— Что это?
Сначала Спенс не знал, что ответить. Потом до него дошло. Тот же самый звук, который он слышал во сне — звук торопливых лап смерти.
— Собаки! Бежим!
Они помчались по узкой улочке между обветшавшими фасадами старых зданий. Луна заглядывала сверху, и в ее свете хорошо видна была уходящая вниз улица, а впереди — только тьма, словно дорога обрывалась в глубокий каньон. Аджани легко бежал рядом со Спенсом, а позади нарастал приглушенный топот множества ног.
Легкие Спенса горели; он не привык к таким физическим нагрузкам на большой высоте. Не обращая внимания на боль, он продолжал бежать. Одна улица, другая… Он бросил взгляд через плечо и увидел бесформенную темную массу, накатывающуюся на них сзади. В ней то и дело сверкали злобные глаза.
Дорог привела их во двор, с трех сторон ограниченный высокими стенами, и с единственным выходом на улицу. Здесь был рынок. Спенс чувствовал гниловатый запах лежалых фруктов и мяса. Брусчатка под ногами была скользкой от грязи; груды мусора образовывали темные насыпи. На свет выскочила крыса, остановилась, встала на задние лапы и понюхала воздух, потом метнулась и скрылась в водосточной яме.
Аджани заскочил в ближайший пустой ларек и вернулся с двумя длинными палками. Одну из них он сунул Спенсу.
— Вот! На всякий случай.
Спенс прикинул в руке тяжелую палку. Пойдет. Он перевел взгляд на улицу и увидел, как лунный свет струится по спинам собак, словно по воде в ручье, взблескивая на изогнутых белых клыках.
— Боюсь, поздно, — одышливо проговорил Спенс. Большая стая собак уже вылетела на пустынную рыночную площадь, и закружилась по камням, щелкая челюстями, вздыбив шерсть и прижав уши к угловатым головам. Точно как в его сне.
— Брось свою дубину, — произнес голос внутри него. — Это конец.
— Господи, помоги! — воскликнул Спенс, стряхивая с себя накатывающееся оцепенение. Ему казалось, что сон вернулся и теперь намерен поглотить его.
Собаки, больше двух дюжин, разбежались по рыночной площади, окружая их. Вожак стаи, огромный черный зверь с широкой мордой и длинными клыками, с хриплым рычанием прыгнул вперед.
Спенс взмахнул дубиной. Собака увернулась, а рядом появилась другая. Он отмахнулся и от этой. Слева Аджани был занят тем же.
Собаки суетились вокруг, лаяли, рычали и делали вид, что вот-вот бросятся вперед, но не решались приблизиться, намереваясь сначала измотать добычу.
Спенс и Аджани стояли плечом к плечу, отражая ложные выпады дубинами. Спенс не мог сказать, как долго им удастся продержаться, но понимал, что рано или поздно они устанут. Они и так устали, пока бежали по улицам.
Собаки придвинулись ближе, и черный вожак обежал стаю, доводя своих дворняг до исступления. Они вставали на задние лапы и щелкали челюстями в воздухе. В любой момент они могут броситься. Да, скорее всего, первые падут с разбитыми головами, зато остальные доберутся до добычи. Спенс почти ощущал их зубы, рвущие его плоть.
— Спина к спине! — скомандовал Аджани. — Так удобнее защищаться.
Они поменяли позицию, и собаки, словно только и ждали этого момента, бросились на них.
В то же мгновение пронесся тихий шквал, словно от множества кожистых крыльев. Краем глаза Спенс заметил, как на площадь опускается странная фигура. Собаки тоже не оставили этот факт без внимания. Многие из них развернулись, огрызаясь. В лунном свете сверкнула серебряная молния, и воздух завибрировал от звука, пронзившего Спенса насквозь.
Несколько передних собак рухнули на землю, пораженные невидимым ударом. Они катались по камням, скулили и кусали себя. Снова беззвучный удар. Ухо ничего не воспринимало, зато тело прекрасно чувствовало эти колебания. Завизжали остальные псы. Те, кто был повержен первым ультразвуковым ударом, валялись на земле, вывалив языки и тяжело дыша. Странное существо приземлилось на площади и сложило нетопырьи крылья.
В лунном свете Спенс не мог понять, что видит. Существо казалось невысоким, не более метра в высоту, с двумя крыльями, делавшими его похожим на огромную саранчу. Его голени поросли мехом, как у козла, но более всего поражал скорпионий хвост, дугой задранный над головой. Руки длинные и худые, а кисти и пальцы больше напоминали ветки. В руках у существа блестел серебряный шар; именно он испускал ультразвук, поразивший собак.
Спенс заворожено смотрел на таинственное явление. Существо повернулось к нему и окинуло холодным, нечеловеческим взглядом. Больше всего Спенса пугало его лицо, совершенно чуждое и, в то же время, не лишенное человеческих черт. Большие бледно-зеленые глаза, не мигая, смотрели на Спенса, и тот вдруг понял, что с ним пытаются говорить.
Эта мысль почему-то наполнила его таким отвращением, что Спенса передернуло. Он едва удержался от желания рвануться вперед и раздавить эту тварь. Словно почувствовав его мысль, существо отпрянуло, крылья зашуршали, как сухие листья на дереве, распахнулись, и тварь улетела.
Спенс проводил ее взглядом, пока соседние крыши не закрыли обзор.
— Ты видел? — неуверенным голосом спросил он.
— Видел, но поверить пока не могу.
— Оно пыталось заговорить со мной, — Спенс широко открытыми глазами посмотрел на друга, по его телу пробежала дрожь. — Аджани, это был настоящий демон.
— Нага — змеиный бог. Вот прямо здесь! Мы видели его.
Оставив разговоры на потом, они перебежали площадь, перепрыгивая через тела поверженных собак, оставили рынок за спиной и поспешили по пустынным улицам обратно к дворцу губернатора. В небе над головами распустился огненный цветок фейерверка.
Вспотевшие и изрядно запыхавшиеся, друзья добрались до дворца. С гор дул холодный ночной ветер. Они протолкались через толпу горожан, продолжавших веселиться. Большая их часть отправилась к озеру, смотреть на горящие платформы. Несколько горящих чучел люди тащили на длинных шестах под восторженное пение.
Войдя в открытые ворота, они миновали лужайку перед террасой. Люди, задрав головы, наблюдали за фейерверком.
На ступенях террасы их встретил взволнованный Гита.
— Я вас искал. — Они окинул их внимательным взглядом и отметил утомленный вид. — Проблемы, да? О, я знал, что они обязательно будут.
— Мы устали, Гита, — сказал Аджани. — Надо отдохнуть. — Спенс только кивнул.
По пути к своим комнатам они встретили Фазлула. Казалось, он возник прямо из воздуха. — Гости утомились? Так быстро? — раджа тепло улыбнулся, но его глаза совсем не улыбались. — Надеюсь, что сегодняшний вечер дал вам представление о наших экзотических развлечениях?
— Нам все очень понравилось, господин губернатор. — Гита вернулся к своей заискивающей манере. — Мы навсегда запомним эту чудесную ночь! Я готов продолжать веселиться, но мои бедные западные друзья не привыкли к таким насыщенным празднованиям.
Спенс и Аджани пробормотали нечто одобрительное и закивали.
— Понимаю, — со значением произнес Фазлул. — Вы устали, а тут еще такой праздник! Надеюсь, вам удастся хорошо отдохнуть. Спокойной ночи, джентльмены, и приятных снов.
— Намасте, господин губернатор, — хором сказали все трое. — Спокойной ночи.
Губернатор отошел с неопределенной улыбкой на лице. Спенс подождал, пока он отойдет подальше, и прошептал:
— Хитрый бес знает, что со мной случилось. Мне понадобится ваша помощь! Он точно знает!
Глава 19
Вершина Канченджанги порозовела задолго до восхода солнца и прогнала ночь из города. Но Спенс поднялся еще раньше. Большую часть ночи он пролежал без сна, думая о существе с горящими зелеными глазами. Утро едва забрезжило, когда он встал и пошел в комнату Аджани.
— Надо убираться отсюда, — сказал он. Аджани тоже не спал.
— Я как раз думал об этом. Надо подыскать какое-нибудь оправдание и уйти после завтрака.
— Нет, я имею в виду убираться прямо сейчас. Немедля.
Аджани склонил голову и внимательно посмотрел на Спенса.
— Ты ждешь каких-то неприятностей?
— Не знаю. Может быть. Я не спал всю ночь, все думал о том, что с нами случилось — о собаках, об этом демоне, ну, вообще о том, что происходит. Фазлул знал, что мы пойдем туда. — Он помолчал. — Аджани, нам не надо было появляться здесь вообще.