- Просто небольшой трюк, который я перенял у Тазло Хаза. Теперь давайте вызовем стражу, и...
- Толпа местных только усложнит дело, - возразил Джорлемагн. - Только вы и я. Нам придется схватить его вдвоем.
- Тогда чего же мы ждем?
У двери мудрец помедлил, повел левым указательным пальцем, и сразу же шум голосов в комнате возобновился.
- Магия? - сдерживая волнение, спросил Лафайет.
- Не глупите, - фыркнул Джорлемагн. - Микрогипноз, не более.
- Значит, вот отчего вы все время играли пальцами, пальцами Лома!
- Пальцами Квелиуса, если точнее. Он умный человек, но ему не хватает необходимой сноровки пальцев для микрогипноза и манипуляции. Жаль, это могло уберечь нас от лишних неприятностей.
- Ну, главные неприятности еще впереди. Предстоит нелегкая получасовая погоня, а мы теряем время.
Конюшенные наперебой оказывали им услуги. Через пять минут, оседлав выносливых арабских жеребцов, они легким галопом выехали из ворот и полным ходом двинулись по пустынной улице на темную северную дорогу.
В ночном небе словно гигантский осколок черного стекла маячил пик.
- Хай Тор называется, - сказал О'Лири. - Они там, наверху, я уверен. Но почему там?
- Весь пласт пронизан многочисленными ходами, - сказал Джорлемагн, когда лошади завернули и пошли вверх по булыжной насыпи, ведущей к основанию столовой горы. - Это естественное сердце вулкана, оставшееся после постепенного разрушения конуса. Квелиус затратил достаточно времени и сил, прокладывая в нем туннели под предлогом строительства подземной станции-обсерватории. Держу пари, что привод вероятностного искривления установлен где-нибудь внутри. И Квелиус не задумается пустить его в ход на полную мощность, насколько я знаю его, а я знаю!
- Хорошо, примените какую-нибудь из ваших технических мер, нетерпеливо перебил О'Лири. - Я жажду ощутить в руках эту тощую шею!
- Не так-то это просто, приятель. Боюсь, мои карманы пусты.
- Забираться сюда все равно что на стену многоэтажного дома, - заметил О'Лири, глядя на вертикальный отвес скалы, возвышающейся перед ними. Он спустился, изучил основание, выбрал место, поднялся на несколько шагов и свалился кубарем вниз, так как руки соскользнули с гладкого камня.
- Даже будучи невесомым, невозможно туда подняться, - сказал он. - Нам следовало прибыть с полевой артиллерией и пробить сквозь гору дыру!
- Ну... мы этого не сделали, - ответил Джорлемагн, - а раз мы не можем ходить сквозь стены, придется придумать еще что-нибудь.
- Эй! - сказал О'Лири. - Вы навели меня на мысль...
Он закрыл глаза, вспомнил времена Таллатлона, когда он стоял в замурованной камере, выдолбленной в гигантском дереве, и оставалось либо слиться, либо умереть. Он вспомнил запах вощеного смолистого дерева, ощущение, что он шагнул вперед, прижался к твердой поверхности - и прошел сквозь нее.
_Это все равно что пробираться сквозь густой туман; туман сталь густой, что тянул назад, в то время как он продавливал преграду. Он ощущал, что туман касался его кожи, обвивался вокруг его внутренностей, - и затем следовало ощущение лопающегося пузыря, когда он появлялся с другой стороны_.
Он открыл глаза и обнаружил, что стоит в коридоре с низким потолком и каменными стенами перед пролетом грубо высеченных каменных ступенек.
- Для вас это не сулит ничего хорошего, молодая дама, - говорил скрипучий старческий голос, когда Лафайет взобрался на последнюю ступеньку и заглянул в круглую комнату, находившуюся, судя по боли в коленках О'Лири, на самом верху Тора. В противоположном конце маленькой камеры стояла Дафна. Она была еще красивее с локоном черных волос, падавшим на глаза, и без трех пуговиц на пиджаке. Она изо всех сил рвала наручники, приковавшие ее к массивному дубу. Квелиус стоял и смотрел на нее с выражением мягкого упрека.
- Понимаете ли, вы доставили мне бесконечное множество хлопот. Сначала вы вели себя весьма неженственно, отказавшись выйти замуж за мое королевское величество, затем бежали как маленькая дурочка, а потом уселись на меня верхом. Тем не менее из вас выйдет выгодная заложница, так как я закончил определенные приготовления, направленные против вмешательства извне.
- Я вас впервые вижу, гадкий старикашка, - холодно сказала она.
- Н-да! Как жаль, что вы не видите действительную суть ситуации! В качестве О'Лири я проложил путь к свержению вашей маленькой, легкой как перышко принцессы и ее неотесанного супруга. В то же время я уничтожил популярность О'Лири среди черни и одновременно учредил действующий полицейский аппарат с соответствующим военным фондом. Сцена теперь подготовлена для того, чтобы я вышел на нее и взял дирижерскую палочку.
- Когда Лафайет вас поймает, - бесстрашно заявила Дафна, - он вас скрутит и выбросит вон...
- Ага! Так дело вот в чем, дитя мое! Лафайет никогда меня не поймает! Сейчас бедный глупец несомненно несет наказание за мое возмутительное поведение!
- Ошибаетесь! - крикнул О'Лири и кинулся на Квелиуса. Старик обернулся, с неожиданной ловкостью отскочил к стене и дернул свисающую веревку.
Слишком поздно почувствовал Лафайет, что пол под ним ушел вниз, как ловушка палача. Он отчаянно пытался ухватиться за край, но промахнулся и упал на десять футов вниз, в темницу, которая сомкнулась вокруг него, как кулак.
Квелиус развязно стоял на площадке, весело улыбаясь Лафайету, подвешенному в открытом колодце головой вниз в позе эмбриона.
- И вы собирались меня скрутить? - добродушно спросил старик. - Или так предсказывала ваша жена? Ну что ж, простим леди ошибочные предсказания, а?
- Так просто вам не уйти, Квелиус! - постарался выговорить Лафайет как можно четче, хотя у него во рту была коленная чашечка. - Джорлемагн нарежет из вас ремешки.
- Позвольте мне возразить вам, мистер О'Лири. Джорлемагн бессилен. У меня полный иммунитет к его фокусам с пальцами. И хотя он действительно неглуп, я по случаю завладел содержимым его лаборатории. Поэтому, вы понимаете, у меня на руках не просто тузы, а вся колода.
- Я заметил, что вы покинули бальный зал в некоторой спешке, парировал О'Лири. - Полагаю, что вы смелы оттого, что находитесь у себя в норе. Но заметьте, я вошел в нее без особого труда.