокоенно спросил Кот, с тревогой глядя на Маринетт, которая от едкого дыма начала кашлять. — Быстрее, мой костюм пропадет через минуту!

— Нужно пробраться вон в тот… кха-кха…угол. На случай об-лавы у Черепа… кха-кха… был предусмотрен подземный… ход, — вспомнил Рамье и указал направление. – Сможешь расчистить дорогу?

— Без проблем, — Нуар легко допрыгнул до нужного места и с помощью жезла расчистил путь, заваленный горевшим мусором. — Все гото… Маринетт, нет!!!