Выбрать главу

Он коснулся розовой мембраны, разделяющей нас и закрыл глаза. Какая-то сила толкнула шар. Я стиснула зубы, желая, чтобы шар держался. Через некоторое время он убрал руку.

— Хорошая девочка. Этот шар очень силен. Я никогда раньше не видел, чтобы они так росли, — сказал он, проводя рукой по внешней стороне, будто искал слабое место. Его взгляд остановился на Бастьене. — Бедный Бастьен, мне сказать ему, что я только что убил его отца, или ты хочешь получить эту честь, когда он проснется?

Я посмотрела вниз на Бастьена, все еще ошеломленно лежащего на полу. Его взгляд застыл на потолке, а по вискам покатились слезы. Мое сердце сжалось, когда я поняла, что Бастьен слышал признание Конемара.

Раздался какой-то звон. Конемар пробил своим кулаком шар, и его мясистая рука сжала мое горло.

— Твой шар легко пробить. Ты должна научиться владеть им.

Я ахнула от его крепкой хватки. Перед моим взором замелькали огни, и я почувствовала слабость. Я сосредоточилась на пульсирующем ощущении глубоко внутри меня. Должно быть, именно там возник шар. Я вложила всю свою волю в то, чтобы вытеснить это чувство, думая только об укреплении шара.

Хватка Конемара ослабла, когда розовая мембрана сдавила его запястье.

— Ты не можешь победить, — прошипел он. — Брось шар. Присоединяйся ко мне, и твои друзья не умрут. Подумай о силе, которую мы получим, контролируя Тетраду. Все, что захочешь, будет твоим. А где же карта, Джианна?

— Карта? — прохрипела я.

— Стихотворение с подсказками для нахождения каждой Чиави. — Он положил другую руку на шар и надавил сильнее. — Говорят, что только предсказанные могут найти Чиави. Амулет на карте определит местонахождение в тот момент, когда ты войдешь в Асилу.

— О чем ты говоришь? — Розовая сфера задрожала от его усилий. — Ты просто с ума сошел. Я не видела ни одной чертовой карты. — Но в моем сознании вспыхнул образ книги Джана Бьянки «Невидимые места». Каракули на первой странице были стихотворением. Профессор Этвуд дал мне книгу в первый же день моего пребывания в Асиле… так сказать, он нашел меня. Очевидно, это была карта.

— Ты видела.

Конемар нахмурился. Правая рука взлетела выше другой, когда он изучал мое непроницаемое лицо. Его лицо показалось мне знакомым, но я знала, что никогда не встречала его раньше. Или встречала?

Я сосредоточилась на том, чтобы держать ладонь открытой, а шар — поднятым.

— Ты что, совсем спятил? — ахнула я. Внутри все перевернулось, и я изо всех сил старалась не обращать внимания на растущую панику и оставаться сосредоточенной.

Его рука снова сжала мое горло. Длинные ногти впились мне в кожу. Он нахмурился.

— Я не могу убить тебя. Ты мне нужна. Но это не значит, что я не причиню тебе большой боли.

Когда я начала терять сознание, Бастьен вскочил на ноги, ударив меня по руке и заставив мембрану лопнуть. Мой шар, должно быть, противостоял оглушению Бастьена. Он схватил Конемара, оторвав его руку с моего горла. Задыхаясь, я упала на колени. Слезы жгли мне глаза, а шея горела там, где ногти Конемара впивались в кожу.

Гнев придал мне сил, чтобы подняться на ноги. Я вытащила меч из ножен, кипя от злости. Бастьен прижал Конемара к полу. Изо всех сил пытаясь дышать и слишком слабый, чтобы удержать Конемара, Бастьен потерял хватку и перевернулся, задыхаясь. Я бросилась вперед и приставила острие меча к горлу Конемара, прежде чем тот успел подняться. Я сердито посмотрела на него сверху вниз.

— Каково это — чувствовать себя загнанным в угол? — Я прижала острие к его шее. С его кожи капнула капля крови. — Это отстойно, не так ли?

Конемар ухмыльнулся.

— Давай, убей меня, и ты никогда больше не увидишь своего отца.

— Ты имеешь в виду Каррига? — выплюнула я. — Я его даже не знаю.

Конемар побледнел.

— Ну, тогда убей меня, если у тебя хватит наглости. — Он наклонил голову, и свет преломился на его лице, снова осветив знакомые черты и заставив меня сделать шаг назад. Кто же я такая? Но это была не я. Я не могла никого убить. Я не могу этого сделать. Рука дрожала, и я едва не выронила меч.

— Я так и знал, что у тебя на это не хватит духу, — сказал Конемар, поднимаясь на ноги.

Бастьен отдышался и бросился к Конемару.

Огромный пес вскочил на стол рядом с нами, и под его весом стол рухнул на пол. Я развернулась и бросилась на него с мечом. Я изо всех сил нажала, чтобы лезвие пронзило шею существа. Это было, все равно что воткнуть зубочистку в кожу. Я выдернула меч и снова ударила пса. Он взвыл и упал на пол. Я обмякла, желчь жгла мне горло.