Глава 5
Эстина. Нордтон. Алларин.
— То есть как это, нападение? Как вы это допустили? Герцог, я доверил вам самое дорогое, моих детей, и их похитили прямо у вас из-под носа! Вашу дочь тоже? Сочувствия не ждите. Именно из-за нее все произошло. Если бы вы отправили свою ханжу в монастырь вовремя, а не спекулировали ей и ее якобы наследством, то не было бы ни этой дурацкой свадьбы, ни похищения! Вы знаете похитителей? Кто они? Южане? Вы тихо с ними сговорились? Нет? А кто же тогда? Черный капитан? Не злите меня, повторяя бабьи сказки! Видели все? Хватит! Я сам отправлюсь в Нордтон, расследую это дело, и горе вам, если будет хоть малейший признак вашей связи с южанами! Отрублю голову на вашей же площади! И, заготовьте бумагу, что отдаете герцогство под королевскую руку поле вашей смерти. Не злите меня, если я вас казню, то сам его возьму без спроса! Это на случай, если вы все-таки непричастны. Все равно, вашу дочь похитили! Все, выезжаю завтра!
Эрсенио не находил себе места. Оба сына! Какого черта он согласился на эту скоропалительную свадьбу? Это все Нордтон, запугал, запутал, он поддался его опасениям, и вот результат! Господи, что же делать? Где искать сыновей?
В этот момент в дверь поскреблись.
— Кто там! — рявкнул король.
— Простите, Ваше Величество, срочная депеша из Южного королевства! Поступила по королевской почте!
Эрсенио вытер лоб. Слава Богу, значит детей захватили южане, сейчас будут требования, придеться уступать, мальчиков надо спасти любой ценой, потом можно и повоевать!
Он схватил ленту, наклеенную, как положено, на лист бумаги и прочел написанные от руки строчки расшифрованных значков сообщения. Брови у него полезли наверх. В весьма резких выражениях, Иннаний, король Юга, требовал вернуть подло захваченного наследника и племянника мирно плывущих, что бы принять участие в свадьбе второго принца Севера и герцогини Нордтон. И этих тоже⁇ Или Иннаний все врет? Нет, надо ехать в Нордтон. Не только ехать, а приглашать Южного на переговоры, только не в Нордтон. В Алларин! Городок так себе, выставить условия, и Иннанию будет спокойнее не в крепости, а на курорте! Он сочинил ответ, и пригласил коллегу встретиться в Алларине, спустя пять дней, как только он расследует происшествие в Нордтоне, во время свадьбы. Отдав послание и приказав отправить, как можно скорее, он оставил столицу на свою сестру, Элизу, срочно вызванную им из монастыря еще три дня назад, после приезда Нордтона, и, конной эстафетой, помчался в герцогство.
Нордтон встретил его гнетущей тишиной, перепуганные жители прятались по домам, в припортовом районе, раньше таком оживленном и полном народа, дома стояли заколоченными, оставшиеся жители паковали вещи, собираясь переезжать. Все, с кем удалось поговорить, твердили одно причалили странные корабли, ткнулись носом в причал, носы поднялись, выехали телеги, без лошадей, в телегах дьяволы с жуткими мордами и огромными круглыми глазами, во всех, кто им мешал, направляли струю пара, и люди падали, как подкошенные. Правда, никто не умер, через час все поднялись на ноги, только с головной болью. Но и она через два дня прошла. Опрошенные гости, приглашенные на свадьбу, рассказывали тоже похожее. Как обряд прервал моряк, одетый в черное, как он бросил черный предмет, повалил пар, и все свалились без движения. Многие родители потеряли своих сыновей и дочерей, и умоляли короля найти их. В довершение всего, посланный в погоню флот увидел только быстро удаляющиеся на север корабли, ветер был противный, пришлось маневрировать, потеряли нападающих из вида. Они шли против ветра и без парусов. Но, зато, за мысом у деревни Вальдзее, наткнулись на стоящие на якоре корабли южан, на каждом было 3–4 человека команды, самых старых, они рассказали, что они шли в Нордтон, но у входа в залив на них напали все те же корабли без мачт, забросали шарами с паром, команду парализовало, и всех, кроме самых старых, увезли. Похоже, действительно напали посторонние! Прихватив с собой всех моряков с пострадавших кораблей, несколько человек из гостей на свадьбе и нескольких очевидцев с улицы, Эрсенио выехал в Алларин. Вначале хотел плыть, но не решился. Да и долго, пока обогнешь два мыса, пока дождешься прилива, что бы пройти в узкий пролив, соединяющий внутреннее море с океаном, верхом быстрее. Правда, тормозили повозки со свидетелями. А вообще, интересно, как Иннаний узнал о нападении. Подъехал к повозке с моряками, спросил. Оказалось, они догадались и снарядили шлюп, со старыми, но опытными моряками, и на нем за три дня они должны были дойти до ближайшего рыбачьего поселка на островеГард, а там, уже с Южного маяка попросить передать сообщение по королевской почте, работавшей на остатках оборудования, еще со времен небесных людей. С маяка длинное сообщение не передать, так как для его отправки один из работников должен был крутить рукоятки особого прибора. У королей имелись накопительные банки, которые тоже надо было периодически подзаряжать, крутя механизм гораздо большего размера, поэтому слов можно передать больше. А они передали только: «-Были атакованы, принцы похищены». И все. Чем чуть не вызвали войну Севера и Юга. Наконец, прибыли в Алларин. Корабль южного короля уже стоял на рейде, стали договариваться о месте встречи. Ни один монарх не соглашался ступить на территорию другого. Наконец, сошлись на большой барже, поставленной на два якоря посреди бухты. Охраны должно было быть поровну, и с той и с другой стороны. Ровно в полдень от королевского фрегата отчалила шлюпка, от пирса Алларинской бухты вторая, одновременно они причалили к барже, и монархи ступили на ее палубу. Обменялись приветствиями. Рассказали каждый, то, что знал. В этом преимущество было у Севера. Осталось предъявить свидетелей, первыми подвезли моряков. На баржу их не пустили, король разговаривал с борта, а они сидели в шлюпке. Каждый повторил свою историю по несколько раз, пока король не убедился, что ему не врут Потом так же он выслушал гостей из собора, потом жителей с улицы, среди которых была парочка мальчишек. Поверил. И уже совсем с другим выражением лица повернулся с Эрсенио.