Выбрать главу

— Что это? — с тревогой спросила Ари.

— Всего лишь простое устройство связи, можно сказать, нечто вроде радиостанции. Но усиливает оно мозговые волны. Оно вас не укусит, моя дорогая. Я сам много раз им пользовался.

Ари не поверила Хокингу. С каждой секундой ей все меньше нравилось то, что она пошла на сотрудничество с врагом.

— Вы предлагаете мне сесть сюда? — она кивнула на кресло.

— Да, я попрошу вас помочь мне. В конце концов, за этим мы и пришли. Начнем?

Хокинг торопился. Ари неуверенно взобралась на платформу и устроилась на краешке кресла.

— Можете сесть поудобнее, — заметил Хокинг, приводя машину в действие. — Это не так быстро.

— А что вы намерены делать?

Хокинг не удержался от ухмылки. Люди, думал он, все одинаковы: напуганные дети в присутствии вещей, слишком огромных для их жалких интеллектуальных способностей.

— Ничего особенного, — соврал Хокинг. — Вы даже ничего не почувствуете. Никаких ощущений не будет. Ладно. Начинаем.

То, что ее обманули, выяснилось почти сразу. Ощущения были, и довольно неприятные. Ари почувствовала внезапное головокружение, как будто стены комнаты двинулись. Головокружение неожиданно отозвалось в концах пальцев, сплетенных на коленях. Впрочем, оно почти сразу пропало. Зато теперь ей не удавалось сфокусировать взгляд.

Глубокий вибрирующий гул пронизал платформу, кресло и ее саму до самых костей. Она стиснула зубы, не давая им стучать друг о друга.

Два длинных когтя опустились ей на голову; Ари закрыла глаза, чтобы не видеть их сходства с клешнями. Когда она снова открыла их, вокруг мерцала голубая дымка. Она окутывала девушку, как платье из паутины.

Свет в комнате погас, Хокинга нигде не было видно. Она сидела неподвижно и смотрела на странное свечение. Мало того, что оно, казалось, пропитывало ее насквозь, Ари подумала, что никогда не видела ничего столь прекрасного. Какое-то неземное сияние, пронизанное серебряными лучами. В дымке словно вспыхивали крошечные кометы, они летали вокруг, играя над ее телом.

Она расслабилась и сосредоточилась на танцующем свете. Тут же девушка почувствовала онемение у основания шеи, оно быстро расползлось по всей голове. Ощущение было необычным, но, в общем-то, довольно приятным. Она позволила оцепенению охватить все тело. Дошло до того, что в какой-то момент ей показалось, что голова отделилась от тела — во всяком случае, она больше не чувствовала их связи. Но почему-то это ее не насторожило. Она спокойно принимала возникавшие ощущения, отмечая их где-то в глубине сознания.

Дыхание Ари замедлилось, и она почувствовала, что перемещается в пространстве. Наверное, это сон. Она мимоходом пожалела о том моменте между сном и бодрствованием, когда тело восхитительно расслабилось, а бодрствующий разум передал бразды правления подсознанию.

Ари окунулась в мечты.

Неподалеку прозвучал голос отца. Она была маленькой девочкой… Она сидела на крыльце старого дома и играла со своей куклой. Голос позвал: «Ари, где ты?»

— Я здесь, папа, — ответила она. Она принялась озираться, но никого не увидела. Она продолжила расправляться складки на розовом платьице куклы и снова услышала зов отца.

Ари встала и осмотрела зеленую лужайку. Газон недавно подстригли, он отчаянно пах скошенной травой. Легкий летний ветерок развевал ленты на платье куклы. На траве стоял отец. Ари помахала ему рукой.

— Идем, Ари, — позвал он. Но при этом почему-то не смотрел на дочь. Взгляд его был устремлен на что-то, чего Ари не видела. Это ее немножко испугало. Она не могла понять, что он там видит.

— Иду, папочка, — крикнула она и торопливо спустилась с крыльца.

Отец повернулся и быстро зашагал по лужайке к темному лесу, начинавшемуся рядом с домом.

— Папочка! — воскликнула девочка Ари, — подожди меня!

У края леса отец остановился, оглянулся, поманил ее к себе и скрылся между деревьями. Ари подбежала к кромке леса и остановилась в нерешительности.

— Папа, где ты? Я тебя не вижу! — крикнула она.

Темный лес молчал. Послеполуденное солнце кинуло на лужайку тень старого дома. Почему-то Ари не хотелось наступать на нее, и она вошла в лес. Почти сразу ее окутали сине-зеленые тени.

— Иди сюда, Ари, — услышала она голос отца.

Она побежала вперед, споткнулась, поднялась и побежала дальше. Впереди мелькнула спина отца.

— Подожди! — попросила она. — Я не могу так быстро. Я тебя не догоню!

Однако отец шел вперед, не оглядываясь.

Маленькая Ари заплакала. Она села на землю и принялась тереть кулачками глаза.

— Почему ты плачешь, Ари? — Голос был теплым и нежным. Маленькая испуганная девочка подняла голову и увидела высокого мужчину, освещенного золотистым солнцем. Это был кто-то незнакомый, она никогда раньше его не видела. Казалось, вся его фигура излучала мир и доброту. Большие желтые глаза благожелательно смотрели на Ари.

— Папа меня бросил, — пожаловалась она незнакомцу. Страх растворился без следа. Появился кто-то, кто ей поможет. — Я шла за ним, а потом заблудилась… и испугалась.

— Не бойся. Я помогу тебе. Я твой друг. — Человек протянул руку, и Ари ухватилась за нее, с детским любопытством отметив, что на руке всего три очень длинных пальца. — Идем со мной.

Ари и высокое существо вышли из леса обратно на лужайку перед домом. Но стоило им подойти поближе, дом стал меняться. Стены растаяли и соткались снова, расположившись в другом порядке, крыльцо стало обширным двором, а сам дом превратился в сверкающий золотой дворец.

— Вы здесь живете? — с замиранием спросила Ари. Дворец ей очень нравился.

— Да, — ответило существо. — Но теперь и ты будешь здесь жить. Ты будешь жить со мной вечно.

Они вошли во дворец через великолепные ворота из витого серебра. Их ждала целая толпа, и все зааплодировали и принялись выкрикивать приветствия.

Заиграла красивая музыка. Ари увидела широкую галерею, освещенную сверкающими огнями, и услышала смех, эхом разносящийся по дворцу. К галерее вела широкая лестница, и она побежала к ее подножию.

— Ари! — позвали ее. Она обернулась и увидела отца, окруженного множеством людей, стоящих на лестнице и ожидающих ее.

— Папа! Ты вернулся! Никогда не оставляй меня больше! Обещаешь?

— Смотри-ка, кто здесь! — отец поднял руку и махнул куда-то в сторону. В тот же миг собравшиеся вокруг него люди расступились, и вперед вышла женщина в белом. Она спускалась по ступеням, протягивая к Ари красивые руки. Девочка сначала не узнала женщину, всмотрелась и поняла, что это ее мама.

— Мама! — взвизгнула Ари.

Мать подхватила ее на руки и прижала к груди.

— Ари, девочка моя любимая! — пробормотала женщина. — Я так скучала по тебе. Мы никогда больше не расстанемся.

Ари прижалась головой к матери и заплакала от счастья. Сзади послышался голос высокого золотого существа:

— Сегодня сбываются все твои мечты. Они тебе больше не нужны. Отдай их мне, и ты сможешь жить здесь вечно…

Ари очнулась в той комнате, куда поместили их с отцом. Отец был рядом.

— Ари, я беспокоился! Где ты была? Тебя привезли спящей. С тобой все в порядке?

Девушка села. Потрогала голову. Там что-то пульсировало.

— Да, по-моему, я в порядке, — неуверенно выговорила она. — Вот только голова болит… Я спала?

— Почти два часа. Куда они тебя забрали?

Ари посмотрела на отца.

— Забрали? Меня? — Она смутно помнила, что приходил Хокинг, а потом увел ее в какое-то темное, неприятное место. И больше ничего.

— Думаешь, они меня забирали куда-то?

— Ну, конечно. Я проснулся, а тебя нет. Надо было предупредить. Я волновался — тебя так долго не было.

Она потерла голову и закрыла глаза. Вздор какой-то! Никуда она не уходила. Смутные воспоминания о том, что она с кем-то разговаривала, и еще какое-то приятное чувство, связанное с этим разговором, стремительно покидали ее. Кто это был? О чем они говорили? Она уже не помнила.