– Что-то очень важное, я не помню… Кажется, там был лев. А может, и нет. И какие-то цветы…
– Вот и мне тоже – цветы, – ответит Клара задумчиво. – Кажется, я куда-то шла… А может, и нет. Это все было очень важно… но вспомнить – нет, не могу.
Глава 8
– Если бы Клара не заболела…
– Но она же заболела, – возразила Мария, – и теперь остается принимать что есть.
– …тогда нам сейчас не пришлось бы так спешить, – закончил Гай свою фразу. – Мне самому такая гонка не нравится, но это не у меня время ограничено! Будь моя воля, я бы и июль на странствие потратил… Нечего теперь на меня смотреть как на погонщика рабов.
– Да все равно мы не укладываемся в срок, придется мне отпуск продлевать за свой счет, – вздохнул Роберт. – Кажется, важнее всего спешка для нас с Йосефом… Ну ладно, доберемся до Прайдери или как там этот городишко называется, и я позвоню начальнику.
Дело в том, что граалеискатели потратили впустую около недели из-за болезни Клары. Купаясь в реке, она порезала ногу о стекло и потеряла много крови. Пару дней девушка пролежала в палатке, а все остальные только тем и занимались, что прыгали вокруг нее. Никто не забыл пережитого страха, когда от реки донесся крик Аллена, а потом появился и он сам, мокрый, держащий на руках Клару, чья нагота была едва прикрыта полотенцем. Три дня она казалась совсем слабой, но потом силы понемногу вернулись к ней, и компания задержалась еще на несколько дней по просьбе Марии, считавшей, что больной необходимо отдохнуть. Сама же Клара непрестанно требовала не обращать на нее внимания и скорее отправляться в путь, но все видели, как она иногда замирала, проходя по поляне к реке, и хваталась за древесные стволы, чтоб не упасть от внезапного головокружения. Так что ни о каком пути речи идти не могло. Правда, за их пятидневный отдых успело случиться и кое-что хорошее: Алленов день рождения. Сам он, признаться, и думать забыл про эту знаменательную дату, но Роберт помнил и сказал остальным. Так что утром 19 июня Аллен был разбужен песней «День рожденья, день варенья» в исполнении хора друзей и получил подарок – в день девятнадцатилетия его освободили от рубки дров и мытья посуды. Кроме того, женщины преподнесли ему еще кое-что – то, что тайно от него изготавливалось всю дорогу и было наконец закончено Кларой за дни ее вынужденной неподвижности.
Это оказалась белая рубашка из шелка, купленного в городе Кроссинг, сшитая вручную. На груди ее был нашит герб – алый щит с тремя «полосами декстер» из серебряной тесьмы.
– Жалко, нельзя было померить – ты бы догадался, к чему это, – объяснила Мария. – Так что мы шили по Кларе и, кажется, не ошиблись…
Гай хмыкнул.
– Значит, у меня фигура как у Клары? – возмутился Аллеи. – Вот спасибо, дорогие друзья…
– Ну, без ее достоинств… – оценивающе протянул Марк, откидываясь назад и критически оглядывая друга. – Атак – похоже, очень похоже.
– А мои недостатки, стало быть, все при нем? – воскликнула Клара, возмущенная ничуть не меньше. – Интересно, кого из нас ты больше оскорбляешь такими речами?
– Конечно, славного рыцаря Персиваля, мэм. – И Марк учтиво поклонился. – У вас нет недостатков, каждому известно, что вы – само совершенство. Что у другого – недостатки, у вас – милые, забавные особенности…
Клара показала ему кулак.
Несмотря на все это, Аллен подарку ужасно обрадовался, сразу же надел его на себя и теперь все время носил под ветровкой, словно огненный герб грел ему сердце. Он чувствовал прикосновение мягкого шелка к коже и сейчас, когда светлым вечером самого долгого дня отряд граалеискателей отдыхал на коротком привале у быстрой горной реки.
Река эта называлась Джурлин и была столь же красива, сколь неудобна для прохождения. Она бежала по дну узкого ущелья, от тонкого ручейка расширяясь до нескольких метров, образуя бесчисленные пороги и водопады, катящиеся вниз с древесных и каменных завалов, клубящиеся белой пеной. У реки был громкий и бурливый голос, и днем в ее воде вспыхивали золотые и белые огни искр, а ночью – звездные проблески в черноте водяных вихрей. Однако при всем при том ущелье оставалось узким, а горные склоны по двум сторонам – высокими, и единственная тропа пролегала совсем близко к воде. В ущелье друзья спустились рано утром, но до сих пор ни разу не останавливались перекусить: дело в том, что здесь совершенно не встречалось подходящего или хоть приемлемого места для лагеря. Только узкая тропа вдоль бурливой реки, кое-где перегороженная стволами поваленных деревьев и валунами, покрытыми мхом и камнеломкой. Необыкновенно красивые места, чтоб им пусто было. По этой тропке идти получалось только гуськом; не нравится – переходи речку по камешкам (да смотри не поскользнись!) и иди по другому берегу. Справа и слева вздымались крутые склоны, поросшие буками, чья прозрачно-зеленая листва светилась на солнце, как витражный купол. И ни одного клочка горизонтальной поверхности, чтобы поставить палатку и развести огонь.
В одном месте река разделялась надвое, и, пойдя вдоль правого рукава, как счел надобным Гай, путники подошли к очень большой груде живописных замшелых камней, перекрывающих тропу. Гай начал было карабкаться по ним, но Для усталой Клары они являли препятствие почти непреодолимое, и она с утомленным вздохом опустилась на каменный уступ.
– Слушайте, пожалуйста, давайте отдохнем! Я понимаю, что уже вечер, но…
– Нам же надо найти стоянку, – жалобно сказал Аллен. – Ну хочешь, я твои вещи понесу?..
– Вот что, – неожиданно решил Роберт, останавливаясь, – мы устраиваем привал. Клара отдыхает, а кто-нибудь, кто не очень устал, налегке бежит вперед и ищет место для стоянки. Кто хочет сходить?
Вызвались Аллен и Гай. Сам Роберт пошел вперед, к скальнику между двумя рукавами речки, Гай поспешил по левому берегу, а Аллен, который на самом деле очень устал, но считал своим долгом выделываться перед Кларой, покуда достанет сил, полез вверх по правому склону. Через некоторое время его внимание привлекла серая треугольная скала, громоздящаяся среди буковых зарослей, – и он направился к ней, оскользаясь на прелой буковой листве и цепляясь за торчащие корни.
Ему повезло: скала действительно скрывала за собою ровную площадку, на которой обе палатки разместились бы без труда. Более того, здесь даже имелось костровище – выложенный небольшими камнями круг на земле. С трех сторон стоянку окружали густые кусты, с четвертой ограничивала скала, скрывающая ее от любопытных взоров снизу.
– Ур-ра! – торжествующе заорал Аллен, потрясая кулаками над головой, и сломя голову скатился вниз по склону, съезжая на корточках по коричневой листве, чтобы донести добрую весть. – Народ! Я нашел, где нам встать!
Мария, заклеивавшая натертую ногу пластырем, радостно вскочила.
– Далеко?
– Да не больше километра!
– Отлично. – Йосеф, который отдыхал, склонив голову на свой огромный рюкзак, распрямился, являя собою полную готовность идти. Клара бледно улыбнулась.
Дождавшись Роберта и Гая, чья разведка не принесла большого успеха, они без обсуждения отправились на найденное Алленом место, предвкушая отдых и горячую еду. Даже Клара приободрилась, и посох ее весело стучал по тропинке. Солнце только что зашло, было часов десять вечера – и теперь сумерки сгущались быстро, чему помогал мгновенно потемневший буковый свод, скрывающий светлое небо.
– Во-он к той скале. Там за ней готовая стоянка.
Цепочкой они карабкались вверх, отдуваясь под рюкзаками, и как только забрались на обещанную Алленом плоскую площадку, так и попадали на землю. Отдохнув несколько минут, Аллен скинул рюкзак и медленно встал, расправляя согбенные плечи. Тут брат его, нагнувшийся тем временем над костровищем, тихо, но внятно присвистнул.
– Ничего себе! Посмотрите-ка на это!
Остальные, кроме вконец изможденной Клары и Гая, который, кажется, отправился в кусты, приблизились к Роберту. Аллен заглянул в круг закопченных камней, и то, что он там увидел, вызвало у него легкую судорогу отвращения: в кругу лежали кости. Мелкие и тоненькие, похожие на птичьи, и побольше, и несколько звериных черепов величиною с кулак.