Я качаю головой:
– У меня все было совсем не так, как у всех вас. Никаких длинных столов с рядами сложенных плащей. Никаких рассказов о том, что изображено на здешних витражах, или о составе Верховного Совета. Мы перешли к обряду сопряжения сразу, без предисловий.
– Ничего себе, вижу, Тесса здорово расписала тебе каждую деталь. – Джейси улыбается и тыкает Тессу локтем в бок. – Это на нее не похоже. Обычно она у нас такая молчунья. – В тоне Джейси звучит легкая насмешка. Ну конечно, проведя с Тессой хотя бы минуту, никто бы всерьез не назвал ее молчаливой.
Тесса уставляется на Джейси, изобразив на лице шутливый укор:
– Да будет тебе известно, что у меня просто не было времени рассказывать ей, как проходил тот обряд сопряжения с магией, в котором участвовали мы.
Так что не только я здесь люблю поговорить.
Я вздрагиваю – как я могла так оплошать? Я все время путаю то, что должна знать, и то, что мне известно только из моих видений во время гадания. Я нервно тереблю салфетку, лежащую у меня на коленях:
– В Замке Слоновой Кости училась моя матушка, так что я неплохо представляла себе, чего можно ожидать.
Тесса трясет перед моим лицом корзинкой с хлебом.
– Может, возьмешь еще? – Я ухмыляюсь и поднимаю брови. Она густо краснеет. – Я и в самом деле все время пытаюсь тебя накормить, да?
– Да. – Я беру кусок хлеба с верха корзинки. – Но это очень мило.
Джейси протягивает мне блюдо с маленькими розочками, вырезанными из сливочного масла.
– Твоя матушка тоже была Заклинательницей Костей?
В горле у меня встает ком.
– Да, она тоже была Заклинательницей. – Я отвожу глаза, чтобы пресечь расспросы.
Разговор переходит на предстоящие костяные игры. Я быстро понимаю, что это испытания, которые будут проводиться во время второго семестра, но пока что все сведения о них сводятся только к слухам и догадкам. Хорошо, что мы больше не говорим о моей матушке. Эта рана еще слишком свежа.
Глава четвертая
Остаток дня полон событий. Нора устраивает мне экскурсию по всему Замку Слоновой Кости, начав с его территории, состоящей из несколько пологих холмов, покрытых одетыми разноцветной осенней листвой деревьями, продолжив в ярко освещенном лектории, расположенном в подвале, и закончив в учебном крыле, где она сообщает мне, что сегодня вечером у меня состоится первый учебный сеанс с Наставницей Кирой. Я надеялась, что у меня будет больше времени, чтобы обжиться – хотя бы один день, – но Нора говорит, что надо спешить.
– Ты и так уже на несколько месяцев отстала от остальных учеников, – объясняет она. – Боюсь, тебе понадобится много дополнительных часов занятий, чтобы наверстать то, что ты пропустила, и подготовиться к костяным играм.
Я начинаю спрашивать ее, что такое костяные игры, но она уже спешит прочь.
И вот я уже подавляю зевок, сидя за круглым столом напротив Наставницы Киры. Передо мной на куске бархата разбросано несколько мелких косточек животных.
– Я держу в левой руке маленький предмет, – говорит Кира. – Мне бы хотелось, чтобы ты попыталась, погадав на этих костях, сказать мне, что это.
Она зажигает благовоние, и нас окутывают клубы ароматного дыма. Когда запах шалфея ударяет мне в нос, это сразу же пробуждает в моей душе воспоминания о матушке. Я ясно вижу, как она сидит перед каменной чашей, гадая жителям нашей округи, слышу уверенные, успокаивающие модуляции ее голоса, любуюсь изяществом ее рук, в которых она держит иголку или огниво, чтобы высечь огонь. Я чувствую боль в горле и зажмуриваю глаза.
– Саския? – В голосе Наставницы Киры звучит беспокойство. – С тобой что-то не так?
Я качаю головой. Мое горе все еще слишком свежо, чтобы говорить о нем с кем-то другим. И это слишком личное.
– Со мной все нормально.
Она сдвигает брови.
– Ты в этом уверена?
Я дотрагиваюсь пальцем до одной из костей, желая поскорее закончить этот разговор.
– У вас в руке монета, – говорю я. – Серебряная монета.
Я слышу, как она резко втягивает в себя воздух, и мое горло сжимает страх. До меня слишком поздно доходит, что, по ее мнению, это задание должно было стать для меня более трудным. Мое сердце колотится часто и гулко, а метка мастерства под рукавом внезапно начинает гореть, как в огне.
Наставница Кира разжимает кулак и показывает мне серебряную монетку.
– Ты уверена, что никогда не пробовала гадать? – Она произносит эти слова небрежным тоном, но в них таится подозрение, и у меня возникает такое чувство, будто я стою перед судом. Я пытаюсь припомнить, сколько времени у меня ушло в другой моей жизни на то, чтобы научиться выполнять такие вот простые задания, но видение, явившееся мне, когда я гадала на сращенной кости моей бабули, было недостаточно ясным, чтобы знать каждую деталь.