Выбрать главу

Потом он почти закричал, и мы с Брекинриджем слегка подскочили на наших жестких стульях.

- Ты можешь сообщить нам точное местонахождение пропавшего ребенка? тихо спросила его миссис Кейси. - Ты можешь подсказать нам самый надежный способ вернуть ребенка родителям живым и здоровым?

- Есть много каналов, через которые можно осуществить связь, проговорил он нормальным внятным голосом; - Эти каналы прекрасно знакомы с природой вымогательства. Для некоторых из этих личностей такие дела в новинку, другие уже знакомы с ними - понимаете? То есть один из них уже занимался этим, другие - совсем новички.

Меня поразило, что в этой тарабарщине могло быть зерно истины: опытные вымогатели работают вместе с теми, кого подкупили в доме Линдберга.

Миссис Кейси сделала еще одну попытку:

- Какие средства следует использовать, чтобы вступить в контакт с похитителями?

- Многие уже задействованы. Лучше всего подойдет человек, который сумеет договориться об освобождении или возвращении ребенка без нанесения ему телесных повреждений.

Великолепно.

- Можно узнать имена этих людей?

- Главарем этой группы является Маглио.

Маглио? Это имя было мне знакомо: Пол Маглио, иногда его называют Полом Риккой, один из близких друзей Капоне! Я записал его имя и подчеркнул три раза.

- Извините, миссис Кейси, - тихо проговорил я. Взволнованный, я боялся все испортить своим вмешательством.

Но она только посмотрела на меня с ласковой улыбкой Мадонны на устах.

- Да, мистер Геллер?

- Можно мне задать мистеру Кейси несколько вопросов?

Без колебаний она ответила:

- Конечно, - поднялась со стула и указала мне на него.

Ругая себя за то, что позволил втянуть себя в это сомнительное мероприятие, я подошел к стулу и сел.

- Вы можете рассказать мне о самом похищении? - спросил я. - Как оно произошло?

- Примерно в половине девятого ребенка из комнаты вынес мужчина, сказал он. - Внизу его ждал другой мужчина.

Мне не хотелось его чрезмерно подстегивать, и поэтому я просто спросил:

- Внизу?

Кейси кивнул; глаза его оставались закрытыми. Казалось, он мирно спит.

- Ребенка опустили на землю и понесли в машину. Потом машину сменили...

Разумеется, в этом был смысл; сменить машину имело смысл. Правда, совсем не обязательно быть экстрасенсом, чтобы предположить это.

- Они воспользовались другой машиной, - сказал он. - Они поехали на север к Нью-Джерси, через туннель, и затем через Нью-Йорк в Коннектикут, в район Кордова.

Я старательно все записывал; Бог знает, зачем, но записывал.

- В восточной части Нью-Хейвена они проехали по Адамс-стрит и перенесли ребенка в двухэтажный, крытый черепицей дом под номером семьдесят три. В трехстах метрах от конца Адамс-стрит стоит коричневый дом, который прежде был выкрашен зеленой краской, третий дом от угла. Там красная земля на дороге. Ребенок находится в доме на Шартен-стрит.

Я чувствовал себя болваном, записывая этот вздор, но в то же время мне было ужасно интересно. Кейси, как и любой мошенник, умел производить впечатление.

- Ребенок по-прежнему находится по этому адресу?

- Да.

Брекинридж теперь стоял рядом со мной. Он сказал Кейси:

- Ред Джонсон участвовал в этом преступлении?

- Вижу, что участвовал.

- А нянька Бетти Гау?

- Косвенно.

- Кто еще?

- Женщина по имени Беллиенс.

Это имя мне ничего не говорило. Я пришел Брекинриджу на помощь:

- Кто сейчас охраняет ребенка?

- Женщина и двое мужчин, которые сейчас находятся в доме.

- Где?

- Выполняйте мои указания, - раздраженно проговорил он, - и я приведу вас к ребенку.

- Я хорошо знаю Нью-Хейвен, - сказал Брекинридж. - Но я никогда не слышал о Кордове. Вы можете сказать нам, через какие каналы можно определить точное местонахождение Шартен-стрит?

- Вы должны выйти на эту улицу! Если на ней будет название, то это хороший знак!

Брекинридж посмотрел на меня широко открытыми глазами. Я пожал плечами.

- Выполняйте мои указания, и вы найдете ребенка. Мы закончили.

- Где... - начал Брекинридж, но миссис Кейси грациозно встала между ним и Кейси. Она подняла руку и покачала головой в знак того, что сеанс закончен.

Потом она наклонилась над мужем и что-то проговорила, чтобы разбудить его.

Через несколько мгновений он сделал глубокий вдох, и его глаза открылись. Он сел, зевнул и потянулся.

- Вы все записали? - спросил он секретаршу.

Мисс Дэвис закивала своей красивой светлой головкой.

Он встал. Потом очень уверенно сказал Брекинриджу:

- Действуйте согласно тому, что слышали, - что бы я там ни наговорил и вы вернете этого ребенка родителям.

Потрясенный Брекинридж сказал:

- Э... благодарю вас. Мы проверим все, что слышали здесь сегодня.

Кейси улыбнулся лучезарной улыбкой и похлопал Брекинриджа по плечу.

- Прекрасно. Моя секретарша пришлет вам копию записи. Обязательно сообщите мне о результате. Нам интересно следить за развитием событий.

Он разговаривал так, словно речь шла о безобидном кашле у ребенка, которому он прописал припарки.

- Сколько мы вам должны, мистер Кейси? - спросил Брекинридж.

Вот оно, подумал я, сейчас все встанет на свои места.

- Обычно мы берем за сеанс двадцать долларов, - сказал он. - Жаль, что я не могу делать этого бесплатно.

Двадцать баксов? Ну что же, это весьма скромно для такого дела.

- Но для данного случая, - мрачно добавил Кейси, - я сделаю исключение.

Так-так. Интересно, на сколько потянет это исключение. Он знает, что имеет дело с богатыми людьми. Линдберг, Брекинридж, состоятельная семья Энн Линдберг, семейство Морроу...

- Ничего мне не платите, - сказал он. - И пожалуйста, что касается прессы...

Ах вот оно что! Ему нужна реклама.

Он покачал пальцем, словно школьный учитель.

- Ни слова газетчикам. Мне не нужна такая известность. Я больше не желаю участвовать в уголовных делах. Это очень неприятно.

У меня было такое чувство, что экстрасенс стукнул меня толстой нематериальной палкой с мистическим гвоздем на конце.

Перед нашим отъездом миссис Кейси угостила нас ужином в уютной кухне; еда была почти такой же, как у Линдбергов, - тушеное мясо, картошка, морковь, только мясо было нежным, а гарнир вкусным - все в лучших сельских традициях.