Однако дедушка никак не мог успокоиться:
– Мариса вчера сказала, что он, возможно, уже здесь, в городке!
– Мне очень нравится наша Мариса, я ценю её мнение. Однако не понимаю, почему слепым стоит доверять только потому, что они не способны видеть!
– Я тоже не думаю, что он здесь, мы бы о нём услышали, правда? Многие его помнят и узнали бы, встретив на улице, – задумчиво проговорил дедушка.
– Не так уж много осталось соседей, которые действительно его знали, – покачала головой Рут.
– В нашем прекрасном Туллиморе вообще мало народу, – ответил дедушка, поглаживая лысую голову с венчиком седых волос. – Такое замечательное местечко, и гавань живописная, и песчаный пляж… Какие тут были магазины и пансионы! А теперь? Всё вымерло, всё разрушается. Это определённо его рук дело, готов спорить на мою драгоценную книгу рецептов!
– Возможно, он уже на пути к нам, – предположила бабушка. – Вот поселится в Туллиморе и познакомится с детьми! Только представь! Ведь они ничего о нём не знают!
– Ты права, моя дорогая, нужно рассказать детям обо всём, что он успел натворить!
– А когда?
– Немедленно! Как только попробуем остальные леденцы. – Герберт задумчиво покачал головой. – Подумать только! У малышки Винни настоящий талант, и я должен гордиться её успехами, но мне страшно! Она и понятия не имеет о тяжком бремени, ложащемся на плечи тех, кто наделён такими феноменальными способностями.
– Знаю, Герберт, всё знаю, – похлопала его по плечу бабушка. – Винни творит настоящие чудеса, но, как ты справедливо заметил, она всего лишь ребёнок и не понимает, какие опасности таит в себе ДАР. Полагаю, ты и сам наделал немало всякой ерунды, когда был ребёнком?
– Да ничего подобного! Я всегда был очень спокойным и очень ответственным, даже в юные годы! – воскликнул дедушка.
Рут усмехнулась:
– Ну хорошо. Мы не откладывая сообщим внукам о возможной опасности, и даже если от их вопросов у нас зазвенит в ушах, мы справимся.
– О, представляю, что нас ждёт! – простонал Герберт. – «Почему то и почему это, дедушка?»!
– И не забывай, скоро общее собрание, наша Ассамблея, – напомнила бабушка.
– Боже мой, ежегодная Ассамблея уже совсем скоро! Нет, это невозможно! Кошмар!
– Совершенно с тобой согласна. Если Альберт пронюхал, где дети, то наверняка попробует воспользоваться неразберихой и половить рыбку в мутной воде.
Вместо ответа дедушка повалился на кровать.
– Кошмар! – снова простонал он. – Общее собрание! И я председатель! Не знаю, как я это вынесу!
– Я кое-что придумала… – произнесла бабушка таким умиротворённым голосом, какого Герберт никогда раньше от неё не слышал. Возможно, сказывалось влияние волшебных леденцов, которые она пробовала утром. – Мы напишем твоему приятелю, Старому Чеддеру. Он не раз говорил, как ему хочется пригласить всех к себе в гости, в Шрусбери. Вот и пусть проведёт в этом году собрание у себя, а у нас будет одной заботой меньше!
– Рут, это ты здорово придумала! Иди сюда, помоги мне подняться. Наша талантливая малышка Винни ждёт не дождётся, когда же мы покончим с дегустацией её леденцов!
Они тестировали монетки номер семь и номер восемь – дело двигалось медленно: выбирали, долго перекатывали за щекой, ещё дольше записывали свои ощущения, – когда раздался громкий возглас:
– Привет-привет! С добрым утром!
Все невольно вздрогнули и повернулись в ту сторону, откуда донёсся голос.
Между тёмными блестящими драконами стоял человек. Несколько секунд спустя он уверенно двинулся к собравшимся за столом. Винни заметила, как Сесилия выжидательно вытянула шею. Конечно, сестра ждала, когда же появится Робин, ведь накануне они его не видели. Нежданный гость тоже был в оранжевой кепке, как Робин, и в летней форме почтальона, с шортами, однако это оказался не Робин.
Сесилия разочарованно осела на стуле. Винни покачала головой. Кроме Робина, Сесилию никто не интересовал.
«А вдруг этот загадочный гость и есть ОН? – встревожилась Винни. – Может, он замаскировался и пробрался на фабрику незамеченным?»
Однако гость уже восклицал на ходу:
– Дорогие мистер и миссис Уоллес! Вижу, что вы вернулись наконец на старую фабрику, да ещё и вместе с внуками! Ведь это ваши внуки, все трое?
Винни нервно сглотнула. Похоже, никакой тайны в их присутствии в Туллиморе для этого незнакомца не было…
– Нет, и тебя это не касается, Стив, – неожиданно резко ответил дедушка. – Как ты сюда попал?