Выбрать главу

— Решайте сами. Я считаю до трех и прыгаю. Раз, два…

Если ты плывешь вслед за Ланией, открой страницу 71.*

Если ты сдаешься бандитам, открой страницу 98.*

44

— Но вы же сами из террористической организации, — возражаешь ты Лании.

— Это не организация, а бандитская шайка. Вначале я верила в их так называемые идеалы, но теперь мне все ясно. Эти люди могут только грабить и убивать.

— Что мы должны сделать? И почему вы выбрали именно нас?

— Мне нужны люди. Люди, которым я могла бы доверять. Люди, которым бандиты еще не повесили лапшу на уши.

— Так что вы все-таки от нас хотите? — вступает в разговор Дэн.

— Сейчас нет времени подробно объяснять. Вечером выберитесь из своей комнаты. Вылезьте в заднее окно — охрана обычно стоит только перед домом. Потом приходите на это место. И никому ни слова…

— А… — начинаешь ты.

Но Лания уже успела скрыться за деревьями.

— Что ты об этом думаешь? — интересуешься ты у Дэна.

— Я бы рискнул.

— А вдруг нас просто проверяют?

Если ты доверяешь Лании, открой страницу 83.*

Если ты ей не доверяешь, открой страницу 93.*

45

Проснувшись, ты оглядываешься по сторонам и видишь пальмы и песок. Тебя окружают люди в форме цвета хаки, такой же, как у бандитов в пещерах.

— Где… где я? — слабым голосом спрашиваешь ты.

— Добро пожаловать в главный штаб Международной организации Борцов за свободу, — отвечает один из них. — Я уверен, что тебе понравится у нас.

КОНЕЦ

46

— Я мечтаю найти хоть что-нибудь съестное кроме рыбы. Если мне удастся вернуться домой, я никогда больше не притронусь к рыбе, — уверяет Джордж. Он снимает с костра несколько небольших форелей и передает их Салли и тебе.

— Изумительная форель, — с чувством говорит Салли и благодарит Джорджа. Она аккуратно кладет рыбу на круглый камень. Такие камни заменяют беглецам тарелки. Едят они руками.

— Давайте отдохнем, — предлагает Боб после обеда, — а вечером попробуем выбраться отсюда. Вы с нами?

Ясно, что тебе необходимо отсюда выбраться. Можно сделать первую попытку и сегодня вечером. Но что, если похитители уже ждут вас снаружи? Пожалуй, все же лучше подождать.

Если ты решаешь пойти вместе с Бобом и его друзьями, открой страницу 82.*

Если ты остаешься, открой страницу 78.*

47

48

Наконец патруль уходит с пляжа. Слава Богу, вас никто не заметил. Твой собеседник отряхивается.

— Когда они подошли близко, пришлось зарыться в песок, — объясняет он. Это парень примерно твоих лет.

— Мы тоже зарылись, — говорит Дэн.

— Вы что, новенькие? Из группы, которую привезли сегодня?

— Да. А ты?

— Меня зовут Джимми. Я уже неделю здесь торчу. Представляете, стою я как-то на шоссе рядом с домом, ловлю такси. Тормозит рядышком машина, какие-то симпатичные ребята предлагают меня подвезти. Сажусь. Угощают меня тоником. И все. Сразу после этого полный провал в памяти. Короче, очнулся я уже на этом острове. В общем, сегодня вечером я попытаюсь удрать.

— В точности как мы. А какой-нибудь план у тебя есть?

— Да. У этих бандитов есть свои воздушные силы — гидроплан, вертолет и транспортный самолет. Ну, я и угоню гидроплан. Вряд ли он заперт. Им и в голову не придет, что кто-нибудь из детей способен управлять такой машиной.

— А ты что, на самом деле способен?

Открой следующую страницу.

49

— Да у моего отца спортивный самолет. Он меня и научил. Хотя я никогда не летал без него.

— Прекрасно, — встревает Дэн, — значит, ты никогда не…

— Ерунда. Я же знаю, что справлюсь. Хотите лететь со мной — пожалуйста. Если нет — что ж, счастливо оставаться.

Что же делать? С острова нужно бежать как можно скорее. Но лететь с пилотом, который в первый раз сам ведет самолет, — тоже радость небольшая.

Если ты все же решаешь лететь, открой страницу 102.*

Если нет — открой страницу 104.*

50

На заднем сиденье полицейской машины — как в клетке: спереди металлическая решетка, а на дверях нет ручек. Шофер поворачивает к Глоувилю.