Естественно первым прислал кандидата Гарольд Вильямс. Кафедра засияла, когда на ней высветилось имя предложенного кандидата.
– Итак. С-сенатор Гарольд Вильямс предложил своего к-кандидата на пост председателя Сената. К-карл Дюпье. Карл Дюпье, прошу вас, подойдите к краю ложи, сейчас за вами прибудет диск.
Карл отступил от перегородки, когда она скользнула вниз, позволяя ступить на подоспевший диск. Карл обернулся к Адену.
– Удачи, – подмигнул ему телохранитель.
Карл коротко кивнул и ступил на диск. Оказавшись внизу, он подошел к маленькому мужчине и, расправив плечи, встал рядом с ним, придав лицу гордое выражение, и оглядывая собравшихся сенаторов. Сейчас он чувствовал себя так, словно был диковинной зверюшкой, на которую смотрело сборище поваров, предлагающих свои варианты блюда, в которое его стоит добавить.
– Итак. Н-начинаем голосование. П-пожалуйста, если вы хотите видеть Карла Дюпье нашим новым председателем к-коснитесь зеленой пластины, если же нет – красной. На г-голосование отводится тридцать секунд.
Карл поднял глаза. Над кафедрой появилось большое голографическое изображение с сотнями серых значков. Каждый из них будет окрашиваться в зеленые или красные цвета, в зависимости от выбора сенатора. Первые значки начали окрашиваться зеленым. Все они были из группировки Гарольда, поэтому неудивительно. Двадцать, тридцать, пятьдесят. Количество зелени стремительно брало верх над серостью. Прошло десять секунд, а краснота так и не появилась. И вот все открытые сторонники Гарольда окрасились в зеленый. Почти половина. Следующим мигнул значок Сантиса. Он некоторое время светился белым, что означало обработку выбора сенатора. И вот... зеленый!
Карл в шоке смотрел на голограмму. Зеленый? Он обернулся к сенаторам и увидел улыбающегося Гарольда Вильямса. Он был доволен собой, он сломил его! Сломил Карла. Тот думал, что у него есть шансы, но на самом деле все было предрешено. Шли секунды, а иконки все сменяли и сменяли цвета с серого на зеленый. Десятки, сотни. И вот спустя тридцать секунд все они стали зелеными. Все до единой! Никто не проголосовал против, ни один сенатор. Карл, с трудом сдерживаясь, сжал кулаки.
– По итогам г-голосования решено: Карл Дюпье – новый п-председатель Сената! – объявил лысеющий человек, под громкие аплодисменты сенаторов, а Карл Дюпье, смирившись со своей судьбой, занял свое место за кафедрой и обвел глазами сенаторов.
– Я рад быть новым председателем Сената, спасибо, что проголосовали за меня сегодня, – Карл с трудом выдавливал из себя слова. – Я рад видеть, что вы все единогласно приняли это решение, значит, вы все считаете меня достойным этой должности. Уверяю вас, я сделаю все возможное, чтобы стать лучшим председателем из тех, что были ранее. И уверяю вас, – Карл взглянул на Сантиса. – Я буду ценить вас по вашим поступкам, а не по тому, что о вас думают другие.
8
"Вечное сияние" содрогнулось от носа до кормы, когда вражеский крейсер вновь попал по ним. По всему мостику раздалась сирена, несколько людей упали на пол, сам Альво с трудом устоял на ногах, ухватившись за сияющую столешницу.
– Доклад! – вскричал капитан.
– Повреждено два ангара по левому борту. Мы потеряли двадцать три процента лазерных орудий левого борта. Пожары на трех палубах, но с ними справятся. Торпедные аппараты три и четыре повреждены взрывом и на ближайший час выведены из строя.
– Что с противником?
– Вражеский крейсер обходит нас и накапливает энергию для нового залпа.
– Включить маневровые двигатели правого борта! Курс на вражеский крейсер, сближаемся насколько это возможно. Вблизи у нас больше преимуществ. Начинайте вращение и повернитесь к нему правым бортом. Если повезет, нам хватит одного хорошего бортового залпа.
Корабль натужно заскрипел, пытаясь выполнить маневр, совершенно не подходящий для корабля такого размера. Альво буравил взглядом изображение вражеского корабля на столе, стараясь оценить, как может ответить на его маневр такой противник. Внезапно на корпусе корабля засияла поперечная светлая линия. Альво прищурился и провел пальцами по столешнице, увеличивая изображение.
– Капитан!
– Я вижу, Хеллер. Мы можем определить, что это такое?
– Объект имеет около пятнадцати метров в длину и шесть в ширину. Скорее всего, состоит из металла, но в нашей базе данных такого нет. Их... Их десятки! Они соединены с кораблем подобием тросов, возможно это...
– Абордажные капсулы. Или их аналог, – Альво выбил на столешнице затейливую дробь. – Внимание экипажу! Враг берет нас на абордаж. Подготовиться к отражению атаки на всех уровнях!