Потом он вдруг вспомнил, что если Бобби откроет дверь, то она шагнёт прямо ему на затылок. И хотя они знакомы всего ничего, он не сомневался, что она и глазом не моргнув протопает прямо по нему.
Скандар торопливо вскочил. Глаза успели привыкнуть к полумраку, и он обнаружил себя в конце длинного туннеля, подсвеченного факелами. Ему стало не по себе. Ни в одном учебнике не было описания внутреннего устройства Инкубатора, и он представлял себе всё намного проще: открой дверь, получи яйцо, помоги вылупиться предназначенному тебе единорогу, и – бум! Вы станете партнёрами до конца жизни и будете готовы начать тренировки. Но оказаться в этом жутком туннеле он не ожидал. Как и того, что будет в полном одиночестве. Как же ему хотелось, чтобы Кенна сейчас была с ним! Она ненавидела замкнутые пространства, но это не помешало бы ей для смеха прокричать в глубь туннеля разные глупости, порождая многоголосое эхо.
Но назад пути не было, и Скандар осторожно двинулся вперёд, теребя концы маминого шарфа. Слышно было лишь его дыхание и шорох кроссовок. Через несколько шагов он обратил внимание, что на каменных стенах что-то высечено, и наклонился, присматриваясь. Какие-то слова… нет, не слова, а…
– Имена, – выдохнул он, и в тишине это прозвучало пугающе громко.
Всю поверхность туннеля – стены, пол и даже потолок – покрывали имена. Но зачем и чьи они? Скандар прошёл ещё немного дальше и, к своему удивлению, нашёл знакомое имя: Эма Темплтон, фаворитка Кенны на Кубке Хаоса этого года. Так это всё имена наездников! Его взгляд заметался по строчкам в поисках других знакомых имён, но найти их в этой массе было невозможно: Фредерик Онузо, Тесса Макфарлейн, Тэм Лэнгтон…
У Скандара едва сердце не выпрыгнуло из груди, когда впереди послышался противный скрип, как от ногтей по классной доске, от которого у любого немеют зубы, а по спине бегут мурашки. Кровожадные единороги – это пожалуйста. Но привидения – ну уж нет! Скандар сощурился, глядя в ту сторону, но ничего не увидел. Собрав волю в кулак, он пошёл на звук, хотя ноги и умоляли дать стрекача в противоположном направлении.
Скрип не прекращался, но Скандар никак не мог разглядеть на стенах ничего, что указало бы на его источник, – только имена: Роузи Хиссингтон, Эрика Эверхарт, Элизен Макдональд…
Внезапно ему на глаза попалась струйка каменной крошки, посыпавшейся от высекаемой невидимой рукой буквы «т», и всё стало ясно. «Скандар Смит». Имя Скандара отныне значилось среди других, отмеченных в туннеле. Его охватил неудержимый восторг. Всё происходит на самом деле: он наездник и его ждёт единорог!
Он прибавил шагу, и вскоре в конце длинной череды настенных факелов проступила дверь. Точно такая же, что преграждала вход снаружи, но, к счастью, у этой была большая круглая ручка. Чувствуя, как напрягаются мускулы, Скандар потянул на себя тяжёлую гранитную створку, и из-за неё хлынули человеческие голоса – разговоры, смех, какие-то указания… И он шагнул из туннеля навстречу новой жизни.
Первое, что отметил Скандар, – это жар. На смену прохладному каменному туннелю пришла просторная пещера, освещённая сотнями факелов и жарким костром в глубокой яме посреди пола из голой скальной породы. Когда глаза привыкли к свету, он понял, что это не отдельное помещение, а скорее очень широкий коридор, простирающийся вправо и влево от костра, вокруг которого собрались новоиспечённые наездники. Потолок щетинился сотнями острых, как сосульки, сталактитов. На стенах подобно древней наскальной живописи поблёскивали изображения белых единорогов, которые в неровном свете факелов казались почти живыми.
Скандар вдруг почувствовал себя не в своей тарелке и остановился в небольшом отдалении от остальных наездников. Он словно оказался в новом классе, где все уже успели перезнакомиться и подружиться, не оставив ему места в своей компании. Бобби туннель ещё не прошла, да Скандар и не знал, открылась ли перед ней дверь Инкубатора. Она была единственной, с кем он успел наладить хоть какой-то контакт, и будет жаль, если они больше никогда не увидятся, хотя в этом случае его шансы избежать разоблачения заметно возрастут. Скандар сделал ещё шаг к костру, уговаривая себя, что бояться нечего. Его ждёт новое начало.
Он притормозил, когда до него начали долетать обрывки разговоров островитян. Отличить их от британцев не составляло труда: почти все британцы были в джинсах, как Скандар, и не выпускали из рук наскоро собранные сумки с вещами, выглядели уставшими и взволнованными и сидели далеко от огня – тогда как местные, одетые в свободного кроя чёрные одежды, собрались у самого костра и непринуждённо смеялись и хлопали друг друга по спине.