Выбрать главу

Меня раздирали противоречивые чувства. Я хотел помочь Джеку — в самом деле хотел, — но я жалел, что вообще сюда пришел. Я лишь закопаюсь глубже, похороню себя, хотя уже несколько часов как мог быть в дороге. Я глубоко задумался, затем кивнул. Ничего не случится, если я его выслушаю.

— Ну? — сказал я.

— Ты заберешь деньги, принесешь их ночью сюда, мы отдадим ему сорок фунтов, он меня выпустит, мы огреем его так, чтобы он потерял сознание, чтобы выглядело так, будто ты пришел, напал на него и освободил меня.

— Он позволит тебе это сделать?

— Он позволит это сделать тебе, — ответил он. — Сорок фунтов — большие деньги.

— Хорошо, — кивнул я; мне хотелось покончить с этой историей, пусть и не выполнять сам план. Дружба — одно дело, но оказаться втянутым в преступление и, быть может, разлучиться с Доминик и Тома — совсем другое. — Где искать деньги?

Теперь он замолчал, понимая, что между нами настал момент истины. Все, что он заработал за свою жизнь, каждый пенни, что отложил, с двенадцати лет разгребая дерьмо и чистя лошадей, он сейчас отдаст в мои руки. Он доверится мне. У него не было выбора: либо это, либо он потеряет все.

— Они на крыше, — наконец сказал он, вздохнув, освободившись от своей тайны.

— На крыше? — переспросил я. — На крыше Клеткли–Хауса, ты хочешь сказать?

Он кивнул.

— Ты бывал там, правильно? — спросил он.

— Пару раз, — ответил я. Я знал, что в восточном крыле, где находились комнаты слуг, есть коридор, ведущий к окну, из которого можно выбраться на крышу. Между шифером и трубами была ровная площадка: я часто видел, как Мэри–Энн, Доминик и сам Джек лежали там, отдыхая в теньке.

— Когда вылезешь туда, — сказал Джек, — повернешься направо и увидишь настил, что ведет к водостоку. Подними его, загляни внутрь и увидишь шкатулку. Там я их храню. Никто об этом не знает, Мэтти. Это мой тайник. Они там в безопасности. Я всегда считал, что не могу доверять никому в доме. Кроме тебя теперь. Вот и все. И не говори никому, ты меня слышишь?

— Хорошо, — сказал я, прикрыв глаза и медленно кивая. — Хорошо. Я тебя понял.

— Я могу доверять тебе, Мэтти, скажи?

— Да.

— Это все, что у меня есть. Скажи мне, что я могу тебе верить. — Он просунул руку сквозь решетку и крепко сжал мое запястье. — Скажи, — прошептал он, и глаза его сузились от злости и беспомощности.

— Ты можешь мне верить, Джек, — сказал я. — Обещаю. Я вытащу тебя отсюда.

Предать друга. Признать, что ты не можешь спасти человека, решив, что лучше спасать свою шкуру, — вот дилемма с которой я столкнулся. Нат Пепис сидел перед входной дверью под зонтиком, защищавшим его от солнечных лучей. Он смотрел, как я иду к конюшням, и голова его слегка качнулась в задумчивости или от приступа боли, когда я проходил мимо. Я развернулся и направился прямо к этому человеку, из–за которого возникло столько неприятностей. Рот у него был стянут проволокой, лицо переливалось всеми цветами радуги, выглядел он действительно ужасно. Я понимал, что бо́льшая часть его ран — просто синяки и ссадины, которые бесследно заживут, но все равно вид у него был довольно плачевный.

— Как вы? — спросил я, прежде чем успел сообразить, что он не может мне ответить. Он что–то промычал, голова дернулась, и я решил, что он хочет, чтобы я исчез. Я пожал плечами — он меня уже не заботил — и пошел своей дорогой, слыша за спиной его неистовое бормотание. Я не знал, то ли он пытается позвать меня, то ли проклинает.

Доминик сидела возле кухни и лущила горох. Услышав шаги, она коротко посмотрела на меня. Я сел на землю с нею рядом и принялся задумчиво перебирать гальку, размышляя, кто из нас заговорит первым, и думаем ли мы об одном и том же.

— Ну так? — в итоге спросила она. — Ты видел его?

— Да.

— И?

— Что — и? — спросил я, раздраженно посмотрев на нее. Волосы у нее были собраны в узел на затылке, а платье с низким вырезом подчеркивало белизну ее шеи. Я вздохнул, злясь на себя, и отбросил камешки.

— И о чем же вы разговаривали? — настойчиво спросила она.

— Ну, он очень встревожен, — признался. — Что и говорить. Это ужасное место. Он понимает, что все потерял. Он в отчаянии.

— Разумеется, но что еще вы обсуждали?

Я помедлил, но тут ощутил ее руку у себя на затылке — она умело давила на все нужные точки, снимая накопившееся напряжение, и это было приятно.

— У него больше трехсот фунтов, — сказал я.

Триста фунтов? — вскричала она в изумлении — ровно так же, как и я пару часов назад. — Ты серьезно?

— Серьезно.

— Это большие деньги. Только подумай, что он мог бы с ними сделать. Скрыться отсюда. Исчезнуть навсегда. Начать новую жизнь. Любой сможет. Деньги к деньгам. — Я смотрел на нее и думал, не хочет ли она сказать «мы» вместо «он». Никто из нас еще не произнес ни слова, но я понимал, что мы думаем об одном и том же. Наконец она сломалась. — Они ему не помогут, Матье, — решительно заявила она. Я вскочил и принялся мерить шагами двор.

— Так что ты предлагаешь? — спросил я, гневно повысив голос. — Ты считаешь, что мы просто можем взять деньги и сбежать? Оставить его гнить в тюрьме, так?

— Ты ему ничем не поможешь! — закричала она. — Он сам постелил себе постель. И ради бога, потише. Меньше всего нам надо, чтоб сюда кто–то пришел.

Я бы в ярости — я не знал, что мне делать.

— А если я смогу ему помочь? — спросил я — уже тише, но с ненавистью к себе; я не хотел сам принимать решение. — Что если я использую эти деньги, чтобы вытащить его оттуда? Тогда что? Они принадлежат ему, в конце концов. Он их заработал, не я и не ты. Даже если он останется в тюрьме на ближайшие годы, они будут ждать его, когда он выйдет. Он сможет заново наладить свою жизнь.

Она поставила миску с горохом и встала. Подошла ко мне, взяла в руки мое лицо и пристально посмотрела мне в глаза.

— Послушай меня, Матье. — Ее голос был тверд и ровен, в отличие от моего. — Ты ведь уже не ребенок. Ты способен сделать выбор. Но подумай вот о чем: у нас появился шанс. У тебя, меня, у Тома. Мы можем получить все, что нам нужно. Мы можем это сделать. Джек не друг тебе. Ты так считаешь, но ты ошибаешься. Ты ему ничего не должен.

Я рассмеялся.

— Это неправда, — сказал я. — Он мой друг. Ты же видела, что он сделал для меня. Он пошел в тюрьму, чтобы я туда не попал. Он не сотворил бы такое с Натом, если бы не заботился обо мне.

— Ты думаешь, он защищал твою честь? — спросила Доминик, уперев руки в бока. Рот у нее закрывался и открывался, точно она раздумывала, продолжать этот разговор или нет. — Ты считаешь, это твоя честь, болван? Это моя честь. Это мою честь он защищал. Открой глаза, Матье.

Я отступил в недоумении, не понимая, о чем она толкует.

— Твоя честь? — тихо спросил я, нахмурив брови, силясь понять. — Я не… — Тут до меня дошло, и я в шоке посмотрел на нее. — О чем ты? — нерешительно спросил я. Она ничего не сказала — просто слегка потупилась от стыда и подняла брови.

— Разумеется, ничего не было, — сказала она. — Я не позволила. Ты знаешь, что я люблю тебя, Матье.

У меня закружилась голова; я подумал — хорошо бы просто вскочить на лошадь и умчаться прочь, бросить их всех, Джека, Доминик, деньги.

— Ты лжешь, — наконец сказал я, и голос у меня дрожал от напряжения.

— Думай, что хочешь, — буднично сказала она. — Но факт есть факт, Джек Холби друг тебе не больше, чем мне. И у него есть то, чем мы можем завладеть. Взять это и уехать. Все в твоих руках. Так где же они?

Я оцепенело покачал головой.

— Нет, — ответил я. — Нет. Я хочу, чтобы ты мне объяснила, о чем ты. С чего бы ему защищать твою честь?

Она вздохнула, посмотрела по сторонам и вытерла руки о передник.

— Ничего, — сказала она. — Тебе не на что сердиться.

— Просто скажи мне! — закричал я.

— Просто временами, когда ты уходил по вечерам домой, мы разговаривали. Ведь мы оба здесь живем. Мы с ним видимся куда чаще, чем ты видишь нас обоих.

— Скажи мне, что случилось, — стоял на своем я.