— Отлично, тогда жду тебя на ужине. — Он вернулся в свой кабинет, оставив меня за дверью.
То, что карты — это не мое, я убедилась, следуя указаниям профессора Этвуда. После нескольких пропущенных поворотов и быстрого возвращения, я оказалась в длинном коридоре с комнатами Стражей. Я остановилась возле указанной на карте профессором двери и постучала по дереву. Сдернула резинку с волос, позволяя длинным коричневым кудрям упасть на плечи. Ответа не последовала. Я постучала громче.
— Ты ищешь Арика. Так? — с французским акцентом спросила девушка чуть старше меня. Она держала стопку полотенец, спускаясь в зал. Ее светлые волосы покрывали плечи. Скупой английский язык не способен описать ее красоту в отличие от сексуального французского.
— Да, — ответила я, изучая ее ярко-синие большие глаза.
— Ладно, 'e's not zere5, - сказала она, подняв брови, — как и остальных Стражей, он был отправлен на… Как вы это говорите? — Она сжала пухлые розовые губы, пытаясь подобрать правильное слово. — Миссия, так ведь?
— Миссия? Ты знаешь, когда они вернутся?
— Возможно через несколько дней, возможно недель, zat's6 все, что я знаю. Я просто c'ambermaid7.
— Спасибо. — Я прижала к груди книги, чтобы она не увидела названия, и пошла обратно, откуда пришла.
Прежде, чем завернуть за угол, я быстро оглянулась на нее. Она стояла, положив одну руку на бедро, а другой держала полотенца, посылая мне ледяной взгляд. Ее мускулистое тело вовсе не походило на c'ambermaid. Для меня она выглядела, как шпион. Я должна была позже рассказать о ней профессору Этвуду. Но сейчас я хотела попасть в свою комнату и поговорить с бабушкой.
У меня было жуткое чувство, что кто-то преследует меня, пока я мчалась по коридору. Я оглядывалась через плечо. Никого. Завернула за угол и скользнула в другой коридор.
Скрип подошвы послышался в коридоре, из которого я только что вышла.
Я повернулась и стала ждать.
— К-кто там?
Никто не ответил. Я поспешила завернуть на очередном повороте, и мой быстрый пульс отдавался в ушах. Скрежет послышался у меня над головой. На посмотрела на потолок. Ничего. В коридоре прозвучал грохот, но там было пусто.
Я добралась до своей комнаты. Воздух в коридоре казался густым. Мои вздохи учащались, а легкие все больше сдавливались.
— Помогите… — голос был слабым и тихим. Пальцы возились, пытаясь вставить ключ от комнаты в замок.
Зловещее присутствие окутало меня. Это было похоже на невидимых существ, скользящих по моей коже. Стараясь успокоить дрожь в руках, я всунула ключ и быстро повернула его. У меня кружилась голова, и дрожали коленки. Прислонилась к двери, стараясь не упасть. Я тяжело дышала. Размытые тени появились перед глазами.
В панике навалилась всем весом на дверь и, ввалившись в комнату, захлопнула ее за собой.
Тяжелые шторы, закрывающие окна, делали комнату темной, словно пещеру. Порыв ветра из окна справа от кровати привел шторы в движение. Когда дверь ванной комнаты распахнулась, я закричала.
— Черт. Вот бл… — Я закрыла рот рукой, увидев бабушку.
Фейт выскочила из-за шторы и приземлилась в боевой стойке между мной и бабушкой.
Бабушка была одета в изысканное платье длинной до пола, цветом, отлично подходящим к ее глазам. Для своего возраста у нее была отличная фигура.
— Джиа, что случилось с тобой? Ты хлопнула дверью, ругаясь, как сапожник.
— Прости, бабушка. Но ты до чертиков напугала меня. — Я упала на кровать, руки и ноги все еще дрожали. Что-то преследовало меня от комнаты Стражей и пыталось задушить за дверью. Или что это было? Мне действительно следовало научиться контролю. Этот жуткий замок теперь стал всем миром для меня.
— Мы опаздываем на ужин, — сказала бабушка. — Это официальное мероприятие и тебе придется надеть платье.
— Я не брала с собой платье.
— В шкафу есть несколько. — Бабушка надела серьгу.
— Фейт, сейчас же день, — сказала я. — Что ты делала за шторой?
Фейт выпрямилась.
— Я почувствовала, что что-то не так, поэтому проверяла.
— Но я думала, ты не можешь находиться на солнечном свете?
— Я сгораю только от прямых солнечных лучей. Тут я была в полной безопасности. В это время суток наше окно находится в тени замка.
— Ну, теперь со мной все в порядке, поэтому ты можешь вернуться в постель.
Фейт бросилась в кровать и накинула одеяло на голову.
— Почему ты так взволнована? — спросила бабушка.
— Я не могу тебе сказать…
— Раньше у нас никогда не было секретов друг от друга.