Я сидел на полу и качал на руках сонного ребенка, все еще держа дымящийся пистолет в одной руке; труп тощего лежал у моих ног, второй труп находился между мной и блондинкой, которая прилипла к стене, словно муха. Я только что убил двух человек и знал, что позднее буду мучиться, но в тот момент чувствовал себя прекрасно.
- Вы... вы убили Эдди, - сказала блондинка. Она качала головой, как бы не желая смириться с реальностью.
- Я не шутил, - сказал я и поднялся на ноги, продолжая качать ребенка.
- Как вы решились так рисковать? Палец его был на курке и...
- Выстрел в голову исключает всякую рефлекторную деятельность, мадам.
- Я... я арестована?
- Вы арестованы.
- По какому обвинению?
- Похищение человека с целью выкупа.
Она вздохнула. Потом кивнула.
- Это ребенок Линдбергов, не так ли?
Она вздернула голову, словно не поняла меня. Не поняла своего господина.
- Ну, не шути со мной, - сказал я. - Разве это не так?
- Мистер, - сказал она. - Это ребенок Хайми Голдберга.
- Хайми Голдберга?
- Это бутлегер из Пеории. У него денег куры не клюют. Мы собирались получить пять тысяч за этого маленького ублюдка.
В этот момент в открытые двери ворвался мой шеф, Лу Сэпперстейн, дюжий лысеющий коп лет сорока. Он снял шляпу и посмотрел на нас из-за очков в проволочной оправе расширенными глазами; снег, словно перхоть, покрывал его пальто. В руке он держал пистолет тридцать восьмого калибра.
- Что, черт возьми, здесь произошло, Нейт?
- Я только что раскрыл дело о похищении сына Хайми Голдберга, - ответил я и подал ему ребенка.
1
Одинокий орел
5 марта - 18 апреля 1932 года
Глава 2
- Я хочу, чтобы ты встретился с одним человеком, - сказал Элиот Несс.
Я устало опустился на жесткий деревянный стул в скромно обставленном опрятном офисе Элиота в Трэнспортейшн Билдинг, что на Диерборн-стрит.
- И с кем же это?
- Аль Капоне, - сказал Несс и улыбнулся улыбкой озорного мальчишки.
Элиот сидел, откинувшись на спинку своего вращающегося стула, спиной к шведскому бюро. Это был довольно крупный мужчина примерно моего роста шесть футов - с широкими плечами, но весьма гибким телом; свой торс он накачал в юности, когда работал на заводе Пульмана.
Для тех из его знакомых, кто читал в газетах и журналах об удивительных подвигах Элиота Несса как агента по борьбе с нарушителями сухого закона, самым удивительным в нем казались его молодость и ребячливость. Элиоту было двадцать восемь; у него были румяное лицо, приятная внешность и россыпь веснушек на норвежском носу. Честолюбивого молодого руководителя, продвигающегося вверх по служебной лестнице, в нем выдавали только безупречный серый с голубоватым отливом костюм-тройка и галстук в черно-бело-серую крапинку.
- Вообще-то, - сказал Несс, сделав вид, что терзается сомнениями, - я предпочел бы, чтобы ты с ним не встречался. Просто я хочу, чтобы ты поехал со мной и послушал.
- Послушал что?
- Снорки* утверждает, что сможет вернуть ребенка Линдбергам.
______________
* Прозвище Аль Капоне. (Здесь и далее примеч. перев.)
Я вздохнул и покачал головой.
- Это брехня, Элиот. К тому же ко мне все это не имеет никакого отношения.
Он сцепил руки за шеей, выставив вперед локти.
- Нейт, ты сейчас единственный постоянно проживающий в этом городе эксперт по преступлениям, связанным с похищением людей.
Я насмешливо фыркнул.
- Это потому, что я случайно наткнулся на похищенного ребенка бутлегера? Мы даже не смогли предъявить обвинения этой Роджерс!
Он приподнял и опустил брови.
- Кто мог подумать, что Хайми Голдберг заявит, что эта женщина действовала как его посредница?
- Ну конечно, посредница! И поэтому ее братец Эдди начал перестрелку с полицейским.
Элиот пожал плечами:
- Как ты думаешь, почему банды, занимающиеся похищением людей с целью выкупа, чаще всего стремятся нажиться на подобных себе? Их жертвами становятся главным образом такие же сомнительные личности, как и сами они, бутлегеры, гэмблеры* и тому подобное. Да потому что знают, что такие же, как они, обитатели преступного мира никогда не обратятся за помощью к полиции в самом начале и не кинут их в конце сделки.
______________
* Лица, наживающиеся на азартных играх.
Элиот был единственным парнем из тех, которых я знал, кто мог использовать по отношению к преступникам слово "обитатели", не говоря уже о совершенно бесподобном словечке "кинуть".
- Но сейчас, - продолжал он, - большинство крупных мошенников, бутлегеров и сводников никуда не ходят без телохранителей. Вот почему ребята, специализирующиеся на похищении людей с целью выкупа, вынуждены, если так можно выразиться, искать себе новых дойных коров.
- Таких, как Линдберги.
Элиот кивнул.
- Мы уже знаем несколько случаев, когда жертвами их становились промышленники, банкиры и бизнесмены. Ты помнишь дело Паркера в Калифорнии? Маленькую девочку умертвили и расчленили еще до того, как получили выкуп. Он вздохнул и покачал головой. - Со временем, когда сухой закон совершенно сойдет на нет, похищение людей с целью выкупа может стать другим крупным видом преступной деятельности.
- Да уж, тут деньги достаются действительно легко. Что ты собираешься делать?
Это был риторический вопрос, но Элиот ответил на него:
- Я послал петицию Федеральному правительству, где рекомендуется введение смертной казни за перевозку похищенного человека из одного штата в другой.
- Ты хочешь, чтобы похищение человека с целью выкупа стало преступлением по федеральному уголовному праву?
Он резко кивнул и также резко улыбнулся.
- Не обижайся, Нейт, но слишком многие местные копы либо некомпетентны, либо берут взятки.
- Я бы тебе поаплодировал, да руки заняты.
- Это не предмет для шуток, Нейт.
- Послушай, я видел, как работают люди Эдгара Гувера. Это же третьесортные бухгалтеры и юристы, которые с трудом закончили университеты.
- Я говорю не о Гувере, я говорю о своем подразделении и о группе Налогового управления, конечно. Кстати, завтра из Вашингтона, округ Колумбия, в Хоупуэлл, Нью-Джерси, выезжают Элмер Айри и Фрэнк Уилсон из Налогового управления. Они хотят встретиться с Линдбергом.
- Зачем? Похищение человека с целью выкупа даже с большой натяжкой не имеет никакого отношения к министерству финансов.