Выбрать главу
Від того велета — й сила вітрів вологих походить, /870/ Окрім лиш Нота, Борея і світлого вітру — Зефіра: Ті — почались од богів; чимала од них поміч людині. Інші — над морем герці ведуть; вони ізненацька На затуманену падають хлань, шаліють над нею, Бурі знімають жахні на біду велику для смертних. То вони звідти дихнуть, розкидаючи судна, то звідси, — Справжня на тих, хто в морі, напасть, і немає рятунку Для мореплавця, що стрів у путі ті вітри-буревії. Й на суходолах безкраїх вони, на землях квітучих Нівечать ниви, що так їх плекає люд земнородний, — /880/ Пилом їх засипають густим, ревучи понад ними.
А коли труд свій блаженні боги до кінця довели вже, Й сила у спорі за честь з Титанами їх розсудила, Зевса — так Гея порадила їм — Олімпійця грімкого, Стали просить, аби владу верховну взяв він над ними. Взявши — між них усі почесті він розділив, як належить. Першою взяв за жону собі Зевс-повелитель Метіду, Що між богів і людей усього вона знала найбільше. Та коли мала на світ привести яснооку Афіну, Серце їй Зевс одурив хитромудро: словом лестивим /890/ Заговорив її — і в його череві та опинилась. Раду таку йому Гея дала й Уран зоресяйний, Щоб на Олімпі влади верховної не перейняв хтось Інший з безсмертних богів замість нього, мудрого Зевса. Їй-бо, Метіді, розумних дітей народити судилось — Діву-Афіну по-перш, яснооку Трітогенíю[88], Рівна й силою з батьком вона, й умом йому рівна. Та коли сина, владику богів і смертного люду, Мала на світ привести, зухвалості повного в серці, Зевс обачний її в своє черево спершу спровадив, /900/ Щоб сповістила йому, що добро, а що зло є у світі.
Світлу Феміду[89] взяв другою Зевс за жону; її дочки — Ори: Евнóмія, Діка й Ейрена, квітуча із виду, — Дбають вони про щоденні діла людей умирущих. Також і Мойри[90]; Зевс велемудрий їх дуже шанує. Трійко богинь: Клотó, і Лахéсіс, й Атропос; людям Саме вони як добро у житті, так і зло посилають.
Рум’янолицих Харит[91] іще трійко йому Еврінома, Гожа, як цвіт, Океана дочка відтак народила: Евфросіну, Аглаю і третю ще — Талію милу. /910/ Глянуть — і млосне любові чуття з-під вік їхніх плине, Варто бровою їм повести — й розслабиться тіло.
Потім на ложі Деметру обняв, годувальницю щедру, — І Персефону йому народила вона білоруку; Згодом Аїд її в матері викрав із дозволу Зевса.
Зразу ж тоді він пишноволосу обняв Мнемосіну, Й та народила Муз в золотих на волоссі пов’язках. Дев’ять їх. Учти вони полюбляють і співи солодкі.
Ну а Лето Аполлона на світ привела й Артеміду, Лучницю, славну двійню, — окрасу нащадків Урана, /920/ З Зевсом жагу свою розділивши, егідодержцем.
Геру, врешті, квітучу красу, він узяв за дружину, Й та, по обіймах з батьком богів і смертного люду, Гебу й Арея йому народила, а ще — Ілітíю[92].
Сам він зродив з голови світлооку діву Афіну — Грізну, невтомну, гучну, військá до бою ведучу, Владну, якій до душі бойовища і брязкіт оружжя. Гера ж, на мужа лиха, без любові з ним, народила Сина, Гефеста, який з-між усіх нащадків Урана — Перший умілець, рук своїх хистом широко знаний.
вернуться

88

Трітогенія — тобто «народжена над рікою Трітон» (епітет Афіни).

вернуться

89

Феміда — богиня правосуддя. Ори (пори року) — її дочки: Евномія (Доброзаконня), Діка (Справедливість), Ейрена (Мир).

вернуться

90

Мойри — див. вірш і прим. Т. 218, с. 44; там вони, однак, — дочки Ночі.

вернуться

91

Харити — див. прим. до Т. 64, с. 37.

вернуться

92

Ілітія — опікунка породіль.