Выбрать главу

     И именно поэтому на этот город были брошены силы с двадцати двух кораблей, задействованных в первой высадке. И именно в нем решится дальнейшая судьба всей войны.

     * * *

     Герад остановился и опустил детей на землю. Воитель устал, он бежал уже так долго и так далеко, что уже не мог точно сказать, в какой стороне был дом, приютивший их. Он бы давно заблудился в этом переплетении улиц, если бы не гора, возвышавшаяся в самом центре города. Штаб. Отличный ориентир, особенно если тебе как раз он и нужен.

     Дети присели на камни и посмотрели на отца. Они тоже устали, такой темп бега слишком утомил их, ведь они были еще так молоды. Так малы.

      Х'Ира все еще игралась с ящеркой, а ее брат искал что-то в рюкзаке. Герад тяжело оперся на дверной косяк спиной, костяные шипы оставляли глубокие борозд в камне, когда он скользил вниз, опустившись на землю. Его грудь вздымалась и опадала, ноги молили о пощаде, но он не мог себе позволить такую роскошь как долгий отдых.

     Д'Рен подошел к отцу и протянул ему что-то. Герад отставил копье и взял у сына продолговатый сосуд, в котором видимо была живительная жидкость, такая желанная в его состоянии. Воитель аккуратно отсоединил вершину сосуда и отхлебнул немного. Он не знал, сколько у них было с собой продовольствия, поэтому было необходимо экономить. Д'Рен взял сосуд и протянул папе длинную полосу зажаренного мяса. Герад, не раздумывая, щелкнул челюстями, с удовольствием поглощая пищу.

     Еще немного посидев на земле, он убедился, что готов к новому забегу. Воитель поднял детей и бросился вниз по улице. Если ему не изменяла память, то вскоре он должен был выйти на главную улицу, а оттуда уже он сможет легко добраться до штаба. Возможно даже наткнется на один из патрулей, тогда он сможет отдать детей другим ящерам. Он готов был пробираться по городу в одиночку, лишь бы дети оказались наконец в безопасности.

     Он успел пробежать лишь несколько шагов, когда Х'Ира громко вскрикнула.

     – Что такое, дорогая? – спросил Герад, останавливаясь и приподнимая дочку рукой.

     В ответ девочка указала на небо. Вскинув голову, воитель увидел, что же привлекло внимание девочки. Сотни огненных росчерков пересекали небо, словно слезы пылающего божества. Они летели вниз, сюда, прямо в город. Герад не мог сказать, что же это такое. Возможно, это были снаряды, возможно останки уничтоженного корабля, сгорающего в атмосфере, а возможно это были чужаки, доставляемые с небес для войны. Если так, то им нужно было поторопиться.

     Он побежал. Он никогда не думал, что сможет бежать так быстро. Впереди виднелись несколько ящеров из числа гражданских, несущих на спине большие мешки с поклажей. Неужели в этой части города еще оставались те, кого не эвакуировали? Раньше бы он остановился, чтобы помочь. Но сейчас у него на руках были дети, он обязан был доставить их в безопасное место.

     Он продолжал бежать, когда первый из огненных росчерков пролетел над городом. Герад наконец смог рассмотреть, что же скрывалось в пламени. Это был продолговатый предмет, выполненный из металла. Внизу у него располагались несколько двигателей, обеспечивших ему мягкое приземление, формой он напоминал пирамиду, с треугольником в основании. Он не видел, куда попал предмет, но жуткий грохот явственно возвестил о его приземлении. Видимо он угодил в одну из гор-домов на самой окраине города. Что же это было? Не похоже, что это было оружие, по крайней мере, он не видел, чтобы попадание его привело к каким-либо разрушениям. Значит, это было транспортное средство? Сколько же оно могло вместить? Воитель сомневался, что он смог бы втиснуться внутрь, будучи обнаженным, а уж в доспехе и с оружием и подавно.