– Кенна… – поймал её руку Скандар. – Ты ведь не возненавидишь меня, если я стану наездником?
Прежде чем он смог собраться с духом, чтобы взглянуть ей в глаза, Кенна обняла его одной рукой, едва не завалившись из-за съехавшего на сторону рюкзака:
– Разве я могу тебя ненавидеть, Скар? Ты мой брат! – Она взъерошила ему волосы. – У меня был шанс, но не срослось. Я хочу для тебя самого лучшего, братец. К тому же… – Она отпустила его. – Если ты станешь знаменит, я тоже буду знаменита и познакомлюсь с твоим единорогом. Куда ни посмотри – сплошные плюсы, скажи же?
Улыбнувшись ей, Скандар встал в очередь, образовавшуюся перед спортивным залом, где должен проходить инкубаторский экзамен. Одни ребята перебирали карточки для запоминания, бормоча себе под нос факты из биографий прошлых чемпионов Кубка Хаоса или заклинания огненных атак. Другие от волнения без конца болтали в ожидании, когда мисс Бантресс откроет большую металлическую дверь.
– Поверить не могу, что мы увидим настоящего наездника, – восторженно сказал Майк своему другу Фараху – они стояли на пару человек позади Скандара. – Вживую!
– Сомневаюсь, что в нашу Кристчёрч пришлют кого-нибудь стоящего, – вздохнул Фарах. – В стране уйма школ, и с нашей непрухой нам наверняка достанется какой-нибудь старикашка на пенсии или чайник, так и не завершивший обучение.
Пенсионер или нет, но гость с Острова каждый год неизменно вызывал переполох в средней школе Кристчёрч. Трудно было поверить, что человек, укротивший единорога и способный творить стихийную магию, всего какие-то секунды назад прошёл по их коридору.
– Удачи, Скандар! – пожелал рыжий Джордж, спешащий на уроки.
Скандар выдавил жалкую улыбку, стараясь не обращать внимания на закручивающиеся в жгут внутренности.
Воздух над медленно движущейся очередью жужжал от возбуждённого шёпота. Мисс Бантресс запускала учеников по одному, вычёркивая их имена в списке. Но когда перед ней встал Скандар, на её лице отразился шок, возможно, даже лёгкий ужас.
– Что ты здесь делаешь, Скандар? – прошипела она, наклонившись к нему так, что её очки соскользнули на кончик носа.
Скандар ошарашенно уставился на неё.
– Тебя не должно здесь быть.
– Но сегодня инкубаторский экзамен, – напомнил он, нервно хохотнув.
Мисс Бантресс всегда относилась к нему с симпатией: ставила хорошие оценки и написала в последнем отчёте, что у него прекрасные шансы попасть на Остров. Это наверняка какая-то шутка.
– Иди домой, Скандар, – потребовала она. – Тебя не должно здесь быть.
– Нет, должно, – возразил Скандар, – Так сказано в Договоре. – И на случай, если это была проверка для участия в экзамене, процитировал: – «Великобритания обязуется предоставить всем тринадцатилетним гражданам возможность принять участие в экзамене под надзором наездника и доставить успешно сдавших кандидатов на Остров в день летнего солнцестояния».
Но мисс Бантресс упрямо замотала головой.
Скандару вспомнились слова папы: «И если кто-то попытается помешать тебе пройти на экзамен…» В груди возникло странное ощущение, будто что-то пережало лёгкие, не давая до конца выдохнуть. Скандар метнулся к спортзалу, где должен был находиться наездник, присланный наблюдателем: запретив ему пройти на экзамен, мисс Бантресс нарушила закон. Если ему удастся об этом сообщить…
Но мисс Бантресс оказалась быстрее. Она выпрямилась во весь рост и взялась обеими руками за края дверного проёма, преградив ему путь. Стоящие позади Скандара ученики сердито зароптали.
– Я не могу пропустить тебя на экзамен, Скандар.
Ему послышалось в её голосе сожаление, но при этом она старательно избегала встретиться с ним глазами.
– Почему? – Что ещё он мог спросить? Он не знал, что думать, и чувствовал себя опустошённым и растерянным.
– Так решил отдел по связям с наездниками. Приказ сверху. Я не знаю почему – они не объяснили, но я не могу тебя пропустить: на кону моя работа. Они звонили твоему папе, и я тоже ему звонила. Ты должен был сидеть сегодня дома.
Нетерпеливые голоса одноклассников Скандара зазвучали громче:
– Уже почти полдесятого, мисс Бантресс!
– Экзамен начинается для всех одновременно!
– В чём дело?
– Скажите уже этому неудачнику, чтобы не задерживал очередь!
– Пожалуйста, – хором произнесли Скандар и мисс Бантресс.
Затем она, по всей видимости, вспомнила, что она учитель:
– Отойди и не мешай остальным, Скандар, или я пошлю за директором. Я советую тебе вернуться домой, поговорить с папой и прийти завтра. – И добавила, явно заметив, что он заглядывает ей за спину, на ровные ряды парт и белые пятна лежащих на них опросников. – Наездница скажет тебе то же самое. Так что даже не думай.